The Bible

 

แหล่งกำเนิด 22:11

Study

       

11 แต่ทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์เรียกท่านจากฟ้าสวรรค์ว่า "อับราฮัม อับราฮัม" และท่านตอบว่า "ข้าพระองค์อยู่ที่นี่ พระเจ้าข้า"


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2845

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2845. Verse 17 I will certainly bless you, and I will certainly multiply your seed like the stars of the heavens and like the sand which is on the seashore. And your seed will inherit the gate of their 1 enemies.

'I will certainly bless you' means fruitfulness by virtue of the affection for truth. 'I will certainly multiply' means derivations of truth from this affection. 'Your seed' means spiritual people who, having that good within them that springs from faith, are saved by the Lord's Divine Human. 'Like the stars of the heavens' means a whole multitude of cognitions of good and truth. 'And like the sand which is on the seashore' means a whole multitude of correspondent facts. 'And your seed will inherit the gate of their enemies' means that charity and faith will take the place occupied previously by evil and falsity.

Footnotes:

1. The Latin means your but the Hebrew means their.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.