The Bible

 

Sáng thế 31

Study

   

1 Gia-cốp được nghe lời các con La-ban nói rằng: Gia-cốp đã lấy hết gia tài cha ta, và vì nhờ của cha ta, nên mới được giàu có dường ấy.

2 Gia-cốp cũng để ý coi nét mặt cậu, nhận biết rằng người chẳng đối ở với mình như trước nữa.

3 Ðức Giê-hô-va phán cùng Gia-cốp rằng: Hãy trở về xứ của tổ phụ ngươi, chốn bà con ngươi, ta sẽ phù hộ ngươi.

4 Gia-cốp bèn sai người gọi a-chên và Lê-a đến nơi cầm bầy súc vật của mình ngoài đồng,

5 nói cùng họ rằng: Ta thấy sắc mặt cha hai ngươi đối cùng ta chẳng còn như trước nữa, nhưng nhờ Ðức Chúa Trời của cha ta phù hộ ta.

6 Chánh hai ngươi cũng biết rằng ta đã giúp cha hai ngươi hết sức,

7 còn cha hai ngươi lại khinh bạc và mười lần thay đổi công giá ta; nhưng Ðức Chúa Trời không cho phép người làm hại ta chút nào.

8 Khi người dạy rằng: Các con chiên có đốm dùng làm công giá ngươi, quả các con chiên đều sanh con ra có sọc.

9 Thế thì, Ðức Chúa Trời đã bắt súc vật của cha hai ngươi cho ta đó!

10 Ðương trong lúc chiên giao hiệp nhau, ta nhướng mắt lên, chiêm bao thấy các chiên đực đương giao hiệp cùng chiên cái đều có sọc, có rằn và có đốm.

11 Thiên sứ Ðức Chúa Trời phán cùng ta trong mộng rằng: Hỡi Gia-cốp! Ta bèn thưa: Có tôi đây.

12 Thiên sứ rằng: Hỡi nhướng mắt lên mà nhìn: hết thảy chiên đực đương giao hiệp cùng chiên cái đều có sọc, có rằn và có đốm; vì ta đã thấy cách La-ban ăn ở cùng ngươi rồi.

13 Ta đây là Ðức Chúa Trời của Bê-tên, tức nơi ngươi đã thoa dầu đầu cây trụ và đã khấn vái ta. Bây giờ, hãy đứng dậy, ra khỏi xứ bầy và trở về xứ của bà con ngươi.

14 a-chên và Lê-a đáp cùng người mà rằng: Chúng tôi còn một phần chi hay là cơ nghiệp chi nơi nhà cha chúng tôi chăng?

15 Vì người đã gả bán chúng tôi và ăn xài hết tiền bạc bán nữa, há người chẳng đãi chúng tôi như người dưng ư?

16 Các tài vật mà Ðức Chúa Trời đoạt nơi tay cha chúng tôi tức là của chúng tôi và của con cái chúng tôi. Vậy bây giờ, chàng hãy làm theo mọi lời Ðức Chúa Trời đã phải dạy.

17 Gia-cốp bèn đứng dậy, đỡ vợ và con lên lưng lạc đà,

18 dẫn hết thảy súc vật và của cải mình, tức súc vật mình đã gây dựng ở Pha-đan-a-ram, đặng trở về cùng Y-sác, cha mình, ở Ca-na-an.

19 Trong lúc La-ban mắc đi hớt lông chiên người, thì a-chên ăn cắp các pho tượng thờ trong nhà của cha mình.

20 Gia-cốp gạt La-ban, vì không nói rằng, mình muốn đi trốn.

21 Vậy, người đứng dậy, đem theo hết thảy tài vật mình, trốn đi ngang qua sông, thẳng tuốt về núi Ga-la-át.

22 Ðến ngày thứ ba, người ta học lại cùng La-ban rằng Gia-cốp đã trốn đi rồi.

23 Người bèn đem các anh em mình đuổi theo Gia-cốp trong bảy ngày đường, và theo kịp tại núi Ga-la-át.

24 Nhưng trong cơn chiêm bao lúc ban đêm, Ðức Chúa Trời đến cùng La-ban, người A-ram, mà phán rằng: Dầu lành dầu dữ, thế nào ngươi khá giữ mình đừng nói chi cùng Gia-cốp hết.

25 Vậy, La-ban theo kịp Gia-cốp. Vả, Gia-cốp đương đóng trại trên núi; La-ban và các anh em người cũng đóng trại trên núi Ga-la-át.

26 La-ban nói cùng Gia-cốp rằng: Cháu đã làm chi vậy? Cháu đã gạt cậu và dẫn mấy đứa gái cậu như phu tù giặc.

27 Sao trốn nhẹm, gạt và không cho cậu hay trước? Có lẽ cậu đưa đi rất vui vẻ, tiếng hát, tiếng đờn và tiếng trống phụ đưa.

