Commentary

 

261 - Daily and Yearly Preparation for Heaven

By Jonathan S. Rose

Title: Daily and Yearly Preparation for Heaven

Topic: Salvation

Summary: The daily sacrifices, weekly sabbaths, and three annual feasts prescribed in the Old Testament are a picture of how to prepare for heaven.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
2 Peter 2:22, 10
Numbers 28:1
Exodus 23:14, 17
Leviticus 23:1, 5, 10, 33
Deuteronomy 16:1, 9, 13-14
Luke 6:1
Acts of the Apostles 2:1; 20:16
Nehemiah 8:13-14
Ezekiel 45:21, 25
Zechariah 14:16
John 7:2, 37

Play Video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 5/4/2016. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

The Bible

 

Acts 20:16

Study

       

16 For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #6341

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6341. Verses 3-4 Reuben my firstborn, you are my might, and the beginning of my strength, excelling in eminence and excelling in worth. Light as water, may you not excel, because you went up to your father's bed; at that time you profaned [it] - he went up to my couch.

'Reuben my firstborn' means faith which seemingly occupies the first place. 'You are my might' means that through that faith comes the power which good possesses. 'And the beginning of my strength' means that through that faith comes the initial power which truth possesses. 'Excelling in eminence and excelling in worth' means the resulting glory and powerfulness. 'Light as water' means that faith alone does not possess such qualities. 'May you not excel' means that neither does it have any glory or powerfulness. 'Because you went up to your father's bed' means because when separated from the good of charity faith is involved in a foul liaison. 'At that time you profaned [it]' means that if it were joined to evil, profanity would exist. 'He went up to my couch' means because it would contaminate spiritual good in the natural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.