From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3048

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3048. The servant took ten camels, of the camels of his lord, and departed. That this signifies general memory-knowledges in the natural man, is evident from the signification here of “servant,” as being the natural man (see above, n. 3019, 3020) and from the signification of “ten,” as being remains (that these are goods and truths with man stored up by the Lord, may be seen above, n. 468, 530, 560, 561, 660, 661, 1050, 1906, 2284; and that “ten,” or remains, when predicated of the Lord, are the Divine things which the Lord acquired for Himself, n. 1738, 1906); and also from the signification of “camels,” as being general memory-knowledges; and because these were Divine, or acquired by the Lord, it is said that they were “ten,” and then it is said that they were “camels, of the camels of his lord.” That he “departed,” signifies the initiation thereby which is treated of in this chapter.

[2] The subject here is the process of the conjunction of truth with good in the Lord’s Divine rational; first, the process of initiation (n. 3012-3013), the nature of which is described in a series; here, that the Lord separated in the natural man the things which were from Himself, that is, which were Divine, from those which were of the maternal. The things which were from Himself, or which were Divine, are the things by which the initiation was effected; and they are here the “ten camels, of the camels of his lord.” And hence it is that in the following verses much mention is made of “camels” as that he made the camels fall on their knees without the city (verse 11); that Rebekah also gave drink to the camels (verses 14, 19-20); that they were brought into the house, and that straw and provender were given them (verses 31-32); and further, that Rebekah and her girls rode upon the camels (verse 61); and that Isaac saw the camels coming; and when Rebekah saw Isaac, that she alighted off her camel (verses 63-64). Camels are mentioned so often because of the internal sense, in which they signify the general memory-knowledges in the natural man, from which comes the affection of truth which is to be initiated into the affection of good in the rational, and this in the usual way, as shown above; for the rational as to truth cannot possibly be born and perfected without memory-knowledges and knowledges.

[3] That “camels” signify general memory-knowledges is evident from other passages in the Word where they are mentioned, as in Isaiah:

The prophecy of the beasts of the south: In the land of straitness and distress; from whence come the young lion and the old lion, the viper and the flying fire serpent; they carry their riches upon the shoulder of young asses, and their treasures upon the hump of camels, to a people that shall not profit; for Egypt shall help in vain and to no purpose (Isaiah 30:6-7).

The “beasts of the south” denote those who are in the light of knowledges, or in knowledges, but in a life of evil; “carrying their riches upon the shoulder of young asses” denotes the knowledges pertaining to their rational (that a “young ass” is rational truth may be seen above, n. 2781); “their treasures upon the hump of camels,” denotes the knowledges pertaining to their natural; the camels’ “hump” is what is natural; the “camels” themselves signify the general memory-knowledges which are there; the “treasures” are the knowledges which they hold as precious; that “Egypt shall help in vain and to no purpose” denotes that memory-knowledges are of no use to them; that “Egypt” is memory-knowledge may be seen above (n. 1164-1165, 1186, 1462, 2588 the end). That “camels” here are not camels is plain; for it is said “the young lion and the old lion carry their treasures upon the hump of camels”; and anyone can see that some arcanum of the church is hereby signified.

[4] Again:

The prophecy of the wilderness of the sea: Thus hath the Lord said, Go, set a watchman; let him declare what he seeth: and he saw a chariot, a pair of horsemen, a chariot of an ass, a chariot of a camel, and he hearkened diligently. And he answered and said, Babel is fallen, is fallen (Isaiah 21:1, 6-7, 9).

The “wilderness of the sea” here denotes the emptiness of memory-knowledges that are not for use; a “chariot of an ass,” a collection of particular memory-knowledges; a “chariot of a camel,” a collection of general memory-knowledges in the natural man. It is the empty reasonings with those signified by “Babel” which are thus described.

[5] Again:

Thy heart shall be enlarged because the multitude of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee. The abundance of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and incense, and they shall proclaim the praises of Jehovah (Isaiah 60:5-6).

This is concerning the Lord, and concerning the Divine celestial and spiritual things in His natural: the “multitude of the sea” denotes the immense supply of natural truth; the “wealth of the nations,” the immense supply of natural good; the “abundance of camels,” the abundant supply of general memory-knowledges; “gold and frankincense,” goods and truths, which are the “praises of Jehovah;” “from Sheba” is from the celestial things of love and faith (see n. 113, 117, 1171). That:

The queen of Sheba came to Solomon to Jerusalem with exceeding great riches, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones (1 Kings 10:1-2)

represented the wisdom and intelligence which came to the Lord, who in the internal sense here is “Solomon.” The “camels bearing spices, gold, and precious stones” are the things of wisdom and intelligence in the natural man.

