From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #0

Study this Passage

/ 10837  
  

Arcana Coelestia quae in Scriptura Sacra seu Verbo Domini sunt, detecta: Hic Primum quae in Genesi. Una cum Mirabilis Quae visa sunt In Mundo Spiritum, & in Coelo Angelorum.

Pars Prima.

MDCCXLIX.

Matthaeus 6:33: QUAERITE PRIMO REGNUM DEI, ET JUSTITIAM EJUS, ET OMNIA ADJICIENTUR VOBIS.

ARCANA CAELESTIA, quae in Scriptura Sacra seu Verbo Domini detecta sunt, continentur in explicatione, quae SENSUS INTERNUS Verbi est, ; de quo sensu qualis sit, videantur quae de illo ab experientia ostensa sunt, n. 17671777; n. 18691879; et praeterea in contextu, n. 15, 6466, 167, 605, 920, 937, 1143, 1224, 1404, 1405, 1408, 1409, 1502 fin, 1540, 1659, 1756, 1783, 1807.

MIRABILIA, quae visa in mundo spirituum et in caelo angelorum, cuivis capiti praemissa et subnexa sunt: in Parte hac Prima.

1 De Resuscitatione Hominis a mortuis, et introitu ejus in vitam aeternam, n. 168181. 1

2 De Resuscitati introitu in vitam aeternam, n. 182189.

3 Continuatio de introitu hominis in vitam aeternam, n. 314319.

4 Qualis vita Animae seu Spiritus tunc, n. 320323.

5 Exempla quaedam a Spiritibus, quid cogitaverint in vita corporis de Anima aut Spiritu, n. 443448.

6 De Caelo et Gaudio caelesti, n. 449459.

7 Continuatio de Caelo et Gaudio caelesti, n. 537546.

8 Continuatio de Caelo et Gaudio caelesti, n. 547553.

9 De Societatibus quae Caelum constituunt, n. 684691.

10 De Inferno, n. 692700.

11 De Infernis eorum qui in Odiis, Vindictis et Crudelitate vitam transegerunt, n. 814823.

12 De Infernis eorum qui in Adulteriis et Lasciviis vitam transegerunt; tum de Infernis Dolosorum, et Praestigiatricium, n. 824831.

13 De Infernis Avarorum; et de spurca Hierosolyma, et Latronibus in deserto: tum de Infernis excrementitiis eorum qui in meris Voluptatibus vixeunt, n. 938946.

14 De aliis Infernis, quae a prioribus distincta sunt, n. 947970.

15 De Vastationibus, n. 11061113.

16 De Ecclesia Antiquissima, quae appellata Homo seu Adam, n. 11141129.

17 De Antediluvianis qui perierunt, n. 12651272.

18 De Situ Maximi Hominis, tum de Loco et Distantia in altera vita, n. 12731278.

19 Continuatio de Situ et Loco, ut et de Distantia et Tempore in altera vita, n. 13761382.

20 De Perceptione Spirituum et Angelorum; et de Sphaeris in altera vita, n. 13831400.

21 Continuatio de Perceptionibus, et de Sphaeris in altera vita, n. 15041520.

22 De Luce in qua vivunt Angeli, n. 15211534.

23 Continuatio de Luce in qua vivunt Angeli; deque illorum Paradisiacis et Habitaculis, n. 16191633.

24 De Loquela Spirituum et Angelorum, n. 16341650.

25 Continuatio de Loquela Spirituum et diversitatibus ejus, n. 17571764.

26 De Scriptura Sacra seu Verbo, quod Divina recondat, quae patent coram Spiritibus bonis et Angelis, n. 17671777.

27 Continuatio de Scriptura Sacra seu Verbo, n. 18691879.

— Quaedam de Spiritibus et Angelis in genere, n. 18801885.

---

Background Notes:

Emanuel Swedenborg wrote “Arcana Coelestia”, in Latin, between 1748 and 1753. It was published in London, England, in eight separate volumes issued from 1749-1756. The publisher was John Lewis.