28 Cháu làm cách dại dột vậy, không để cho cậu hôn con traicon gái cậu.

29 Tay cậu có đủ quyền làm hại cháu; nhưng Ðức Chúa Trời của cha cháu đã mách bảo cùng cậu tối hôm qua rằng: Dầu lành dầu dữ, ngươi khá giữ mình đừng nói chi cùng Gia-cốp hết.

30 Bây giờ, vì lòng cháu mong mỏi về nhà cha cháu, nên đã ra đi; nhưng cớ sao cháu lại ăn cắp các pho tượng cậu?

31 Gia-cốp đáp rằng: Vì cớ tôi e cậu bắt hai người con gái lại chăng.

32 Nhưng tìm nơi ai được các pho tượng của cậu, thì ai đó sẽ bị chết đi! Tại trước mặt các anh em chúng ta, cậu hãy kiểm soát các món nơi tôi đi, và hãy lấy vật chi thuộc về cậu. Vả, Gia-cốp vốn không hay rằng a-chên đã trộm mấy pho tượng đó.

33 Vậy, La-ban vào trại Gia-cốp, trại Lê-a, trại hai người đòi, chẳng tìm được chi cả. Ðoạn, ở trại Lê-a bước ra đi vào trại a-chên.

34 Vả, a-chên có lấy mấy pho tượng đó, giấu dưới bành lạc đà, rồi ngồi lên trên. La-ban soát lục khắp trại chẳng gặp pho tượng.

35 Nàng bèn thưa cùng cha rằng: Vì trong mình con có việc riêng của đờn bà, nên đứng dậy rước chẳng được; xin chúa chớ giận con chi hết. Người kiếm, nhưng chẳng thấy pho tượng đâu hết.

36 Gia-cốp bèn nổi giận rầy lộn cùng La-ban, mà rằng: Tôi có án gì, tội gì, mà cậu hằm hằm đuổi theo như vậy!

37 Cậu đã soát lục các đồ hành lý tôi, có kiếm được món chi thuộc về nhà cậu chăng? Hãy đem món đó ra trước mặt anh em tôi cùng anh em cậu, đặng họ xét đoán đôi ta.

38 Kìa, đã hai mươi năm tôi ăn ở nơi nhà cậu, chiên cùng cậu nào có sảo thai, và tôi chẳng hề ăn thịt chiên đực của bầy cậu bao giờ;

39 cũng chẳng hề đem về cho cậu một con nào bị ; bằng có, chính tôi chịu đền đó thôi. Cậu cớ đòi luôn những con bị ăn cắp ban ngày và ăn trộm ban đêm.

40 Ban ngày tôi chịu nắng nồng, ban đêm chịu lạnh lùng, ngủ nào có an giấc được đâu.

41 Ðó trong hai mươi năm tôi ở tại nhà cậu là thế; trong mười bốn năm giúp việc, để được hai con gái cậu, và sáu năm đặng lãnh lấy bầy súc vật của cậu, mà cậu lại còn thay đổi mười lần công giá tôi.

42 Nếu Ðức Chúa Trời của cha tôi, Ðức Chúa Trời của Áp-ra-ham, là Ðấng mà Y-sác kính sợ, không phù hộ tôi, chắc bây giờ cậu đuổi tôi ra tay không, Ðức Chúa Trời đã xem thấy nỗi đau-khổ tôi cùng công việc hai tay tôi làm, nên đêm qua Ngài đã xét công bình rồi đó.

43 La-ban đáp cùng Gia-cốp mà rằng: Các đứa gái nầy là con của cậu; các đứa trẻ nầy là trẻ của cậu; các bầy súc vật tức là bầy súc vật của cậu, và các vật chi cháu thấy được tức là của cậu hết; ngày nay cậu sẽ làm chi được cùng các con gái hai là các cháu cậu đó?

44 Vậy bây giờ, hè! chúng ta kết-ước cùng nhau, để dùng làm chứng cho cậu và cháu.

45 Gia-cốp lấy một hòn đá, dựng đứng lên làm trụ;

46 nói cùng các anh em mình rằng: Hãy lượm góp đá lại. Chúng bèn góp đá lại, chất thành một đống, rồi ngồi lên trên ăn bữa.

47 La-ban đặt trên đống đá đó là Y-ê-ga Sa-ha-du-ta; còn Gia-cốp kêu là Ga-lét.

48 La-ban nói rằng: Ðống đá nầy ngày nay làm chứng cho cậu và cháu đó. Cho nên chúng gọi là Ga-lét.

49 Mà cũng gọi là Mích-ba, vì La-ban có nói thêm rằng: Khi chúng ta phân cách nhau, cầu xin Ðức Giê-hô-va coi sóc cậu và cháu.