[6] In Jeremiah:

To Arabia, and to the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babel smote: Arise ye, go up to Arabia, and lay waste the sons of the East. Their tents shall they take, and they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels. And their camels shall be a booty, and I will scatter them to every wind (Jeremiah 49:28-29, 32).

Here “Arabia and the kingdoms of Hazor,” in the opposite sense, denote those who are in knowledges of celestial and spiritual things, but for the end of no other use than that they may be esteemed wise and intelligent by themselves and the world; the “camels which should be taken away from them, and should be for a booty, and should be scattered to every wind,” are in general the memory-knowledges and the knowledges of good and truth which are also taken away from them in the life of the body by their believing contrary things, and in the other life wholly.

[7] In Zechariah:

And this shall be the plague wherewith Jehovah will smite all the peoples that shall fight against Jerusalem; thus shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of every beast (Zech. 14:12, 15).

Here the “plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass,” denotes the privation of intellectual things, which thus succeed in order from rational things to natural things (what is meant by the “horse,” may be seen above, n. 2761, 2762; what by the “mule” n. 2781; and what by the “ass,” n. 2781); “camels” denote the general memory-knowledges in the natural man. The like was signified by the murrain in Egypt, which was “Upon the cattle in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels,cupon herd and upon flock” (Exodus 9:2-3).

[8] From these passages it is evident that by “camels” in the internal sense of the Word are signified the general memory-knowledges of the natural man. General memory-knowledges are those which include in themselves many particulars, and these singulars; and they form in general the natural man as to the intellectual part of it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #64

Study this Passage

  
/ 1232  
  

64. Clothed with a garment down to the foot. That this signifies Divine truth proceeding from Him, is evident from the signification of garments, as being truths which invest good (concerning which see Arcana Coelestia 1073, 2576, 5248, 5319, 5954, 9212, 9216, 9952, 10536). Mention is here made only of a garment reaching to the foot, which is a general covering; by which, as the Lord is treated of, is therefore signified in general all Divine truth. But as the Lord is here described as to the Divine Human, which in this case is the Son of man appearing in the midst of the lampstands, and it is said that He was "clothed with a garment down to the foot, and girt about the breasts with a golden girdle," and afterwards that "His face shone as the sun in his power," I desire to give the explanation of what is related in the Evangelists concerning the Lord when He was transfigured, where some similar expressions occur; and then of what is said concerning the soldiers dividing His garments, and casting lots upon His vesture.

[2] Concerning the Lord's transfiguration it is thus written: Jesus took Peter, James, and John into an exceedingly high mountain, and was transfigured before them; and his face did shine as the sun, and his raiment became white as the light. And behold there appeared to them Moses and Elias talking with him. And, behold, a bright cloud overshadowed them; and, behold, a voice out of the cloud, saying, "This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him" (Matthew 17:1-5; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36). The reason why the Lord took Peter, James, and John, was, that they represented the church as to faith, charity, and the works of charity. He took them into a high mountain, because by mountain is signified heaven. His face shone as the sun, because the face signifies the interiors, which, being Divine, shone as the sun; for the sun is the Divine love. His garments became white as the light, because garments signify Divine truth proceeding from Him; the same is also signified by light. Moses and Elias appeared, because they both signify the Word, Moses the historical Word, and Elias the prophetical Word. A bright cloud overshadowed them, because a bright cloud signifies the Word in the letter, in which is the internal sense. The voice out of the cloud said, This is my beloved Son in whom I am well pleased; hear ye Him, because a voice out of a cloud signifies Divine truth from the Word, and beloved Son, the Lord's Divine Human; and because Divine truth, and therefore all the truth of the church, is from Him, it was said out of the cloud, "In whom I am well pleased; hear ye him."

[3] That the Divine Human of the Lord was thus seen, is clear, because the Divine itself cannot appear to any except by means of the Divine Human; this the Lord teaches also in John:

"No one hath seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath brought him forth to view" (1:18).

And in another place:

"Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape" (John 5:37).

(That such things are signified by these words in the Evangelists, is evident from Arcana Coelestia, where it is shown that, in the Word by Peter, James, and John are signified faith, charity, and the works of charity, n. 3750, and above, n. 9; that by a high mountain is signified heaven, n. 8327, 8805, 9420, 9422, 9434, 10608; that by face are signified the interiors of the mind, n. 1999, 2434, 3527, 4066, 4796, 5102, 9306, 9546, and by the face of the Lord, mercy, peace, and every good, n. 222, 223, 5585, 9306, 9546, 9888. That by the sun is signified Divine love, see n. 2495, 4060, 7083, and in the work, Heaven and Hell 116-125. That by garments, when the Lord is treated of, is signified Divine truth, see n. 9212, 9216; that the same is signified by light, see n. 3195, 3222, 5400, 8644, 9399, 9548, 9684, and in the work, Heaven and Hell 126-140. That Moses and Elias signify the Word; that Moses does so, see Arcana Coelestia 5922, 6723, 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382, 9372, 10234; and that Elias does, see n. 2762, 5247. That clouds signify the Word [in the letter], see above, n. 36; that beloved Son is the Divine Human of the Lord is evident.) From the signification of the Lord's garments, as being Divine truth, it may be known what is signified by the soldiers dividing the Lord's garments among them, and casting lots upon His vesture, concerning which it is thus written in John,

"The soldiers took his garments and made four parts, to each soldier a part, and also his coat; now the coat was without seam, woven from the top throughout. They said therefore among themselves, Let us not divide it, but cast lots for it, whose it shall be; that the Scripture might be fulfilled, which saith, They parted my garments among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did" (19:23, 24).

