The Bible

 

คร่ำครวญ 1:6

Study

       

6 และความโอ่อ่าตระการได้พรากไปจากธิดาแห่งศิโยนเสียแล้ว พวกเจ้านายของเธอก็กลับเป็นดุจฝูงกวางที่หาทุ่งหญ้าเลี้ยงชีวิตไม่ได้ และได้วิ่งป้อแป้หนีไปข้างหน้าผู้ไล่ติดตาม


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #921

Study this Passage

  
/ 1232  
  

921. Verse 20. And the wine-press was trodden without the city; and there went out blood from the wine-press even unto the bridles of the horses, for a thousand six hundred stadia. 1

20. "And the wine-press was trodden without the city," signifies the bringing forth of falsity from evil out of hell n. 922; "and there went out blood from the wine-press even to the bridles of the horses," signifies falsifications of the Word flowing forth from evil, even to dominion over the understanding n. 923; "for a thousand six hundred stadia," signifies evils in the whole complex (n. 924). 2

Footnotes:

1. A stadium (plural stadia) is an ancient Greek measure of distance equal to about 607 feet. Thus 1600 stadia is about 180 miles or 300 kilometers.

2. MARGINAL NOTE. - See chap. 19., where the Lord as the Word is treated of.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.