From Swedenborg's Works

 

The White Horse #1

Study this Passage

/ 17  
  

1. CONCERNING THE WHITE HORSE as described in the Book of Revelation, Chapter 19.

In the writings of John, in the Book of Revelation, the following is a description of the Word in its spiritual sense, in other words the sense contained within it, or its 'inner meaning:'

I saw heaven standing open, and behold, a White Horse. And the one sitting on the White Horse was called faithful and true, judging and fighting in righteousness. His eyes were a flame of fire, and on His head were many jewels. He had a name inscribed that no one knew but He Himself. And He was dressed in a garment dyed with blood, and His name is called the Word of God. The armies that followed Him in heaven were on white horses, they themselves dressed in clean white linen. On His garment and on His thigh was written a name, King of Kings and Lord of Lords. Revelation 19:11-14, 16.

No one can have a clear idea of what each of the details in this description entails except by way of its 'inner meaning." It is obvious that each particular detail must represent or signify something, as follows:

Heaven which was standing open; a horse which was white; the one seated on it was called faithful and true, 1 judging and fighting in righteousness; His eyes a flame of fire; and many jewels 2 on His head; having a name inscribed that no one knew but He Himself; and dressed in a garment dyed with blood; and the armies that followed Him in heaven were on white horses, they themselves dressed in clean white linen; 3 on His garment and on His thigh He has written a name.

It is stated plainly that the one seated on the White Horse is the Word, and He is the Lord who is the Word, for what is said is that His name is called The Word of God; and then, He has written on His garment and on His thigh the title King of Kings and Lord of Lords.

From the interpretation of each individual phrase or statement it is clear that all this serves to describe the spiritual sense or internal meaning of the Word. The phrase heaven which was standing open' represents and signifies that the inner meaning of the Word is seen by those in heaven, and consequently also by those on earth for whom heaven stands open. 'A horse which was white' represents and signifies an understanding of the Word as regards its inner meanings. 4 That the 'white horse' means what I have said will be clear from what follows.

It is clear that 'the one seated on it' means the Lord in His capacity as the Word, and thus means the Word itself, for it is stated that 'His name is called the Word of God;' and he is called 'faithful' and 'judging in righteousness' because of His goodness; and 'true' and 'fighting in righteousness' because of His truth, for the Lord Himself is righteousness. 'His eyes a flame of fire' signify divine truth radiating from the divine good flowing from His divine love. The 'many jewels on His head' signify all the good and true properties of faith. Having a 'name written which no one knew other than He Himself' signifies that no one sees what is the nature of the Word in its inner meaning except Himself, and one to whom He reveals it.

Dressed in a garment dyed with blood' signifies the violence done to the Word in its literal meaning. 5 'The armies in heaven which followed Him on white horses' signifies those who understand the Word as regards its inner meanings.' 'Those dressed in clean white linen' signifies the same people who are endued with truth arising from what is good. 'On His garment and on His thigh a name written 6 ' signifies what is true and what is good and their specific qualities.

From all these verses, and from those which come before and after them, it is clear that they serve to foretell that the spiritual or internal sense of the Word will be laid open at around the final time of the Church; and what will happen at that time is also described there, Revelation 19:17-21. There is no need to show here the things which are signified by these words since they are individually shown in Arcana Caelestia. The Lord is the Word because He is the divine truth: 2533, 2803, 2894, 5272, 8535; 7 the Word is the divine truth: 4692, 5075, 9987; He is proclaimed to be sitting on a horse judging and fighting in righteousness because the Lord is righteousness. The Lord is proclaimed to be righteousness from the fact that by His own power He has saved the human race: 1813, 2025-2027, 9715, 9809, 10019, 10152. Righteousness is a merit belonging to the Lord alone: 9715, 9979. 'His eyes a flame of fire' signify divine truth radiating from the divine good flowing from His divine love, because 'eyes' signify the understanding and truth of faith: 2701, 4403-4421, 4523-4534, 6923, 9051, 10569; and 'a flame of fire' signifies the good of love: 934, 4906, 5215, 6314, 6832; the 'jewels on His head' 8 signify all the good and true properties of faith: 114, 3858, 6335, 6640, 9863, 9865, 9868, 9873, 9905.

