From Swedenborg's Works

 

Divine Love and Wisdom #358

Study this Passage

  
/ 432  
  

358. Angelic Wisdom about Divine Love

Part 5

The Lord has created and formed within us two vessels and dwellings for himself called volition and discernment. Volition is for his divine love and discernment for his divine wisdom. I have already discussed the divine love and wisdom of God the Creator, who is the Lord from eternity, and I have discussed the creation of the universe. Now I need to say something about our own creation.

We read that we were created in the image of God and according to his likeness (Genesis 1:26). In this passage "the image of God" means divine wisdom and "the likeness of God" means divine love, since wisdom is nothing more than the image of love. Love actually presents itself to view and to recognition in wisdom, and since that is where we see and recognize it, wisdom is its image. Then too, love is the reality of life and wisdom is its consequent manifestation. This "image and likeness" of God is strikingly visible in angels. Love shining from within is their faces and wisdom in their beauty, with beauty as the form of their love. I have seen this, and I have come to know it.

  
/ 432  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9891

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9891. 'On the edge of it which is on this side of the ephod, inwards' means the joining to and preservation of the middle part. This is clear from the meaning of 'the edge of the breastplate which is on this side of the ephod, inwards' as a joining to the middle part of heaven, and so the preservation of it; for 'the ephod' means Divine Truth in the spiritual heaven in an outward form, 9824, thus heaven in outermost things, and 'the edge which is on this side of the ephod' means the middle part. The subject is the joining of all the forms of good and the truths of heaven to the last and lowest things there, and thereby the preservation of the whole and all its parts.

[2] All those forms of good and truths are represented by the twelve stones in the breastplate and by the names of the twelve tribes inscribed on the stones there. The joining of them to the last and lowest things of heaven is represented by the tying of the breastplate to the ephod in six places - two at the shoulder-pieces above, two at the middle part, and two at the shoulder-pieces below, above the girdle. From all this the preservation of the whole of heaven and all its parts is demonstrated in a representative fashion.

[3] The joining of the breastplate at the shoulder-pieces above represents the preservation of the celestial forms of good and truths there; but the joining at 'the edge on this side of the ephod, inwards', or to the middle part, represents the preservation of the spiritual forms of good and truths. And the joining at the shoulder-pieces below against the join above the girdle of the ephod represents the preservation of the natural forms of good and truths coming forth from the celestial and spiritual ones. For the forms of good and the truths of heaven exist in a threefold order. Those on the highest levels are called celestial, those on the middle levels are called spiritual, and those on levels below are called natural coming forth from those celestial and spiritual ones; these will be dealt with below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.