The Bible

 

แหล่งกำเนิด 17:25

Study

       

25 และอิชมาเอลบุตรชายของท่านมีอายุสิบสามปีเมื่อเขาเข้าสุหนัตตัดหนังหุ้มปลายองคชาตของเขา


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #707

Study this Passage

  
/ 1232  
  

707. A woman encompassed with the sun.- That this signifies the church with those who are in love to the Lord, and thence in love towards the neighbour, is evident from the signification of woman, as denoting the spiritual affection for truth, from which the church is a church, consequently also the church in regard to that affection (concerning which see above, n. 555) - it follows that this means a new church to be established by the Lord at the end of the present church in the Christian world; and from the signification of the sun, as meaning the Lord as to Divine Love, thus also love to the Lord from the Lord (concerning which also see above, n. 401, 412); and from the signification of being encompassed, as denoting to live from it; for the life of the love of every one, not only that of a man but also that of a spirit and of an angel, forms a sphere about them, from which they are perceived, as to their quality, even afar off. Also by means of that sphere consociations and conjunctions are effected in the heavens, and also in the hells. And because the subject here treated of is the church, which is in love to the Lord from the Lord, and because that church is meant by the woman, and that love by the sun, therefore the woman encompassed with the sun signifies the church with those who are in love to the Lord from the Lord. We have also said "and thence in love towards their neighbour," because love towards the neighbour is derived from love to the Lord, as what is posterior from its prior, or what is exterior from its interior, in a word, as an effect from its efficient cause. For love to the Lord is to love and will those things that are from the Lord, consequently those things which the Lord has commanded in the Word; and love towards the neighbour is to act from that will, thus it consists in the performance of uses, which are effects. That the woman signifies a new church, which is to be established by the Lord, at the end of that which exists in the Christian world, is evident from what follows in this chapter, namely, that she brought forth a male child, which the dragon wished to devour, and which was caught up unto God, and that the woman fled into a wilderness, and that there also the dragon wished to destroy her. For from what follows it will be evident that the male child means the truth of the doctrine of that church, and the dragon those who are opposed to the truths of that doctrine. That the church (here meant by the woman) is the same church as the New Jerusalem, which is described in chap. 21, and in verse 9 there, is called the bride, the Lamb's wife, will be seen in the explanation of that chapter.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #625

Study this Passage

  
/ 1232  
  

625. Over peoples, and nations, and tongues, and many kings.- That this signifies with all those who are in truths and goods as to life, and at the same time in goods and truths as to doctrine according to every one's religion, consequently that the Word may be taught as to goods of life and as to truths of doctrine, is evident from the signification of peoples and nations, as denoting those who are of the spiritual church, and those who are of the celestial church. Those who are of the spiritual church are called in the Word peoples, but those who are of the celestial church are called nations. Those who are of the spiritual church, and are called peoples, are in truths as to doctrine and life; and those who are of the celestial church, and are called nations, are in the good of love to the Lord, and thence in good as to life (concerning this signification of people and nations in the Word, see above, n. 175, 331); and from the signification of tongues, and many kings, as denoting those who are in goods and truths as to life and doctrine, but according to each one's religion. For tongues signify the goods of truth, and confession thereof according to each one's religion (see above, n. 330, 455); and kings signify truths which are from good, and many kings, various truths which are from good, but according to each one's religion (concerning this signification of kings, see above, n. 31, 553).

[2] Various truths from good are signified by "many kings," because the peoples and nations out of the church were for the most part in falsities as to doctrine, but still, because they lived a life of love to God and of charity towards the neighbour, the falsities of their religion were accepted by the Lord as truths, because the good of love was interiorly in their falsities, and the good of love qualifies all truth, and in such case qualifies the falsity that is believed by such to be truth; the good also, which lies concealed within, causes such, when they come into the other life, to perceive genuine truths, and receive them. Moreover there are truths that are only appearances of truth, such as are those contained in the sense of the letter of the Word; these appearances of truth are also accepted by the Lord as genuine truths when the good of love to the Lord, and the good of charity towards the neighbour are in them; in the other life also the good that lies hidden within dissipates appearances, and lays bare spiritual truths, that are genuine truths. From these things the meaning of "many kings" is evident. But concerning falsities with the Gentiles in which there is good, see the Doctrine of the New Jerusalem 21).

[3] From what has been said and shown in this and the preceding article, it is plain, that the command to John that he must prophesy again over peoples, and nations, and tongues, and many kings, signifies that the Word must as yet be taught to those who are in goods and truths as to doctrine, and thence as to life. But because it is said, "over peoples, and nations, and tongues, and kings," also these words signify, that the Word must be taught as to goods of life and as to truths of doctrine, for the Word in its whole extent contains these two.

[4] This is the sense of those words apart from persons, which is the truly spiritual sense. The sense of the letter in most places is concerned with persons, and it also names them, but the truly spiritual sense is entirely apart from persons. For the angels, who are in the spiritual sense of the Word, in everything which they think and speak, have no idea of person or place, because the idea of person and place limits and confines the thoughts, and consequently renders them natural. But it is different when the idea is abstracted from persons and places; and this is the reason why they have intelligence and wisdom, and why angelic intelligence and wisdom are inexpressible. For while man lives in the world, he is in natural thought; and natural thought derives its ideas from persons, places, and times, and from material things, and, if these were taken away from man, his thought which comes to perception would perish, for he comprehends nothing without such things. But angelic thought is without ideas derived from persons, places, times, and material things; for this reason angelic thought and speech therefrom are inexpressible, and are also incomprehensible to man.

[5] The man, however, who has in the world lived a life of love to the Lord and of charity towards his neighbour, comes into that inexpressible intelligence and wisdom after his departure out of the world; for his interior mind, which is the very mind of his spirit, is then opened, and the man, when he becomes an angel, then thinks and speaks from it, and therefore thinks and speaks such things as he could neither utter nor comprehend in the world. Every man possesses such a spiritual mind, which is like the angelic mind; but because, in the world, he speaks, sees, hears, and feels, by means of the material body, it lies hid within the natural mind, or lives above it, and he is then altogether ignorant of what he is thinking in the spiritual mind; for the thought of that mind then flows into the natural mind, and is there limited, bounded, and so presented as to be seen and perceived. A man does not know so long as he lives in the body in the world that he interiorly possesses such a mind, and therein angelic wisdom and intelligence, because, as stated, all things that concern that mind flow into the natural mind, and thus become natural according to correspondences. These things are said in order that the quality of the Word in the spiritual sense may be known, when that sense is regarded altogether apart from persons and places, that is apart from those things that take their quality from the material things pertaining to the body and the world.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.