The Bible

 

Genesis 29:20

Study

       

20 Əmmək en da as iga Yaqub əššəɣəl n əṣṣa elan fəl əddəlil ən Raxil mišan a wa das iga daɣ tara əqqalan sər-əs arat n aḍan.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3809

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3809. 'And brought him to his house' means to their being joined together. This is clear from the meaning of 'bringing to the house' as taking to oneself, for in the internal sense a person himself is called 'a house', see 3128, 3242, 3538. He is so called by virtue of good, which strictly speaking is 'the house', 2233, 2331, 3652, 3720. In this case therefore a bringing to the good represented by 'Laban' is meant. That being so, 'bringing to his house' here means a joining together. This verse in the internal sense describes the whole process by which natural good meant by 'Jacob' is joined to a parallel good meant by 'Laban'. The following five phases constitute that process: Mutual acknowledgement, agreement, affection, an initial stage to a joining together, and actual joining together. Mutual acknowledgement was meant by 'Rachel ran and told her father' and by 'Laban heard the news about Jacob his sister's son', dealt with in 3804, 3805: agreement by 'Laban ran to meet him', dealt with in 3806: affection by 'Laban embraced him', dealt with in 3807: the initial stage to a joining together by 'he kissed him', dealt with in 3808: and the joining together by 'he brought him to his house', dealt with in this paragraph.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3538

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3538. 'Which were with her in the house' means which come from Divine Good by way of the Divine Truth of the Divine Rational. This is clear from the representation of Rebekah, to whom the pronoun 'her' refers here, as the Divine Truth of the Divine Rational, dealt with already, and from the meaning of 'the house' as Divine Good in this instance because it has reference to the Lord. As regards 'house' meaning good, see 710, 2233, 2234, 2559, 3128. The reason why these considerations are meant by the words 'which were with her in the house' is that 'the house' means the rational both as regards good and as regards truth, or what amounts to the same, as regards both the will part of the mind, the dwelling-place of good, and the understanding part, the dwelling-place of truth. When the rational functions from the will or from good, by way of the understanding or of truth, the rational mind in that case is called 'one house'. This also is why heaven itself is called 'the house of God', for heaven consists of nothing else than good and truth, with good functioning through truth united or joined to itself. This is also represented in marriages in which husband and wife constitute one house, the reason being that conjugial love originates in the Divine marriage of good and truth, 2728, 2729, 3132, and forms the will of the two of them by virtue of good. There is a difference however, which is like the relationship of good to its own truth. Consequently 'husband' also means good and 'wife' truth. For when the house is one, good is in that case the all in it, and truth, being wedded to good, is good as well. The reason why the phrase 'with her in the house' is used, and not with him or with them, is that the subject is the state of conjunction of truth and good, that is, the state prior to their being fully united or joined together. This state is dealt with next.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.