From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #4229

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4229. 第32

最后的审判 (续)

我们从第三卷 (系指拉丁文的第3卷) 开始解释主在马太福音 24章关于最后审判的预言. 这些解释被放在了那一卷最后几章的开头部分, 目前已解释到31节 (参看3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3897-3901, 4056-4060节).

概括地说, 主的这些预言的内义从所给出的解释很清楚看出来, 即祂预言了教会的逐渐毁灭和最终一个新教会的建立, 其次序如下:

⑴教会成员不再知道何为良善与真理, 反而开始彼此争论它们.

⑵他们蔑视它们.

⑶他们从心里不承认它们.

⑷他们亵渎它们.

⑸由于信之真理和爱之良善仍存留在某些被称为 “选民” 的人当中, 故经上描述了那时信之真理所具有的状态.

⑹然后描述了仁的状态.

⑺最后论述了一个新教会的开始, 由最后所解释的那些话来表示, 即:

祂要差遣祂的使者, 用号筒的大声, 将祂的选民从四风, 从天这边到天那边, 都招聚了来. (马太福音 24:31)

这些话表示一个新教会的开始 (参看4060末尾节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

The Bible

 

马太福音 24

Study

   

1 耶稣出了圣殿,正走的时候,门徒进前来,把殿宇指给他看。

2 耶稣对他们:你们不是看见这殿宇麽?我实在告诉你们,将来在这里没有一块石头留在石头上,不被拆毁了。

3 耶稣在橄榄山上坐着,门徒暗暗的来:请告诉我们,甚麽时候有这些事?你降临和世界的末了有甚麽豫兆呢?

4 耶稣回答:你们要谨慎,免得有人迷惑你们。

5 因为将有好些人冒我的名,说:我是基督,并且要迷惑许多人。

6 你们也要见打仗和打仗的风声,总不要惊慌;因为这些事是必须有的,只是末期还没有到。

7 民要攻打民,国要攻打国;多处必有饥荒、地震。

8 这都是灾难(灾难:原文是生产之难)的起头。

9 那时,人要把你们陷在患难里,也要害你们;你们又要为我的名被万民恨恶。

10 那时,必有许多人跌倒,也要彼此陷害,彼此恨恶;

11 且有好些假先知起来,迷惑多人。

12 只因不法的事增多,许多人的爱心才渐渐冷淡了。

13 惟有忍耐到底的,必然得

14 这天国的福音要传遍天下,对万民作见证,然後末期才来到。

15 你们看见先知但以理所的那行毁坏可憎的站在圣地(读这经的人须要会意)。

16 那时,在犹太的,应当逃到山上;

17 在房上的,不要下来拿家里的东西;

18 在田里的,也不要回去取衣裳。

19 当那些日子,怀孕的和奶孩子的有了。

20 你们应当祈求,叫你们逃走的时候,不遇见冬天或是安息日。

21 因为那时必有大灾难,从世界的起头直到如今,没有这样的灾难,後来也必没有。

22 若不减少那日子,凡有血气的总没有一个得的;只是为选民,那日子必减少了。

23 那时,若有人对你们基督在这里,或基督在那里,你们不要信!

24 因为假基督、假先知将要起来,显大神迹、大奇事,倘若能行,连选民也就迷惑了。

25 看哪,我预先告诉你们了。

26 若有人对你们:看哪,基督在旷野里,你们不要出去!或:看哪,基督在内屋中,你们不要信!