50 Nếu cháu hành hạ các con gái cậu, nếu cưới vợ khác nữa, thì hãy giữ mình! Chẳng phải người thường soi xét ta đâu, bèn là Ðức Chúa Trời làm chứng cho chúng ta vậy.

51 La-ban lại nói cùng Gia-cốp rằng: Nầy đống đá, nầy cây trụ mình cậu đã dựng lên giữa cậu và cháu đây.

52 Ðống đá nầy và cây trụ nầy làm chứng rằng cậu chẳng qua khỏi đây, đi đến nơi cháu, và cháu cũng chẳng vượt khỏi đây, đi đến nơi cậu, trong khi có ý muốn làm hại nhau.

53 Cầu xin Ðức Chúa Trời của Áp-ra-ham, Ðức Chúa Trời của Na-cô, Ðức Chúa Trời của cha các người đó đoán xét cho chúng ta! Gia-cốp chỉ Ðấng của Y-sác, cha mình, kính sợ mà thề.

54 Ðoạn, người dâng một của lễ tại trên núi, và mời các anh em mình dùng bánh. Vậy, chúng dùng bánh, rồi ở ban đêm trên núi.

55 La-ban dậy sớm, hôn các con trai và các con gái mình, và chúc phước cho, rồi đi trở về nhà mình.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3923

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3923. 'Therefore she called his name Dan' means the essential nature of it. This is clear from the meaning of 'name' and 'calling the name' as the essential nature, dealt with in 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3421. The particular nature is contained in the name Dan, for he was so called from the verb 'to judge'. But although he was given this name from that verb, it nevertheless includes those things meant in the whole of Rachel's utterance 'God has judged me, and also has heard my voice'. That is, the name Dan holds within it the good of life and the holiness of faith, and also in the highest sense the Lord's righteousness and mercy. This general essential of the Church is meant by Dan and represented by the tribe named after Dan, and it is the first that has to be affirmed and acknowledged before a person can be regenerated or become the Church. Unless such goodness and holiness are affirmed and acknowledged, all the other qualities constituting faith and life cannot possibly be received, nor therefore affirmed, still less acknowledged. For anyone whose affirmation does not go beyond faith to the holiness of faith, which is charity - for charity is the holiness of faith - and does not affirm that holiness of faith through the good of life, that is, through charitable works, can no longer have any enthusiasm for the essence of faith since he rejects it. Acknowledgement as well as affirmation is the first general attainment in a person who is being regenerated but the last with one who has been regenerated. This explains why Dan comes first with one who is to be regenerated and Joseph last, for Joseph is the spiritual man himself, but why Joseph comes first with one who has been regenerated and Dan last. The reason for this is that one who is to be regenerated is at the point of beginning to affirm that these qualities - the holiness of faith and the good of life - are truly such. But one who is regenerate - a spiritual man - has arrived at spiritual good itself, and from here he sees the affirmation of those qualities as that which comes last, because the things that constitute the holiness of faith and the good of life have become firmly established in him.

[2] That 'Dan' means this affirmative attitude which must exist first when a person is being regenerated may also be seen from other places in the Word where Dan is mentioned, for example from the prophecy of Jacob, who by then was Israel, concerning his own sons, Dan will judge his people as one of the tribes of Israel. Dan will be a serpent on the road, an asp on the path, biting the horse's heels; and its rider falls backwards. I am awaiting Your salvation, O Jehovah. Genesis 49:16-18.

'Dan' in this case stands for an affirmative attitude to truth. This attitude is spoken of as a serpent which will be on the road and an asp on the path when someone reasoning about truth does so from sensory evidence. 'Biting the horse's heels' means when that person resorts to the lowest level of the understanding - namely factual knowledge - and bases his conclusions on this. And the fact that when he does so he is drawn away from the truth is meant by 'its rider falls backwards', as a consequence of which it is said that 'I am awaiting Your salvation, O Jehovah'. For 'a serpent' means one who reasons from sensory evidence and from factual knowledge about Divine arcana, see 195-197; 'road' and 'path' mean truth, 627, 2333; 'the horse's heels' means the lowest level of the understanding, which is factual knowledge, 259 - 'a horse' meaning the understanding, 2761, 2762, the lowest level of which is meant by 'the heel'.

[3] In Moses' prophecy regarding the twelve tribes,

To Dan he said, Dan is a lion's whelp; he leaps out from Bashan. Deuteronomy 33:22.

'A lion' in the internal sense of the Word means the truth of the Church, on account of its strength, truth being that which fights and overcomes. 'A lion's whelp' therefore stands for the first stage truth passes through, which is one of affirmation and acknowledgement. The phrase 'from Bashan' is used because these begin in the good of the natural. In Jeremiah,

Wash your heart from wickedness, O Jerusalem, that you may be saved. How long are you causing your iniquitous thoughts to lodge within you? For there is a voice of one declaring from Dan, and of one causing iniquity to be heard from Mount Ephraim. Jeremiah 4:14-15.