Having a name written which no one knew other than He Himself' signifies that no one sees what is the nature of the Word in its inner meaning except Himself, and one to whom He reveals it, because a name signifies the nature of a thing: 144-145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3006, 3237, 3421, 6674, 9310. 'Dressed in a garment dyed with blood' signifies the violence done to the Word in its literal meaning because a garment' signifies truth, which clothes what is good: 1073, 2576, 5248, 5319, 5954, 9212, 9216, 9952, 10536; especially truth in its outermost form, and thus the Word in its literal meaning: 5248, 6918, 9158, 9212; and because 'blood' signifies violence done to truth by what is false: 374, 1005, 4735, 5476, 9127. 'The armies in heaven which followed Him on white horses' signify those who understand the Word as regards its inner meanings because 'armies' signify those who are equipped with the truth and goodness of heaven and the Church: 3448, 7236, 7988, 8019; and the horse' signifies understanding: 3217, 5321, 6125, 6400, 6534, 7024, 8146, 8381; and 'white' means the truth which the light of heaven has within itself thus, the inner truth: 3301, 3993, 4007, 5319.

Those dressed in clean white linen' signify the same people who are endued with truth arising from what is good because 'linen' or 'a garment of linen' signifies truth from a heavenly sourcewhich is truth from what is good: 5319, 9469. 'On His garment and on His thigh a name written' signifies what is true and what is good, and their specific qualities, because 'a garment' signifies truth, and 'a name' signifies its nature, as above, and 'thigh' signifies the good properties of love: 3021, 4277, 4280, 9961, 10488. 'King of Kings and Lord of Lords' is the Lord as regards divine truth and divine good; the Lord is called King by virtue of His divine truth: 3009, 5068, 6148, and He is called Lord by virtue of His divine good: 4973, 9167, 9194.

From all this it is clear what the nature of the Word is in its spiritual or inner sense, and that there is no single word within it which does not have some spiritual meaning relating to heaven and the Church.

Footnotes:

1. The Revd John Elliott: "The [original Latin] text ought surely to read, as Arcana Coelestia 2760; 'quod fidelis et verus, et in justitia ...'" The translator has followed this conjecture.

2. In translating diademata as 'jewels,' rather than 'crowns,' I have noted the Revd John Elliott, who draws attention to John Chadwick's assertion (from his Lexicon to the Latin Texts of Swedenborg's Theological Writings), that there can be little doubt that Swedenborg understood jewel, not crown, by the Latin word diadema.

3. The Latin byssinus means 'a garment made form byssus' (Lewis and Shorts Latin Dictionary). Byssus: cotton (Baxter and Johnsons Medieval Latin Word-List); cotton, or (according to some) a kind of flax, and the linen made from it (Lewis and Shorts Latin Dictionary).

4. The Latin interiora (plural of interius, and comp. of intern um) means 'inward' or 'internal' (Lewis and Shorts Latin Dictionary). It may also signify: 'more hidden,' 'secret' or 'unknown' (Lewis and Shorts Latin Dictionary).

5. I am grateful to the Rev'd. John Elliott for the suggestion of translating litera as 'in its literal meaning." I was in a fog as to Swedenborg's intention in using litera, which classically may mean either 'a letter' or 'writing."

6. The Latin interiora (plural of interius, and comp. of intern um) means 'inward' or 'internal' (Lewis and Shorts Latin Dictionary). It may also signify: 'more hidden,' 'secret' or 'unknown' (Lewis and Shorts Latin Dictionary).

7. Throughout this translation I have used the reference numbers following the emendations made by the Revd John Elliott in De Equo Albo (2004).

8. In translating diademata as 'jewels,' rather than 'crowns,' I have noted the Rev'd. John Elliott, who draws attention to John Chadwick's assertion (from his Lexicon to the Latin Texts of Swedenborg's Theological Writings), that there can be little doubt that Swedenborg understood jewel not crown by the Latin word diadema.

