From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9373

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9373. Come up unto Jehovah. That this signifies conjunction with the Lord, is evident from the signification of “coming up,” as being to be raised toward interior things (see n. 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007), consequently also to be conjoined (n. 8760). That it denotes conjunction with the Lord, is because by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315). A secret which also lies hidden in the internal sense of these words, is that the sons of Jacob, over whom Moses was the head, were not called and chosen; but they themselves insisted that Divine worship should be instituted among them (according to wh at has been said in n. 4290, 4293); and therefore it is here said, “and He said unto Moses, Come up unto Jehovah,” as if not Jehovah, but another, had said that he should come up. For the same reason in what follows it is said that “the people should not go up” (verse 2); and that “Jehovah sent not His hand unto the sons of Israel who were set apart” (verse 11); and that “the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel” (verse 17); and lastly that Moses, being called the seventh day, “entered into the midst of the cloud.” For by “the cloud” is meant the Word in the letter (n. 5922, 6343, 6752, 6832, 8106, 8443, 8781); and with the sons of Jacob the Word was separated from its internal sense, because they were in external worship without internal, as can be clearly seen from the fact that now, as before, they said, “all the words which Jehovah hath spoken we will do” (verse 3); and yet scarcely forty days afterward they worshiped a golden calf instead of Jehovah; which shows that this was hidden in their hearts while they were saying with their lips that they would serve Jehovah alone. But nevertheless those who are meant by “the called and the chosen” are those who are in internal worship, and who from internal worship are in external; that is, those who are in love to and faith in the Lord, and from this in love toward the neighbor.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3048

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3048. The servant took ten camels, of the camels of his lord, and departed. That this signifies general memory-knowledges in the natural man, is evident from the signification here of “servant,” as being the natural man (see above, n. 3019, 3020) and from the signification of “ten,” as being remains (that these are goods and truths with man stored up by the Lord, may be seen above, n. 468, 530, 560, 561, 660, 661, 1050, 1906, 2284; and that “ten,” or remains, when predicated of the Lord, are the Divine things which the Lord acquired for Himself, n. 1738, 1906); and also from the signification of “camels,” as being general memory-knowledges; and because these were Divine, or acquired by the Lord, it is said that they were “ten,” and then it is said that they were “camels, of the camels of his lord.” That he “departed,” signifies the initiation thereby which is treated of in this chapter.

[2] The subject here is the process of the conjunction of truth with good in the Lord’s Divine rational; first, the process of initiation (n. 3012-3013), the nature of which is described in a series; here, that the Lord separated in the natural man the things which were from Himself, that is, which were Divine, from those which were of the maternal. The things which were from Himself, or which were Divine, are the things by which the initiation was effected; and they are here the “ten camels, of the camels of his lord.” And hence it is that in the following verses much mention is made of “camels” as that he made the camels fall on their knees without the city (verse 11); that Rebekah also gave drink to the camels (verses 14, 19-20); that they were brought into the house, and that straw and provender were given them (verses 31-32); and further, that Rebekah and her girls rode upon the camels (verse 61); and that Isaac saw the camels coming; and when Rebekah saw Isaac, that she alighted off her camel (verses 63-64). Camels are mentioned so often because of the internal sense, in which they signify the general memory-knowledges in the natural man, from which comes the affection of truth which is to be initiated into the affection of good in the rational, and this in the usual way, as shown above; for the rational as to truth cannot possibly be born and perfected without memory-knowledges and knowledges.

[3] That “camels” signify general memory-knowledges is evident from other passages in the Word where they are mentioned, as in Isaiah:

The prophecy of the beasts of the south: In the land of straitness and distress; from whence come the young lion and the old lion, the viper and the flying fire serpent; they carry their riches upon the shoulder of young asses, and their treasures upon the hump of camels, to a people that shall not profit; for Egypt shall help in vain and to no purpose (Isaiah 30:6-7).

The “beasts of the south” denote those who are in the light of knowledges, or in knowledges, but in a life of evil; “carrying their riches upon the shoulder of young asses” denotes the knowledges pertaining to their rational (that a “young ass” is rational truth may be seen above, n. 2781); “their treasures upon the hump of camels,” denotes the knowledges pertaining to their natural; the camels’ “hump” is what is natural; the “camels” themselves signify the general memory-knowledges which are there; the “treasures” are the knowledges which they hold as precious; that “Egypt shall help in vain and to no purpose” denotes that memory-knowledges are of no use to them; that “Egypt” is memory-knowledge may be seen above (n. 1164-1165, 1186, 1462, 2588 the end). That “camels” here are not camels is plain; for it is said “the young lion and the old lion carry their treasures upon the hump of camels”; and anyone can see that some arcanum of the church is hereby signified.