[4] He who does not know that in every particular of the Word there is an internal sense, which is spiritual, cannot see any arcanum in these things; he only knows that the soldiers divided the garments and not the coat, and he perceives nothing more than this, when, nevertheless, there is not only a Divine arcanum contained in this circumstance, but also in every particular of the things recorded concerning the Lord's passion. The arcanum which is contained in this circumstance is, that the Lord's garments signified Divine truth, thus the Word, because the Word is Divine truth; the garments which they divided, the Word in the letter, and the coat, the Word in the internal sense. To divide them, signifies to disperse and falsify; and soldiers signify those who belong to the church, who fight for Divine truth; wherefore it is said, "These things therefore the soldiers did." It is therefore clear, that by these words in the spiritual sense, is meant, that the Jewish Church dispersed the Divine truth which is in the sense of the letter; but that they could not disperse the Divine truth which is in the internal sense. (That the Lord's garments signified Divine truth, thus the Word, was shown above; that His coat signified Divine truth, or the Word, in the internal sense, may be seen, Arcana Coelestia 9826, 9942; that to divide is to disperse and separate from good and truth, thus to falsify, may be seen, n. 4424, 6360, 6361, 9094. That soldiers signify those who belong to the church, in this place to the Jewish church, who fought for Divine truth, is evident from the spiritual sense of warfare and of war; that war signifies spiritual combats, which are those of truth against falsity, may be seen, n. 1659, 1664, 8295, 10455; it is therefore said concerning the Levites, whose function was to deal with the things of the church, that they should go out to the warfare, and should serve in the warfare, by exercising the ministry in the tent of the assembly (Numbers 4:23, 35, 39, 43, 47; 8:23, 24).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #9

Study this Passage

  
/ 1232  
  

9. When it is known that all names in the Word signify things, and that the names of the twelve sons of Jacob, or the twelve tribes, signify all the goods and truths of the church in the aggregate; and similarly the names of the twelve disciples of the Lord; and that Peter, James, and John, signify faith, charity, and the good of charity, some arcana in the Word may then be seen; as for example, why the Lord gave the name of Peter to Simon, and to James and John the name Boanerges, which signifies sons of thunder (Mark 3:17). For Peter, like rock (petra), signifies the Lord as to truth from good, or faith from charity; and sons of thunder signify those who receive the truths of heaven from the affection which is of love. (That rock (petra) signifies the Lord as to truth from good, or faith from charity, may be seen, Arcana Coelestia 8581, 10580; similarly "the stone of Israel," n. 6426; and that thunders signify Divine truths from heaven, n. 7573, 8914, and lightnings the brilliance thereof, n. 8813; hence also thunders are called voices, n. 7573, 8914.)

[2] I will here mention some of the arcana which may be seen, when it is known that Peter signifies faith, and John the good of charity. First, why the Lord said to Peter,

"I say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and I will give unto thee the keys of the kingdom of the heavens" (Matthew 16:18, 19).

It appears from the letter as if that power was given to Peter, when nevertheless none was given to him; but it was said thus to him, because Peter signified truth from the good which is from the Lord, and truth from good which is from the Lord has all power, thus the Lord has all power from good by means of truth. (That this is the case may be seen illustrated in the small work, The Last Judgment 57.) Another arcanum, which may be seen when it is known that Peter signifies faith, is, why the Lord said to him, that before the cock crew, he would deny Him thrice, which also happened (Matthew 26:34, and following verses). By this was signified, that in the last time of the church there would be no faith in the Lord, because there would be no charity; for cock-crowing, as well as twilight, signifies the last time of the church (Arcana Coelestia 10134); and three, or three times, signifies what is complete to the end (Arcana Coelestia 2788, 4495, 5159, 9198, 10127. That the end of the church comes when there is no faith, because no charity, may be seen in the small work, The Last Judgment 33-39, etc.).