/ 17  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3994

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3994. 'And every black one among the lambs' means a proprium of innocence, which belongs to the good meant by 'Laban'. This is clear from the meaning of 'black' as the proprium, dealt with immediately above in 3993, and from the meaning of 'a lamb' as innocence, dealt with below. With regard to a proprium of innocence meant by 'black one among the lambs' the position is that, to be good, all good must contain innocence. Charity devoid of innocence is not charity, and still less can love to the Lord exist without it. Innocence is therefore an absolutely essential element of love and charity, and consequently of good. A proprium of innocence consists in knowing, acknowledging, and believing, not with the lips but with the heart, that nothing but evil originates in oneself, and everything good in the Lord, and therefore that such a proprium is altogether black, that is to say, both the will side of the proprium, which is evil, and the understanding side, which is falsity. When a person confesses and believes that in his heart, the Lord flows in with good and truth and instills a heavenly proprium into him which is bright and shining. Nobody can possibly be truly humble unless that acknowledgement and belief are present in his heart; and when they are present he is self-effacing, indeed self-loathing, and so is not preoccupied with himself, in which case he is in a fit state to receive the Lord's Divine. These are the circumstances in which the Lord flows in with good into a humble and contrite heart.

[2] Such is the proprium of innocence meant here by 'the black one among the lambs' which Jacob chose for himself, whereas 'the white one among the iambs' means the merit that is placed in good deeds - 'white' meaning merit, as stated above in 3993. Jacob did not choose this because it goes against innocence. Indeed anyone who places merit in good deeds acknowledges and believes that all good originates in himself, for he regards himself, not the Lord, in the good deeds he does and as a consequence seeks reward on the basis of that merit. For the same reason he also despises others in comparison with himself, indeed he even condemns them, and therefore to the same extent departs from heavenly order, that is, from good and truth. From all this it may be seen that charity towards the neighbour and love to the Lord are by no means able to exist unless they have innocence within them, and consequently that no one can enter heaven unless he possesses some degree of innocence, according to the Lord's words,

Truly I say to you, Whoever has not received the kingdom of God like a young child will not enter into it. Mark 10:15; Luke 18:17.

Here and elsewhere in the Word 'a young child' means innocence - see what has been stated already on these matters in the following paragraphs,

Early childhood is not innocence, but innocence resides in wisdom, 2305, 3494.

The nature of the innocence of early childhood, and the nature of the innocence of wisdom, 2306, 3183; also the nature of the proprium when, with innocence and charity, the Lord gives it life, 154.

Innocence causes good to be good, 2526, 2780.

[3] The fact that innocence is meant by 'lambs' may be seen from many places in the Word, of which let the following be quoted to confirm the point,

The wolf will dwell with the lamb, and the leopard will lie down with the kid, and the calf and the young lion and the ox together; and a little child will lead them. Isaiah 11:6.

This refers to the Lord's kingdom and to the state of peace and of innocence there. 'The wolf' stands for those who are opposed to innocence, 'the lamb' for those in whom innocence is present. A similar example occurs elsewhere in the same prophet,

The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox; and for the serpent, dust will be his bread. They will not hurt and will not destroy on all My holy mountain. Isaiah 65:25.

As above, 'the wolf' stands for those who are opposed to innocence, and 'the lamb' for those in whom innocence is present. Because 'the wolf' and 'the lamb' are opposites, the Lord also said to the seventy whom He sent out, in Luke,

Behold, I send you out as lambs in the midst of wolves. Luke 10:3.

In Moses,

He causes him to suck honey out of the crag, and oil out of the stony rock - butter from the cattle, and milk from the flock, with the fat of lambs and rams, the breed 1 of Bashan. Deuteronomy 32:13-14.

This refers in the internal sense to the celestial qualities of the Ancient Church. 'The fat of lambs' stands for the charity that goes with innocence.