27 闪电从东边发出,直照到西边。人子降临,也要这样。

28 尸首在那里,鹰也必聚在那里。

29 那些日子的灾难一过去,日头就变黑了,月亮也不放光,众要从上坠落,势都要震动。

30 那时,人子的兆头要显在上,地上的万族都要哀哭。他们要看见人子,有能力,有大荣耀.,驾着上的云降临。

31 他要差遣使者,用号筒的大声,将他的选民,从四方(方:原文是风),从这边到那边,都招聚了来。

32 你们可以从无花果树学个比方:当树枝发嫩长的时候,你们就知道夏天近了。

33 这样,你们看见这一切的事,也该知道人子近了,正在口了。

34 我实在告诉你们,这世代还没有过去,这些事都要成就。

35 地要废去,我的话却不能废去。

36 那日子,那时辰,没有人知道,连上的使者也不知道,子也不知道,惟独父知道。

37 挪亚的日子怎样,人子降临也要怎样。

38 当洪水以前的日子,人照常吃喝嫁娶,直到挪亚进方舟的那日;

39 不知不觉洪水了,把他们全都冲去。人子降临也要这样。

40 那时,两个人在田里,取去一个,撇下一个。

41 两个女人推磨,取去一个,撇下一个。

42 所以,你们要儆醒,因为不知道你们的主是那一天到。

43 家主若知道几更天有,就必儆醒,不容人挖透房屋;这是你们所知道的。

44 所以,你们也要预备,因为你们想不到的时候,人子就了。

45 谁是忠心有见识的仆人,为主人所派,管理家里的人,按时分粮给他们呢?

46 主人到,看见他这样行,那仆人就有福了。

47 我实在告诉你们,主人要派他管理一切所有的。

48 倘若那恶仆心里:我的主人必得迟,

49 就动手打他的同伴,又和酒醉的人一同吃喝。

50 在想不到的日子,不知道的时辰,那仆人的主人要来,

51 重重的处治他(或作:把他腰斩了),定他和假冒为善的人同罪;在那里必要哀哭切齿了。

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #10249

Study this Passage

  
/ 10837  
  

10249. 'For him and his seed, [throughout] their generations' means all who receive the things which emanate from the Lord, thus who are being regenerated by Him. This is clear from the representation of 'Aaron' as the Lord in respect of Divine Good, dealt with in 9806, 9946; from the meaning of 'seed' as those who are being born from the Lord, thus who are being regenerated (for those who are being regenerated are called those who have been born from God, and also His children), though in the abstract sense, in which actual persons are not envisaged, 'Aaron's seed' means those things which emanate from the Lord, thus by which a person is being regenerated, namely forms of the good of love, and truths of faith; and from the meaning of 'generations' as other forms of good and truths which emanate from them as their parents, and descendants of these other ones. For in the internal sense of the Word 'generations' is used to mean spiritual generations, which are those of love and faith, see the places referred to in 10204.

[2] Since the Lord is meant in the representative sense by Aaron, 'Aaron's seed' is used to mean in particular those who are in the Lord's celestial kingdom, and 'generations' those who are in His spiritual kingdom; for the forms of good and the truths of love and faith in the heavens arise and emanate from the Lord as those generations from Aaron did. The fact that 'seed', 'those who have been born', and 'generations' are used to mean those who love the Lord and believe in Him, and in the abstract sense forms of the good of love and the truths of faith, is clear from very many places in the Word, of which let just the following be quoted: In Isaiah,

From the east I will bring your seed, and from the west I will gather you. Isaiah 43:5.

These words refer to Jacob and Israel, by whom in the internal sense is meant the Church, external and internal, whose seed is the truth of faith and the good of charity.

[3] In the same prophet,

I will pour out My Spirit upon your seed, and My blessing upon those who have been born from you 1 . Isaiah 44:3.

'Upon the seed' and 'upon those who have been born' mean upon those who belong to the Church, thus upon those things which are the Church's, namely forms of good and truths, or charity and faith, since these constitute the Church with a person. In the same prophet,

In Jehovah all the seed of Israel will glory. Isaiah 45:25.

Here the meaning is similar. In the same prophet,

If He makes His soul guilt, He will see His seed. Isaiah 53:10.

This refers to the Lord, whose seed is what those who have been born from Him, thus who have been regenerated, are called. In the same prophet,

You will break out to the right and to the left, and your seed will inherit the nations. Isaiah 54:3.