'From Dan' stands for truth that is to be affirmed, 'from Mount Ephraim' for this being done from the affection for it.

[4] In the same prophet,

Await peace, and no good comes; for a time of healing, and behold, terror! From Dan the snorting of his horses was heard; at the sound of the neighing of his strong ones the whole land quaked. And they came and devoured the land and the fulness of it, the city and those dwelling in it. For behold, I am sending into you poisonous serpents which do not respond to charming; and they will bite you. Jeremiah 8:15-17.

'From Dan the snorting of horses was heard' stands for reasoning about truth from an unaffirmative attitude. 'The land which quaked' and 'they devoured the fulness of it' stand for the Church and all things constituting the Church. For people who reason about truth from an unaffirmative or negative attitude destroy everything that is part of faith. 'Poisonous serpents' stands for reasonings, as above.

[5] In Ezekiel,

Dan and Javan came and exchanged wrought iron at your fairs, cassia and calamus were in your trading. Ezekiel 27:19.

This refers to Tyre, which means cognitions of truth and good, 1201. 'Dan' stands for the first truths that are affirmed, 'fairs and tradings' for acquisitions of truth and good, 2967, 'wrought iron' stands for natural truth, which is primary, 425, 426, 'cassia and calamus' for the same, but natural truth from which good flows.

[6] In Amos,

On that day the beautiful virgins and the young men will faint for thirst. Those swearing to the offence of Samaria, who say, Your God lives, O Dan, and the way of Beersheba lives, they will both fall and not rise again. Amos 8:13-14.

'Your God lives, O Dan, and the way of Beersheba lives' stands for their negative attitude towards everything that constitutes faith and its doctrine - 'way' meaning truth, 627, 2333, and 'Beersheba' doctrine, 2723, 2858, 2859, 3466. The reason a negative attitude towards everything constituting faith is meant is that Dan was the last boundary of the land of Canaan, and Beersheba the first; that is, it was situated in the middle or inmost part of the land. For the land of Canaan represented and meant the Lord's kingdom, and so the Church, 1607, 3038, 3481, and therefore every detail of love and faith, since these constitute the Lord's kingdom and Church. Consequently everything in the land of Canaan was representative, being determined by the distances, positions, and boundaries there, 1585, 1866, 3686.

[7] The first - that is, the central or inmost - point of reference to the land, before Jerusalem became such, was Beersheba; for this was where Abraham and also Isaac lived. But the outermost point of reference or the last boundary was Dan. Consequently when everything in its entirety was meant the phrase 'Dan even to Beersheba' was used, as in the second Book of Samuel,

To transfer the kingdom from the house of Saul and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba. 2 Samuel 3:10:.

In the same book,

David said to Joab, Go through all the tribes of Israel from Dan even to Beersheba. 2 Samuel 24:2, 15.

In the first Book of Kings,

Judah and Israel dwelt safely, every one under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba. 1 Kings 4:25.

This phrase is used in the historical sense to mean every part of the land of Canaan, but in the internal sense everything constituting the Lord's kingdom, and also everything constituting the Church.

[8] Dan means the first boundary, and also - as stated above - the last boundary, for the reason that the affirmative attitude towards truth and good is the first requirement of all when faith and charity begin to be present in a person, but the last when charity and consequently faith are established in him. This is also why the last lot fell to Dan when the land of Canaan was divided up for inheritance, Joshua 19:40 and following verses; for the lot was cast before Jehovah, Joshua 18:6.

[9] That lot fell therefore according to what each tribe represented. And since the lot to Dan did not fall among the inheritances of all the other tribes but beyond their boundaries, Judges 18:1, that tribe was also left out of the description in John, in Revelation 7:5-8, concerning each twelve thousand who had been sealed. For those who merely affirm truth and also good, but go no further, are not within the Lord's kingdom, that is, among those who have been sealed. Even very wicked people may know truths and goods, and may also affirm them; but the true nature of their affirming is recognized from the life they lead.

[10] Dan is also referred to as a boundary in Genesis 14:14, in which verse it is said that Abraham pursued his enemies as far as there, and in which verse Dan has a similar meaning. The city called Dan, it is true, had yet to be built by Dan's descendants at a later time, Joshua 19:47; Judges 18:29; but even at that time it was referred to as the first boundary when one was entering the land of Canaan but the last when one was leaving it, the inmost part of the land being Hebron, and later on Beersheba, where Abraham and Isaac lived.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

The Bible

 

2 Samuel 24:7

Study

       

7 and came to the stronghold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites; and they went out to the south of Judah, at Beersheba.