The work is a thorough, systematic exegesis of the Books of Genesis and Exodus from the Bible, explaining the inner meaning of those ancient texts. Its full title is: Arcana Caelestia : quae in Scriptura Sacra seu Verbo Domini sunt detecta ; nempe quae in Genesi et Exodo uno cum mirabilibus quae visa sunt in mundo spirituum et in caelo angelorum.

Only the first volume of the First Latin Edition was proofread by Swedenborg; volumes 2-8 were printed from a fair copy sent to the printer in England while Swedenborg was in France (in the case of volume 2) and in Sweden (for volumes 3–8). The rough drafts of volumes 2-8 are still extant, since Swedenborg kept them as backups -- the only other copies in the world besides the ones he had entrusted to international package delivery.

A Second Latin Edition was edited by Dr. Johann Friedrich Immanuel Tafel, in the mid 1800s, in Tübingen, Germany.

The Third Latin Edition, which is the source of the text presented here, was published over a period of 24 years, from 1949 until 1973, by the Swedenborg Society in London. It was edited by a series of editors, as detailed here:

Volume 1. Geneseos, cap. I-XV (n. 1-1885). Published in 1949. Edited by P. H. Johnson, assisted by E. C. Mongredien.

Volume 2. Geneseos, cap. XVI-XXI (n. 1886-2759). Published in 1952. Edited by P. H. Johnson, assisted by E. C. Mongredien.

Volume 3. Geneseos, cap. XXII-XXX (n. 2760-4055). Published in 1953. Edited by P. H. Johnson, assisted by E. C. Mongredien.

Volume 4. Geneseos, cap. XXXI-XL (n. 4056-5190). Published in 1956. Edited by P. H. Johnson, assisted by E. C. Mongredien.

Volume 5. Geneseos, cap. XLI-L (n. 5191-6626). Published in 1961. Edited by E. C. Mongredien.

Volume 6. Exodi, cap. I-XV (n. 6627-8386). Published in 1968. Edited by John E. Elliott, Norman Ryder and Erik Sandström.

Volume 7. Exodi, cap. XVI-XXIV (n. 8387-9442). Published in 1971. Edited by John E. Elliott, assisted by Norman Ryder.

Volume 8. Exodi cap. XXV-XL (n. 9443-10837). Published in 1973. Edited by John E. Elliott, assisted by Norman Ryder.

The text of the Third Latin Edition was scanned and OCR’d by the STAIRS Project at the Academy of the New Church, and it was included in a desktop software package, NewSearch in the early 1990's. It was later used in a related online version at www. heavenlydoctrines. org. The scanning technology available at the time didn’t support Hebrew characters or Greek characters, or italic text, so those features were not preserved in the transition from print to online versions of this edition. Hopefully a future editing will remedy that.

The New Christian Bible Study Project received the text and permission to use it from the Academy of the New Church and the Swedenborg Society. We have imported it into our database and cross-linked it to its many scripture references and internal cross-references, making it widely accessible and easy to compare with other translations.

The editors of the Third Latin Edition, as they worked to compare the Manuscript and the previous Latin additions, made more than 24, 000 footnotes. In the printed edition these footnotes used a set of abbreviations to save space, but these abbreviations - while of great use to experienced Swedenborg scholars and translators - are somewhat difficult for newer Latin readers. To reduce the difficulty, the New Christian Bible Study Project has opted to convert the abbreviations back into a less coded and hopefully more accessible set of footnotes. Given the large number of footnotes, the automation of the decoding process, and the difficulty in interpreting some of the abbreviations, there may be errors or notes that don’t read smoothly. If, as a user, you encounter these, we would welcome suggested corrections.

In the Third Latin Edition, John E. Elliot, the editor, added notes for readers, including three to this effect:

1. Swedenborg often omitted parts of verses which didn’t bear on the subject in question. Such omissions have been marked thus: ...

