From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9371

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Commentary

 

Taste

  

Our five senses correspond to spiritual affections, or the attraction we feel toward spiritual things. The sense of taste, according to the Writings, corresponds to the affection for knowing, or the affection for being wise. This makes sense; we often immediately know and judge the quality of a thing by its taste. When people taste things in the Bible, it means they are seeking wisdom and enlightenment, and when food tastes good it shows the delight they feel in being wise.

(References: Arcana Coelestia 4404, 4792, 4793 [1-3], 4794, 8522)

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4792

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4792. Because food and nourishment correspond to spiritual food and nourishment, taste consequently corresponds to a perception of and an affection for this food. Spiritual food consists in knowledge, intelligence, and wisdom. These are what quicken and also sustain spirits and angels, who desire them and have an appetite for them as men desire and have an appetite for food when they are very hungry. Therefore appetite corresponds to that desire for them. And what is amazing, spirits and angels also grow to maturity on that spiritual food, for those who die as young children do not in the next life look like any but young children, and they are young children too as far as their understanding goes. But as they grow in intelligence and wisdom they cease to look like young children. They now look like those who are coming of age, and at length like adults. I have talked to some who died when they were young children and who looked to me like youths, for by then they had grown in understanding. From this one may see what spiritual food and nourishment are.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.