Bibla

 

Ելք 16:30

Studimi

       

30 Եւ ժողովուրդը եօթներորդ օրը հանգստացաւ:

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8437

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

8437. 'And Moses said to Aaron' means an influx of God's truth that goes forth directly from the Lord, expressing itself through God's truth that goes forth in an indirect way. This is clear from the meaning of 'saying' - when it refers to God's truth which goes forth directly from the Lord (represented by 'Moses') expressing itself through God's truth which goes forth in an indirect way (represented by 'Aaron') - as influx. For the additional meaning of 'saying' is flowing in, see 5743, 6152, 6291, 7291, 7381, 8221, 8262; and for the representation of 'Moses' as truth going forth directly from the Lord, and 'Aaron' as that doing so in an indirect way, 7009, 7010, 7089, 7382. What truth going forth directly from the Lord is, and what truth doing so in an indirect way is, see 7055, 7056, 7058.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Nga veprat e Swedenborg

 

Arcana Coelestia #7382

Studioni këtë pasazh

  
/ 10837  
  

7382. 'Stretch out your hand with your rod' means the power of inward truth directed through outward truth. This is clear from the meaning of 'hand' as spiritual power, which belongs to inward truth, and from the representation of 'rod' as natural power, which belongs to outward truth, both dealt with in 6947, 6948. For the fact that all power in the spiritual world belongs to truth, see 3091, 3787, 4931, 6344, 6423, 6948. Since 'Moses' represents inward law, which is the same as inward truth, and 'Aaron' represents outward law, which is the same as outward truth, and since inward truth flows into outward truth and gives it power, 7381, Moses' word of command to Aaron 'stretch out your hand with your rod' means the power of inward truth directed through outward truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.