Here the meaning is similar.

[4] In Jeremiah,

Behold, the days are coming in which I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast. Jeremiah 31:27.

This verse will be unintelligible to people unless they know what 'the house of Israel and the house of Judah' means, and also what 'the seed of man and the seed of beast' means. Those whose thought does not go beyond the sense of the letter will suppose the meaning to be that man and beast were going to be multiplied in Israel and Judah; but such a meaning implies nothing at all that is holy and the Church's. Rather, 'the house of Israel' is used in that verse to mean the spiritual Church, and 'the house of Judah' to mean the celestial Church, 'the seed of man' being those Churches' internal good, and 'the seed of beast' their external good. 'Beast' means the affection for good, see in the places referred to in 9280; and when the expression 'man and beast' is used, internal and external good is meant, 7523.

[5] In Jeremiah,

As the host of heaven will be unnumbered, and the sand of the sea is immeasurable, so I will multiply the seed of David. Jeremiah 33:22.

And in David,

I have made a covenant with My chosen one, I have sworn to David, Forever 2 I will establish your seed, and build your throne from generation to generation. Psalms 89:3-4.

It is not persons descended from David as their father who should be understood by 'the seed of David', for they were not multiplied to so great an extent, nor were they of such great importance that they should be multiplied as the host of heaven or the sand of the sea. On the contrary in these places as in others elsewhere the Lord in respect of Divine Truth should be understood by 'David'. So 'his seed' means those who have been regenerated by or born from the Lord, and in the abstract sense the things which those people have from the Lord, namely the truths of faith and forms of the good of charity. As regards the Lord's being meant by 'David', see 1888, 9954.

[6] In David,

A seed which will serve Jehovah will be recounted 3 to the Lord to the [next] generation. Psalms 22:30.

In Isaiah,

Their seed will become known among the nations, and those born from them 4 in the midst of the peoples. Isaiah 61:9.

'Seed' stands for those who have been regenerated, thus for those belonging to the Church who have the Church within them. Thus in the abstract sense, in which actual persons are not envisaged, those things which compose one who has been regenerated, or which compose the Church as it exists with the person, are meant, namely faith and charity from the Lord.

[7] And in John,

The dragon was angry with the woman, and went off to make war with the rest of her seed, who kept the commandments of God and bear testimony to Jesus Christ. Revelation 12:17.

'The dragon' is used to mean those who are about to try to destroy the Lord's Church, which is to be established after this, 'the woman' to mean that Church, and those who belong to 'her seed' to mean those who have a love of and belief in the Lord, which they have received from Him.

In the contrary sense however 'seed' means those who are set against the things which the Church possesses, thus who are immersed in evil and consequent falsities, and in the abstract sense it means evils and falsities, as in Isaiah,

Woe to a sinful nation, a seed of evil ones! Isaiah 1:4.

In the same prophet,

Sons of the sorceress, seed of the adulterer, are you not those born of transgression, the seed of deceit? Isaiah 57:3-4.

And in the same prophet,

The seed of evil-doers will never be named. Isaiah 14:20.

Footnotes:

1. literally, upon your born ones

2. literally, For an age

3. literally, will be numbered

4. literally, and their born ones

10249a. Verses 22-33 And Jehovah spoke to Moses, saying, And you, take for yourself the chief spices - the best myrrh, five hundred [shekels]; and sweet-smelling cinnamon, half of that, two hundred and fifty; and sweet-smelling calamus, two hundred and fifty; and cassia, five hundred, according to the shekel of holiness; and olive oil, a hin. And you shall make it a holy anointing oil 1 , a compounded ointment 2 , the work of an ointment-maker; it shall be the holy anointing oil 1 . And with it you shall anoint the tent of meeting, and the ark of the Testimony, and the table and all its vessels, and the lampstand and its vessels, and the altar of incense, and the altar of burnt offering and all its vessels, and the laver and its pedestal. And you shall sanctify them, and they shall be the holy of holies 3 ; everyone touching them will be sanctified. And you shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them to serve Me in the priestly office. And you shall speak to the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil 4 to Me throughout 5 your generations. It shall not be poured onto the flesh of a person, and as to the composition of it, you shall not make any other like it 6 . It is holy; it shall be holy to you. The man who makes an ointment like it, and he who puts any of it on a foreigner, shall be cut off from his people.