[4] In the original language various nouns exist for lambs, and each is used to mean a different degree of innocence, for as has been stated, all good, if it is to be good, must have innocence within it. And so also must truth. Here in Genesis 30:32 the word used for lambs is also used for sheep, as in Leviticus 1:10; 3:7; 5:6; 17:3; 22:19; Numbers 18:17; and by that word is meant the innocence belonging to faith grounded in charity. Different words are used elsewhere, as in Isaiah,

Send the lamb of the ruler of the land from the rock towards the wilderness, to the mountain of the daughter of Zion. Isaiah 16:1.

A different word again is used in the same prophet,

The Lord Jehovih is coming with strength, and His arm will exercise dominion for Him. He will pasture His flock like a shepherd, He will gather the lambs into His arm, He will carry them in His bosom, and will lead those that give suck. Isaiah 40:9-11.

'Gathering the lambs into the arm and carrying in the bosom' stands for people who are governed by charity that has innocence within it.

[5] In John,

When He appeared [to the disciples] Jesus said to Peter, Simon, son of Jonah, do you love Me more than these? He said to Him, Yes, Lord; You know that I love You. He said to him, Feed My lambs. He said to him again, Simon, son of Jonah, do you love Me? He said to Him, Yes, Lord, You know that I love You. He said to him, Feed My sheep. John 21:15-16.

Here as elsewhere 'Peter' means faith - see the Prefaces to Chapters 18 and 22, and 3750. And since faith is not faith if it does not arise out of charity towards the neighbour, and so out of love to the Lord, neither are charity and love charity and love if they do not arise out of innocence. This is why the Lord first asks whether he loves Him, that is, whether love is present within faith, and after that says, 'Feed My lambs', that is, feed those who are innocent. Then after putting the same question again, He says, 'Feed My sheep', that is, feed those who have charity.

[6] Because the Lord is the Innocence itself which exists in His kingdom, for He is the source of all innocence, the Lord is therefore called the Lamb, as in John,

The next day John Baptist saw Jesus coming towards him, and said, Behold, the Lamb of God who bears away the sin of the world. John 1:29, 36.

And in Revelation,

They will fight with the Lamb, but the Lamb will overcome them, for He is Lord of lords, and King of kings, and those with Him have been called and chosen. Revelation 17:14.

There are other places in Revelation besides this - 5:6; 6:1, 16; 7:9, 14, 17; 12:11; 13:8; 14:1, 4; 19:7, 9; 21:22-23, 27; 22:1, 3. It is well known that in the highest sense the paschal lamb means the Lord - for the Passover meant the Lord's glorification, that is, His enduing the Human with the Divine - and in the representative sense means the regeneration of man. Indeed the paschal lamb means that which is the essential feature of regeneration, namely innocence; for nobody can be regenerated except by means of charity that has innocence within it.

[7] Because innocence is the first essential in the Lord's kingdom and is the celestial itself there, and because sacrifices and burnt offerings used to represent the spiritual and celestial things of the Lord's kingdom, the essential itself of the Lord's kingdom, which is innocence, was therefore represented by 'lambs'. This was why the continual or daily burnt offering was made from lambs, the first in the morning and the second 'between the evenings', Exodus 29:37-39; Numbers 28:3-4; and a double offering on the sabbath, Numbers 28:9-10; and many more lambs still at the appointed festivals, Leviticus 23:12; Numbers 28:11, 14, 19, 27; 28:1-end. After the days of her cleansing had been completed a woman who had given birth was required to offer a lamb as a burnt offering, also a young pigeon or else a turtledove, Leviticus 12:6. This was required in order that the sign of the fruit of conjugial love - a love which is innocence itself, see 2736 - might be represented, and because innocence is meant by 'babes'.