2. Verse numbers at the end of a quotation frequently include portions not actually quoted, but which contain words relevant to the subject.

3. Where the chapter/verse numbers differ between the Hebrew/Latin Bible that Swedenborg used and those of the Authorised Version (aka the KJV), the latter are inserted thus [KJV 1, 2]. Where the Third Latin Edition uses [A. V. 1, 2], the editors at the New Christian Bible Study Project have used [KJV 1, 2], for increased clarity.

Swedenborg used Roman numerals for citing chapter numbers in the Word. The editors at the New Christian Bible Study Project have opted to convert these chapter numbers to Arabic numbers, for increased clarity and usability.

Footnotes:

1. This table of contents is only for the sections that were in the first printed volume (1 of 8 in this edition). For ease of reference, section numbers have been substituted for page numbers in this list of the contents of Volume I.

/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1659

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1659. SENSUS INTERNUS

Quae in hoc capite continentur, apparent sicut non forent repraesentativa, nam agitur solum de bellis inter plures reges, et de vindicatione Loti per Abramum, et tandem de Malkizedecho, ita tanquam non aliquid arcanum caeleste intus haberent; sed usque haec, sicut omnia reliqua, in sensu interno recondunt arcanissima, quae quoque in continua serie consequuntur ab illis quae praecedunt et se in continua serie connectunt cum illis quae sequuntur:

[2] in illis quae praecedunt, actum est de Domino ac Ipsius instructione, tum de externo Ipsius Homine, qui mediis scientiis et cognitionibus conjungendus esset Interno; sed quia Externus Ipsius Homo talis erat, ut dictum, quod ex hereditario a matre habuerit in Se illa qua impedirent conjunctionem, quae usque prius per pugnas et tentatione’. expellenda essent antequam Externus Ipsius Homo uniri posse’ Interno, seu Humana Ipsius Essentia Divinae, quare in hoc capite agitur de pugnis illis, quae in sensu interno repraesentantur et significantur per ‘bella’, de quibus hic agitur: intra Ecclesiam notum est quod Malkizedechus repraesentaverit Dominum, et quod sic de Domino in sensu interno, ubi de Malkizedecho, agatur; inde quoque concludi potest quod non solum illa sed etiam cetera repraesentent: nam ne verbulum in Verbo potest scriptum esse quod non demissum sit e caelo, et consequenter in quo non angeli videant caelestia:

[3] antiquissimis temporibus etiam plura repraesentabantur per bella, quae vocabant ‘Bella Jehovae 1 ’, quae nihil aliud significabant quam pugnas Ecclesiae et illorum qui fuerunt ab Ecclesia, hoc est, illorum tentationes, quae non aliud sunt quam pugnae et bella cum malis apud se, proinde cum turba diabolica quae mala excitat, et conatur destruere Ecclesiam et hominem Ecclesiae: quod per ‘bella’ in Verbo nihil aliud intelligatur, constare manifeste ex eo potest quod in Verbo nihil nisi de Domino et Ipsius Regno et Ecclesia agi possit, quia est Divinum non humanum, proinde caeleste non mundanum, quare per bella quae in sensu litterae non alia in sensu interno possunt intelligi; quod melius a sequentibus constare potest.

Footnotes:

1. See Num. 21:14, 15.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5191

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5191. 1 PARS QUINTA

LIBRI GENESEOS

Caput Quadragesimum Primum

1. Et factum a fine biennii dierum, et Pharaoh somnians, et ecce stans juxta fluvium.

2. Et ecce e fluvio ascendentes septem vaccae, pulchrae aspectu et pingues carne, et pascebant in ulva.

3. Et ecce septem vaccae aliae, ascendentes post eas e fluvio, malae aspectu et graciles carne, et steterunt juxta vaccas super ripa fluvii.

