The Bible

 

แหล่งกำเนิด 26:12

Study

       

12 อิสอัคได้หว่านพืชในแผ่นดินนั้น ในปีเดียวกันนั้นก็เก็บผลได้หนึ่งร้อยเท่า พระเยโฮวาห์ทรงอวยพรพรแก่ท่าน


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3525

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3525. And Jacob said to Rebekah his mother. That this signifies the Lord’s perception from Divine truth concerning natural truth, is evident from the signification of “saying,” in the historicals of the Word, as being to perceive (n. 3509); from the representation of Jacob, as being natural truth (n. 3305); and from the representation of Rebekah, as being the Divine truth of the Lord’s Divine rational (n. 3012, 3013, 3077). That perception from Divine truth concerning natural truth is signified, and not perception from natural truth concerning Divine truth, according to the appearance from the sense of the letter, is because all the observation the natural exercises is from the rational; here therefore, because predicated of the Lord, the signification is “from the Divine truth of the Divine rational.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2506

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2506. Abraham said. That this signifies thought, is evident from the signification of “saying,” in the historicals of the Word, as being to perceive, as well as to think (see n. 1898, 1919, 2061, 2080, 2238, 2260, 2271, 2287).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.