Footnotes:

1. literally, sons

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3021

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3021. 'Put now your hand under my thigh' means being bound, as regards its power, to the good of conjugial love. This is clear from the meaning of 'the hand' as power, dealt with in 878, and from the meaning of 'the thigh' as the good of conjugial love, dealt with in what follows. A binding of this good to that power is indeed the meaning, as is clear from the consideration that those who were bound by an obligation to carry out some matter connected with conjugial love put their hand, according to ancient custom, under the thigh of the one to whom they were so bound, and in so doing swore by him. This was done because 'the thigh' meant conjugial love, and 'the hand' power, or the full extent of whatever one's capability might be. For all parts of the human body correspond to spiritual and celestial things in the Grand Man, which is heaven, as shown in 2996, 2998, and will in the Lord's Divine mercy be shown more extensively later on. The thighs themselves, together with the loins, correspond to conjugial love. Those things were well known to the most ancient people, and for that reason so many customs came down from them, including that of putting their hands under the thigh when being bound by an obligation to carry out something connected with the good of conjugial love. Their knowledge of such things, which was valued most highly by the ancients, and belonged among the chief things that constituted their knowledge and intelligence, is totally lost today, so much so that not even the existence of any such correspondence is known, and for this reason people will probably be astounded that such things are meant by that custom. Here, because the subject is the betrothal of Isaac his son to another member of Abraham's family, and the oldest servant was called on to perform that task, this custom was therefore followed.

[2] It has been stated that 'the thigh', because of its correspondence, means conjugial love, and this may also be seen from other places in the Word, for example, from the procedure to be followed when a woman was accused by her husband of adultery, in Moses,

The priest shall make the woman take the oath of a curse, and the priest shall say to the woman, Jehovah will make you a curse and an oath in the midst of your people, when Jehovah makes your thigh fall away and your belly swell. When he has made her drink the water, then it will happen, if she has defiled herself and committed a trespass against her husband, that the water causing the curse will enter into her and become bitter, and her belly will swell, and her thigh will fall away; and the woman will be a curse in the midst of her people. Numbers 5:21, 27.

'The falling away of the thigh' means the evil of conjugial love, which is adultery. Every other detail in the same procedure had some specific meaning, so that not even the smallest detail fails to embody something, though anyone reading the Word who has no concept of its sacredness will wonder why such things are included there. It is because 'the thigh' means the good of conjugial love that the expression 'those coming out of the thigh' is used frequently, as in a reference to Jacob,

Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations will be from you, and kings will go out from your thighs. Genesis 35:11.

And elsewhere in the same author,

Every soul coming with Jacob to Egypt, who came out of his thigh. Genesis 46:26; Exodus 1:5.

And in a reference to Gideon, Gideon had seventy sons, who came out of his thigh. Judges 8:30.

[3] Since 'the thigh' and 'the loins' mean the things that belong to conjugial love they also mean those that belong to love and charity, the reason being that conjugial love underlies every other kind of love, see 686, 2733, 2737-2739. These all have the same source - the heavenly marriage - which is a marriage of good and truth, regarding which see 2727-2759. For 'the thigh' means the good of celestial love and the good of spiritual love, as may be seen from the following places: In John,

He who sat on the white horse had on His robe and on His thigh the name written, King of kings, and Lord of lords. Revelation 19:16.

'He who sat on the white horse' is the Word, and so the Lord, who is the Word, see 2760-2762. 'Robe' means Divine Truth, 2576, and for that reason He is called 'King of kings', 3009. From this it is evident what 'the thigh' means, namely the Divine Good which flows from His love, on account of which He is also named 'Lord of lords', 3004-3011. And this being the Lord's essential nature, it is said that He had a name written on His robe and on His thigh, for 'name' means essential nature, 1896, 2009, 2724, 3006.

[4] In David,

Gird Your sword on Your thigh, O Mighty One, in Your glory and honour! Psalms 45:3.

This refers to the Lord. 'Sword' stands for truth engaged in conflict, 2799, 'thigh' for the good of love. 'Girding the sword on the thigh' means that the truth which He was to use in the fight was allied to the good of love. In Isaiah,

Righteousness will be the girdle of His loins, and truth the girdle of His thighs. Isaiah 11:5.

This too refers to the Lord. Because 'righteousness' has reference to the good that flows from love, 2235, it is called 'the girdle of His loins', while 'truth' because it comes from good, is called 'the girdle of His thighs'. Thus 'loins' is used in reference to the love within good, and 'thighs' to the love within truth.