4. Et comederunt vaccae malae aspectu, et graciles carne, septem vaccas pulchras aspectu et pingues; et expergefactus Pharaoh.

5. Et obdormivit et somniavit secundo, et ecce septem aristae ascendentes in calamo uno, pingues et bonae.

6. Et ecce septem aristae graciles et exustae euro, germinantes post illas.

7. Et absorbebant aristae graciles septem aristas pingues et plenas; et expergefactus Pharaoh, et ecce somnium.

8. Et factum in matutino agitatus spiritus illius, et misit et vocavit omnes magos Aegypti, et omnes sapientes illius, et 2 narrabat Pharaoh illis somnium suum, et nemo interpretans illa Pharaoni.

9. Et locutus princeps pincernarum cum Pharaone, dicendo, Peccatorum meorum ego recordor hodie.

10. Pharaoh succensuit super servos suos, et dedit me in custodiam domo principis satellitum, me et principem pistorum.

11. Et somniavimus somnium in nocte una, ego et is, quisque secundum interpretationem somnii sui somniavimus.

12. Et ibi cum nobis puer Hebraeus servus principi satellitum, et narravimus ei, et interpretatus nobis somnia nostra, cuique secundum somnium suum interpretatus.

13. Et factum, quemadmodum interpretatus nobis, ita fuit, me reduxit super stationem meam, et eum suspendit.

14. Et misit Pharaoh, et vocavit Josephum, et acceleraverunt eum e fovea, et totondit, et mutavit vestes suas, et venit ad Pharaonem.

15. Et dixit Pharaoh ad Josephum, Somnium somniavi, et interpretans nemo illud, et ego audivi super te, dicendo, audias somnium ad interpretandum illud.

16. Et respondit Joseph Pharaoni, dicendo, Non ad me, DEUS respondebit pacem, Pharaoh.

17. Et locutus Pharaoh ad Josephum, In somnio meo, ecce me stantem juxta ripam fluvii.

18. Et ecce e fluvio ascendentes septem vaccae pingues carne et pulchrae forma, et pascebant in ulva.

19. Et ecce septem vaccae aliae ascendentes post eas, tenues et malae forma valde, et macilentae carne, non vidi sicut eas in omni terra Aegypti quoad malignitatem.

20. Et comederunt vaccae macilentae et malae septem vaccas priores pingues.

21. Et venerunt ad viscera earum, et non cognitum quod venerint ad viscera earum, et aspectus earum malignus quemadmodum in initio; et expergefactus sum.

22. Et vidi in somnio meo, et ecce septem aristae ascendentes in calamo uno, plenae et bonae.

23. Et ecce septem aristae aridae, graciles et exustae euro, germinantes post illas.

24. Et absorpserunt aristae graciles septem aristas bonas: et dixi ad magos, et nemo indicans mihi.

25. Et dixit Joseph ad Pharaonem, Somnium Pharaonis unum illud, quod DEUS faciens indicavit Pharaoni.

26. Septem vaccae bonae septem anni eae, et septem aristae bonae septem anni illae; somnium unum illud.

27. Et septem vaccae graciles et malae ascendentes post eas, septem anni eae; et septem aristae vacuae, exustae euro, erunt septem anni famis.

28. Hoc verbum quod locutus sum ad Pharaonem, quod DEUS faciens, videre fecit Pharaonem.

29. Ecce septem anni veniunt, abundantia annonae magna in omni terra Aegypti.

30. Et surgent septem anni famis post eos, et oblivioni dabitur omnis abundantia annonae in terra Aegypti, et consumet fames terram.

31. Et non cognoscetur abundantia annonae in terra a coram fame illa posthac, quia gravis ea valde.

32. Et super iterari somnium ad Pharaonem duabus vicibus, quia stabilitum verbum a cum DEO, et festinans DEUS facere illud.