[4] Again:

The prophecy of the wilderness of the sea: Thus hath the Lord said, Go, set a watchman; let him declare what he seeth: and he saw a chariot, a pair of horsemen, a chariot of an ass, a chariot of a camel, and he hearkened diligently. And he answered and said, Babel is fallen, is fallen (Isaiah 21:1, 6-7, 9).

The “wilderness of the sea” here denotes the emptiness of memory-knowledges that are not for use; a “chariot of an ass,” a collection of particular memory-knowledges; a “chariot of a camel,” a collection of general memory-knowledges in the natural man. It is the empty reasonings with those signified by “Babel” which are thus described.

[5] Again:

Thy heart shall be enlarged because the multitude of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee. The abundance of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and incense, and they shall proclaim the praises of Jehovah (Isaiah 60:5-6).

This is concerning the Lord, and concerning the Divine celestial and spiritual things in His natural: the “multitude of the sea” denotes the immense supply of natural truth; the “wealth of the nations,” the immense supply of natural good; the “abundance of camels,” the abundant supply of general memory-knowledges; “gold and frankincense,” goods and truths, which are the “praises of Jehovah;” “from Sheba” is from the celestial things of love and faith (see n. 113, 117, 1171). That:

The queen of Sheba came to Solomon to Jerusalem with exceeding great riches, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones (1 Kings 10:1-2)

represented the wisdom and intelligence which came to the Lord, who in the internal sense here is “Solomon.” The “camels bearing spices, gold, and precious stones” are the things of wisdom and intelligence in the natural man.

[6] In Jeremiah:

To Arabia, and to the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babel smote: Arise ye, go up to Arabia, and lay waste the sons of the East. Their tents shall they take, and they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels. And their camels shall be a booty, and I will scatter them to every wind (Jeremiah 49:28-29, 32).

Here “Arabia and the kingdoms of Hazor,” in the opposite sense, denote those who are in knowledges of celestial and spiritual things, but for the end of no other use than that they may be esteemed wise and intelligent by themselves and the world; the “camels which should be taken away from them, and should be for a booty, and should be scattered to every wind,” are in general the memory-knowledges and the knowledges of good and truth which are also taken away from them in the life of the body by their believing contrary things, and in the other life wholly.

[7] In Zechariah:

And this shall be the plague wherewith Jehovah will smite all the peoples that shall fight against Jerusalem; thus shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of every beast (Zech. 14:12, 15).

Here the “plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass,” denotes the privation of intellectual things, which thus succeed in order from rational things to natural things (what is meant by the “horse,” may be seen above, n. 2761, 2762; what by the “mule” n. 2781; and what by the “ass,” n. 2781); “camels” denote the general memory-knowledges in the natural man. The like was signified by the murrain in Egypt, which was “Upon the cattle in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels,cupon herd and upon flock” (Exodus 9:2-3).

[8] From these passages it is evident that by “camels” in the internal sense of the Word are signified the general memory-knowledges of the natural man. General memory-knowledges are those which include in themselves many particulars, and these singulars; and they form in general the natural man as to the intellectual part of it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1462

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1462. That relatively to the Lord, “Egypt” is the memory-knowledge of knowledges, but relatively to all other men is memory-knowledge [scientia] in general, is evident from its signification in the Word (concerning which above in 1164-1165 places, especially in n. 1164,1165). For the Ancient Church was in Egypt as well as in many other places n. 1238); and when this church was there, memory-knowledges [scientiae] flourished there more than anything else; hence by Egypt has been signified memory-knowledge. But after the people desired to enter by means of memory-knowledges into the mysteries of faith, and thus from their own power to investigate the truth of Divine arcana, Egypt became addicted to magic, and signified things of memory-knowledge which pervert, whence come falsities, and from these evils, as is evident in Isaiah 19:11.

[2] That useful memory-knowledges are signified by “Egypt,” thus in the present passage the memory-knowledge of knowledges, which is able to serve as vessels for celestial and spiritual things, is evident from the following passages in the Word.

