From Swedenborg's Works

 

Doctrine of the Lord #1

Study this Passage

  
/ 65  
  

1. The Holy Scripture Throughout Has the Lord As Its Subject, and the Lord Embodies the Word

We read in John:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. This was in the beginning with God. All things were made by Him, and without Him nothing was made that was made. In Him was life, and the life was the light of people. And the light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it.... And the Word moreover became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as though of the only begotten of the Father, full of grace and truth. (John 1:1-5, 14)

Again in the same Gospel:

...the light came into the world, but people loved darkness more than light, for their deeds were evil. (John 3:19)

And elsewhere in it:

While you have the light, believe in the light, that you may be children of light.... I have come as a light into the world, that whoever believes in Me should not abide in darkness. (John 12:36, 46)

It is apparent from this that the Lord is, from eternity, God, and that God Himself is the Lord who was born in the world. For we are told that the Word was with God, and that the Word was God. Also that without Him nothing was made that was made. And later we are told that the Word became flesh, and people beheld Him.

[2] Why the Lord is called the Word is little understood in the church. However, He is called the Word because the term “Word” symbolizes Divine truth itself or Divine wisdom itself, and the Lord embodies Divine truth itself or Divine wisdom itself. That, too, is why He is called the light, which is also said to have come into the world.

Because Divine wisdom and Divine love are united, and were united in the Lord from eternity, therefore we are told as well that “In Him was life, and the life was the light of people.” Life means Divine love, and light Divine wisdom.

This is the union meant by the statement that the Word was in the beginning with God and that God was the Word. With God means in God, for wisdom is present in love, and love in wisdom.

So, too, we find elsewhere in John:

...Father, glorify Me with Yourself, with the glory which I had with You before the world was. (John 17:5)

“With Yourself” means in Yourself. That, too, is why we are told, “And God was the Word.” And elsewhere that the Lord is in the Father, and the Father in Him, and that He and the Father are one.

Now because the Word is the Divine wisdom accompanying Divine love, it follows that it is Jehovah Himself, thus the Lord, by whom all things were made that were made, inasmuch as they were all created out of Divine love by means of Divine wisdom.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.

The Bible

 

John 1:14

Study

       

14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #6405

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6405. 'A troop will ravage him' means that works performed without judgement will dislodge him from a state of truth. This is clear from the meaning of 'a troop' as works, dealt with in 3934, here works performed without judgement, for those who perform works that are motivated by truth but not as yet by good have a darkened understanding, whereas those whose works are motivated by good have an enlightened understanding because that good gives it light (the light of truth from the Lord flows by way of good into the understanding part of the mind, then on into truth, but not directly into truth, much as sunlight flows by means of heat into members of the vegetable kingdom - such as trees, young plants, and flowers - and causes them to grow and blossom; the direct inflow of sunlight does not cause them to do so, for when light flows in without heat, as in wintertime, nothing grows or blossoms); and from the meaning of 'ravaging him' as dislodging him from a state of truth.

[2] But one must state who exactly those people are who are meant here by 'Gad'. They are those who suffer delusions regarding what is true and yet are led by their deluded view of it to perform works, so that these are not works of truth, much less of good. Through those works they are dislodged from a state of truth, for as soon as the person guided by truth but not as yet by good is moved on religious grounds to put some idea into practice, he then defends that idea as though it were the absolute truth. He sticks to it and does not allow it to be altered except insofar as he moves on into good. For by putting the idea into practice he becomes engrossed in it and enamoured with it. In this way works dislodge him from a state of truth. But quite apart from all this, he believes things to be true which are not so; for these people too, like those meant by 'Dan', judge a thing from their senses, thus without judgement. Let some examples shed light on the matter. Take a person who has the idea that one person is his neighbour in exactly the same way as any other and who for that reason does what is good in exactly the same way to the evil as to the good, and by doing good to the evil, he does harm to others. After he has put the idea into practice several times he then defends it, saying that everyone is his neighbour, and that he is not concerned with what a person is like, only with doing good to him. Thus his works are performed without judgement, and he also acts in ways contrary to the real truth, for the real truth is that all are one's neighbour but each is so in a different degree, and that those governed by good are pre-eminently one's neighbour, 2417, 3419, 3820, 5025.

[3] 'Gad' also means those who think that the whole of salvation rests in works alone, like the Pharisee to whom the Lord referred in His parable,

The Pharisee stood and prayed these words to himself, God, I thank You that I am not like all other people - extortioners, unjust ones, adulterers, or even as this tax collector. I fast twice in a week; I give tithes of all that I possess. Luke 18:11-12.

Thus he thought that absolute truths consisted in external actions. People such as he are also in the Lord's kingdom, though only on the edge of it, which is why the Lord says,

I tell you, the tax collector went down to his house [more] justified than the other. Luke 18:14.

In saying this He implied that the Pharisee too went down justified, since he had performed works because of the command to do them. In short, 'Gad' represents those who declare that to be true which is not in fact so and who are motivated to perform works by what is not in fact the truth. Consequently their works and truths are alike, for works are nothing else than will and understanding expressed in action. What saves those people is their intention to do what is good and the presence of a measure of innocence within their ignorance.

[4] People motivated to perform works of an external nature by what they believe to be true but which is not in fact so are also meant by 'Gad' in Isaiah,

You who forsake Jehovah, who forget My holy mountain, who set a table for Gad, and who fill a drink-offering for Meni. Isaiah 65:11.

.

'Setting a table for Gad' stands for an interest solely in works. And in Jeremiah,

Against the sons of Ammon. Thus said Jehovah, Israel, has he no heir? Why then does his king inherit God, and his people dwell in his cities? Jeremiah 49:1.

'Inheriting Gad' stands for leading a life in which works are motivated by what are not truths. 'The sons of Ammon' are people who falsify truths and lead lives in accordance with those falsified truths, 2468, and these things said about Gad in this prophet apply to them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.