The Bible

 

แหล่งกำเนิด 31:22

Study

       

22 ครั้นถึงวันที่สาม มีคนไปบอกลาบันว่ายาโคบหนีไปแล้ว


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4076

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4076. And ye know that with all my strength I have served your father. That this signifies that it was from His own power, is evident from the signification of “serving,” as being study (see n. 3824, 3846); but as being His own power when predicated of the Lord (see n. 3975, 3977); and still more so when it is said, “with all my strength.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3824

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3824. And he said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter. That this signifies study, and at the same time a holy state, in order to be conjoined with internal truth, is evident from the signification of “serving,” as being study; and from the signification of “seven,” as being that which is holy (see n. 395, 433, 716, 881); and from the signification of “years,” as being states (n. 487, 488, 493, 893); that this was in order to conjunction is evident. Hence it is manifest that by “I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter,” signifies study, and at the same time a holy state in order to be conjoined with internal truth. Internal truths are said to be conjoined with the natural when they are learned, acknowledged, and believed. In the natural of man, that is, in the memory of this man, there are truths both external and internal, and they are there in the form of memorized doctrinal things; but they have not been conjoined until the man is affected with them for the sake of the use of life, that is, until they are loved for the sake of life; for then good is coupled with them, whereby they are conjoined with the rational, consequently with the internal man. In this way there is an influx of life into them from the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.