33. Et nunc videat Pharaoh virum intelligentem et sapientem, et constituat illum super terram Aegypti.

34. Faciat Pharaoh, et praeficiat praefectos super terram, et quintet terram Aegypti in septem annis abundantiae annonae.

35. Et congregent omnem cibum annorum bonorum venientium illorum, et congerant frumentum sub manum Pharaonis, cibum in urbibus, et custodiant.

36. Et sit cibus ad depositum terrae, ad septem annos famis, qui erunt in terra Aegypti, et non exscindetur terra in fame.

37. Et bonum fuit verbum in oculis Pharaonis, et in oculis omnium servorum illius.

38. Et dixit Pharaoh ad servos suos, Num inveniemus sicut hunc virum, in quo spiritus DEI?

39. Et dixit Pharaoh ad Josephum, Postquam cognoscere fecit DEUS tibimet omne hoc, nemo intelligens et sapiens sicut tu.

40. Tu eris super domo mea, et super ore tuo osculabitur omnis populus meus, tantum solio magnus ero prae te.

41. Et dixit Pharaoh ad Josephum, Vide, dedi te super omnem terram Aegypti.

42. Et removit Pharaoh annulum suum a super manu sua, et dedit illum super manum Josephi, et vestivit eum vestibus byssi, et posuit torquem auri super collum ejus.

43. Et vehi fecit eum in curru secundario qui sibi, et clamaverunt ante eum, Abrech, et dando eum super omnem terram Aegypti.

44. Et dixit Pharaoh ad Josephum, Ego Pharaoh, et praeter te non extollet vir manum suam et pedem suum, in omni terra Aegypti.

45. Et vocavit Pharaoh nomen Josephi Zaphenath Paneah; et dedit ei Asenath filiam Potipherae sacerdotis On in mulierem; et exivit Joseph super terram Aegypti.

46. Et Joseph filius triginta annorum in stando eo coram Pharaone rege Aegypti, et exivit Joseph a coram Pharaone, et transivit in omnem terram Aegypti.

47. Et fecit terra in septem annis abundantiae annonae collectiones.

48. Et congregavit omnem cibum septem annorum, qui fuerunt in terra Aegypti, et dedit cibum in urbibus, cibum agri urbis quae circumcirca illam, dedit in medio illius.

49. Et congessit Joseph frumentum, sicut arenam maris multum valde, usque quod cessavit ad numerandum, quia nullus numerus.

50. Et Josepho natum duo filii, antequam venit annus famis, quos peperit ei Asenath filia Potipherae sacerdotis On.

51. Et vocavit Joseph nomen primogeniti Menasheh, quia oblivisci me fecit DEUS omnis laboris mei, et omnis domus patris mei.

52. Et nomen secundi vocavit Ephraim, quia fructificari fecit me DEUS in terra afflictionis meae.

53. Et absoluti septem anni abundantiae annonae, quae fuit in terra Aegypti.

54. Et inceperunt septem anni famis venire, quemadmodum dixit Joseph; et fuit fames in omnibus terris, et in omni terra Aegypti fuit panis.

55. Et famem passa omnis terra Aegypti, et clamavit populus ad Pharaonem pro pane, et dixit Pharaoh omni Aegypto, Ite ad Josephum, quod dicit vobis, faciatis.

56. Et fames fuit super omnibus faciebus terrae, et aperuit Joseph omnia in quibus, et vendidit Aegypto; et invalescebat fames in terra Aegypti.

57. Et omnis terra venerunt Aegyptum ad emendum, ad Josephum, quia invaluit fames in omni terra.

CONTENTA

IN hoc capite in sensu interno agitur de altero statu caelestis spiritualis quod est ‘Josephus’, nempe de ejus exaltatione super illa quae sunt naturalis seu externi hominis, ita super omnia scientifica ibi, quae sunt ‘Aegyptus’.

Footnotes:

1. In this volume there are no transactions preceding the various chapters, but they are resumed in the next volume, which deals with Exodus.

2. narravit I, here only.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.