'And Jehovah spoke to Moses, saying' means further perception as a result of enlightenment from the Lord through the Word. 'And you, take for yourself the chief spices' means truths together with forms of good from the Word, which are perceived with pleasure. 'The best myrrh' means the perception of truth on the level of the senses. 'Five hundred [shekels]' means what is complete. 'And sweet-smelling cinnamon' means the perception of and affection for natural truth. 'Half of that, two hundred and fifty' means the corresponding amount. 'And sweet-smelling calamus' means the perception of and affection for interior truth. 'Two hundred and fifty' means the corresponding amount and quality. 'And cassia' means truth even more interior, springing from good. 'Five hundred' means that which is complete. 'According to the shekel of holiness' means the valuation of truth and good. 'And olive oil' means the Lord's celestial Divine Good. 'A hin' means how far things are joined together. 'And you shall make it an anointing oil' means a representative sign of the Divine Good of the Lord's Divine Love. 'A compounded ointment' means present within every single part of His Human. 'The work of an ointment-maker' means as a result of the influx and operation of Divinity itself, who was within the Lord from conception. 'It shall be the holy anointing oil' means a representative sign of the Lord as regards His Divine Human. 'And with it you shall anoint the tent of meeting' means in order to represent what is Divine and the Lord's in the heavens. 'And the ark of the Testimony' means within celestial good belonging to the inmost heaven. 'And the table and all its vessels' means within spiritual good springing from celestial, which belongs to the second heaven, and within the forms of good and the truths which are of service to that spiritual good. 'And the lampstand and its vessels' means within spiritual truth belonging to the second heaven, and within the truths which are of service to that truth. 'And the altar of incense' means within all things belonging to worship that spring from those forms of good and those truths. 'And the altar of burnt offering' means in order to represent the Lord's Divine Human, and the worship of Him in general. 'And all its vessels' means forms of Divine Good and Divine Truths. 'And the laver and its pedestal' means everything connected with purification from evils and falsities, and with regeneration by the Lord. 'And you shall sanctify them, and they shall be the holy of holies' means consequently the inflow and presence of the Lord within the worship of the representative Church. 'Everyone touching them will be sanctified' means an imparting [of what is His] to all who receive [Him] in love and faith. 'And you shall anoint Aaron and his sons' means consecration to represent the Lord's presence in both kingdoms. 'And sanctify them to serve Me in the priestly office' means to represent the Lord's whole work of salvation. 'And you shall speak to the children of Israel, saying' means instruction given to those who belong to the Church. 'This shall be a holy anointing oil to Me' means a representative sign of the Lord as regards His Divine Human. 'Throughout your generations' means within all things of the Church. 'It shall not be poured onto the flesh of a person' means no imparting [of what is the Lord's] to a person's proprium or self. 'And as to the composition of it, you shall not make any other like it' means no imitations produced by human endeavour. 'It is holy; it shall be holy to you' means because it is Divine and the Lord's. 'The man who makes an ointment like it' means imitations of Divine things produced by [human] cunning. 'And he who puts any of it on a foreigner' means a joining together for those who do not acknowledge the Lord, and so who are subject to evils and to the falsities of evil. 'Shall be cut off from his people' means separation and spiritual death.

1. literally, the oil of anointing of holiness

2. literally, ointment of ointment

3. i.e. they shall be most holy

4. literally, the oil of anointing of holiness

5. literally, into

6. literally, and in its quality you shall not make other like it

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.