[3] A third arcanum which may be seen, is, the signification of the following words concerning Peter and John:

Jesus said to Peter, Simon Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord, thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs. He saith to him the second time, Simon Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord, thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep. He saith unto him the third time, Simon Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? and said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. And he saith unto him, Feed my sheep. Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and lead whither thou wouldest not. And when he had thus spoken, he saith unto him, Follow me. Peter, being turned, seeth the disciple whom Jesus loved, following, and he saith, Lord, this man what? Jesus saith unto him, If I will that he remain till I come, what is that to thee? Follow thou me" (John 21:15-22).

What these things signify no one can know unless he knows the internal sense, and that Peter signifies faith, and John the good of charity, consequently that Peter signifies those in the church who are in faith, and John, those who are in the good of charity. By Jesus saying three times to Peter, "Lovest thou me?" and Peter saying three times, "I love thee," and Jesus then saying, "Feed my lambs," and "Feed my sheep," is signified, that they who are in faith from love ought to instruct those who are in the good of love to the Lord and in the good of charity towards the neighbour. For those who are in faith from love are also in truths, and those who are thence in truths, instruct concerning good, and lead to good; for all the spiritual good which a man has is procured and implanted by means of truths. (That lambs signify those who are in the good of innocence and of love to the Lord, may be seen,Arcana Coelestia 3994, 10132; that sheep signify those who are in the good of charity towards the neighbour, n. 4169, 4809; and that to feed is to instruct, n. 5201, 6078.)

[4] What would be the quality of faith in the first time of the church, and what its quality in the last time is next described by the Lord. The first time of the church is meant by "when thou wast young," and the last time by "when thou shalt be old." That when he was young he girded himself, and walked whither he would, signifies, that, in the first time of the church, they would drink in truths from the good of charity, and would act from freedom; for to act from freedom is to act from the affection of truth from good. "When thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee and lead whither thou wouldest not," signifies, that in the last time of the church they would no longer drink in truths from the good of charity, that is, they would know them merely because stated by another, and would thus be in a servile state, that being a servile state in which good does not lead. (That garments signify truths, may be seen, Arcana Coelestia 1073, 2576, 5319, 5954, 9212, 9216, 9952, 10536; and that therefore to gird oneself denotes to drink in and apprehend truths, n. 9952. That to walk is to act and live; that to act from freedom is to act from love or affection, since what a man loves that he does freely, n. 2870, 3158, 8987, 8990, 9585, 9591. That every church begins from charity, but that in process of time it declines to faith, and at length to faith alone, 1834, 1835, 2231, 4683, 8094.)

[5] Because, at the last time of the church, faith becomes of such a quality as to reject the good of charity, saying that faith alone constitutes the church and saves, and not the good of life, which is charity, therefore Jesus said to Peter, by whom such faith is there meant, "Follow me." "And, being turned, Peter seeth the disciple whom Jesus loved, following, and saith, Lord, what this man?" by which is signified, that faith, in the last time of the church, would turn away from the Lord; for it is said of Peter, by whom that faith is signified, that, "being turned," he saw; and he also said of the disciple whom Jesus loved or of John, by whom is signified the good of charity, "what this man?" that is, that he is nothing; but Jesus said to him, "If I will that he remain till I come, what is that to thee; follow thou me"; by which is signified that the good of charity will follow the Lord, and acknowledge Him, even to the last time of the old church and the first of the New. (That the last time of the old church is called the consummation of the age, and the beginning of the New, the coming of the Lord, may be seen, Arcana Coelestia 4535, 10622.) The fourth arcanum which may hence be seen is, why the Lord loved John more than the rest of the disciples, and why John therefore lay on the breast, or in the bosom, of the Lord (John 13:23; 21:20) viz., that it was because the good of love was in the Lord's mind when He saw John, who represented and signified that good, because it is that good which constitutes heaven and the church, (as may be seen in the work, Heaven and Hell 13-19).

[6] The fifth arcanum which becomes evident when it is known that John represented the good of love, is, what is signified by the words of the Lord from the cross to the mother Mary, and to John:

"When Jesus saw his mother, and the disciple standing by whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy Son! And he saith to that disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home" (John 19:26, 27).

By mother and by woman is there meant the church, and by John the good of charity; and by the things said to them, that the church will be where there is the good of charity. (That by woman, in the Word, is meant the church, may be seen, Arcana Coelestia 252, 253, 749, 770, 3160, 6014, 7337, 8994; that the same is signified by mother, n. 289, 2691, 2717, 3703, 4257, 5581, 8897, 10490. That to take her to his own home is to dwell together, is manifest.) From these considerations it is now evident how great are the arcana which lie concealed in the Word, which are laid open only to those who know its internal or spiritual sense; nor, without that sense, can it be known what is signified by its being said that the twelve apostles shall sit upon twelve thrones, and judge the twelve tribes of Israel (Matthew 19:28; Luke 22:30). By the apostles, in this passage, are not meant the apostles, but all truths from good which are from the Lord; so that those words signify, that the Lord alone will judge all from the truths which are from good, thus, every one according to those truths.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.