In Isaiah:

They have seduced Egypt, the cornerstone of the tribes (Isaiah 19:13),

where it is called “the cornerstone of the tribes,” as it should serve for a support to the things that are of faith, which are signified by “the tribes.” Again:

In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak with the lip of Canaan, and swear to Jehovah Zebaoth; each shall be called the city of the sun. In that day there shall be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar to Jehovah at the border thereof. And it shall be for a sign and for a witness unto Jehovah Zebaoth in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of the oppressors, and He shall send them a Saviour and a Prince, and He shall deliver them; and Jehovah shall become known to Egypt, and the Egyptians shall know Jehovah in that day; and they shall offer sacrifice and meat-offering, and shall vow a vow to Jehovah, and shall perform it. And Jehovah shall smite Egypt in smiting and in healing, and they shall return unto Jehovah, and He shall be entreated of them, and shall heal them (Isaiah 19:18-22).

Here Egypt is spoken of in a good sense, denoting those who are in memory-knowledges [scientifica], that is, in natural truths, which are the vessels of spiritual truths.

[3] Again:

In that day there shall be a path from Egypt to Assyria, and Assyria shall come into Egypt, and Egypt into Assyria, and the Egyptians shall serve Assyria. In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the land, which Jehovah Zebaoth shall bless, saying, Blessed be Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel Mine inheritance (Isaiah 19:23-25).

Here by “Egypt” is signified the memory-knowledge of natural truths; by “Assyria,” reason or rational things; by “Israel,” spiritual things; all of which succeed one another; and therefore it is said that “in that day there shall be a path from Egypt to Assyria,” and that “Israel shall be the third with Egypt and with Assyria.”

[4] In Ezekiel:

Fine linen with broidered work from Egypt was thine expansion, that it might be to thee for an ensign (Ezekiel 27:7); concerning Tyre, by which is signified the possession of knowledges; “fine linen with broidered work” denotes the truths of memory-knowledges, that serve; for memory-knowledges, being of the external man, ought to serve the internal man. Again:

Thus saith the Lord Jehovih, At the end of forty years will I gather Egypt from the peoples whither they have been scattered, and I will bring back the captivity of Egypt (Ezekiel 29:13-14);

denoting the same that is said in many places concerning Judah and Israel, in that they should be gathered from the peoples and brought back from captivity.

In Zechariah:

And it shall come to pass that whoso of the families of the earth goeth not up unto Jerusalem to worship the King Jehovah Zebaoth, upon them there shall be no rain; and if the family of Egypt go not up and come not (Zechariah 14:17-18);

also concerning Egypt in a good sense, and by which the like is meant.

[5] That memory-knowledge, or human wisdom, is signified by “Egypt,” is evident also in Daniel, where the memory-knowledges of celestial and spiritual things are called “the hidden things of gold and silver,” and also “the desirable things of Egypt” (Daniel 11:43). And it is said of Solomon that “his wisdom was multiplied above the wisdom of all the sons of the east, and above all the wisdom of the Egyptians” (1 Kings 4:30). The house built by Solomon for Pharaoh’s daughter represented nothing else (1 Kings 7:8, etc.).

[6] That the Lord when an infant was brought into Egypt, signified the same that is here signified by Abram; and it took place for the additional reason that He might fulfill all the things that had been represented concerning Him. In the inmost sense the migration of Jacob and his sons into Egypt represented the first instruction of the Lord in knowledges from the Word, as is also manifest from the following passages. It is said of the Lord in Matthew:

An angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and His mother, and flee into Egypt, and be thou there until I tell thee. And he arose and took the young child and His mother by night, and departed into Egypt, and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, Out of Egypt have I called My son (Matthew 2:13-15, 19-21); concerning which it is said in Hosea:

When Israel was a child then I loved him, and called My son out of Egypt (Hosea 11:1);

from which it is evident that by the “child Israel,” is meant the Lord; and that His instruction when a child is meant by the words, “I called My son out of Egypt.”

[7] Again in Hosea:

By a prophet the Lord made Israel to go up out of Egypt, and by a prophet was he kept (Hosea 12:13-14); where in like manner by “Israel” is meant the Lord; by “a prophet” is signified one who teaches, and thus the doctrine of knowledges.

In David:

Turn us again, O God Zebaoth, cause Thy face to shine, and we shall be saved. Thou didst bring a vine out of Egypt, Thou didst drive out the nations, and planted it (Psalms 80:7-8); where also the Lord is treated of, who is called “a vine out of Egypt” in regard to the knowledges in which He was being instructed.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.