[5] In the same prophet'

None will be weary, and none will stumble in Him. He will not slumber nor sleep. Nor has the girdle of His thighs been loosed, nor the thong of His shoes torn away. Isaiah 5:27.

This refers to the Lord. 'The girdle of His thighs' stands, as above, for the love within truth. In Jeremiah Jehovah told the prophet to buy a linen girdle and put it over his loins but not dip it in water. He was then told to go away to the Euphrates and hide it in a cleft of the rock. When he went back at a later time to retrieve it from that place it was spoiled, Jeremiah 13:1-7. 'A linen girdle' stands for truth, but the placing of it over his loins was representative of the fact that truth was the outward expression of good. Anyone may see that these actions are representative. Their meaning however cannot be known except from correspondences, which will in the Lord's Divine mercy be dealt with at the ends of certain chapters further on.

[6] It is similar with the meaning of the things seen by Ezekiel, Daniel, and Nebuchadnezzar: Ezekiel saw,

Above the firmament that was above the heads of the cherubim, in appearance like a sapphire stone, there was the likeness of a throne, and above the likeness of a throne, there was a likeness, as the appearance of a Man (Homo) upon it above. And I saw as it were the shape of fiery coals, as the shape of fire, within it round about. From the appearance of His loins and upwards, and from the appearance of His loins and downwards, I saw as it were the appearance of fire, whose brightness was round about it like the appearance of the rainbow which is in the cloud on the day of rain; so was the appearance of the brightness round about, thus was the appearance of the likeness of the Glory of Jehovah. Ezekiel 1:26-28.

This scene was clearly representative of the Lord and His kingdom. 'The appearance of His loins upwards and the appearance, of His loins downwards' is descriptive of His love, as is evident from the meaning of 'fire' as love, 934, and from the meaning of 'brightness' and of 'the rainbow' as wisdom and intelligence from that love, 1042, 1043, 1053.

[7] Daniel saw,

A man clothed in linen whose loins were girded with gold of Uphaz, and whose body was like tarshish, 1 and whose face was like the appearance of lightning and whose eyes were like fiery torches, and whose arms and feet were like the shine of burnished bronze. Daniel 10:5-6.

What each of these expressions means - the loins, the body, the face, the eyes, the arms, and the feet - does not become clear to anyone except from representations and correspondences involved in these. From these it is evident that in what Daniel saw the Lord's heavenly kingdom was represented, in which Divine Love constitutes the loins, and 'the gold of Uphaz' with which He was girded, the good resulting from wisdom that is grounded in love, 113, 1551, 1552.

[8] In Daniel: Nebuchadnezzar saw a statue whose head was fine gold, breast and arms silver, belly and thighs bronze, feet partly iron, partly clay, Daniel 2:32-33. This statue represented consecutive states of the Church. The head of gold represented the first state, which was celestial because it was a state of love to the Lord; the breast and arms of silver represented the second state, which was spiritual because it was a state of charity towards the neighbour; the belly and thighs of bronze represented the third state, which was a state of natural good meant by 'bronze', 425, 1551 - natural good being love or charity towards the neighbour as this exists on a lower level than spiritual good - while the feet of iron and clay were the fourth state, which was a state of natural truth meant by 'iron', 425, 426, and also a state involving complete lack of cohesion with good, which is meant by 'clay'.

From all this one may see what is meant by the thighs and loins, namely conjugial love primarily, and from this love every genuine kind of love, as is evident from the places quoted and also from Genesis 32:25, 31-32; Isaiah 20:2-4; Nahum 2:1; Psalms 69:23; Exodus 12:11; Luke 12:35-36. The thighs and loins also mean in the contrary sense those loves that are the reverse of conjugial love and all genuine loves, namely self-love and love of the world, 1 Kings 2:5-6; Isaiah 32:10-11; Jeremiah 30:6; 48:37; Ezekiel 29:7; Amos 8:10.

Footnotes:

1. A Hebrew word for a particular kind of precious stone, possibly a beryl.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.