The Bible

 

Jonas 2:6

Study

       

6 Ako'y bumaba sa mga kaibaibabaan ng mga bundok; Ang lupa sangpu ng kaniyang halang ay tumakip sa akin magpakailan man: Gayon may isinampa mo ang aking buhay mula sa hukay, Oh Panginoon kong Dios.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #538

Study this Passage

  
/ 1232  
  

538. The "abyss" signifies the hells where and from which are falsities, because those hells where the falsities of evil have rule appear like seas, in the depths of which is the infernal crew, which is in the falsities of evil. These hells appear like seas because falsities continually flow out from them, and falsities appear like waters; this is why "waters" in the Word also signify falsities. Moreover, from the waters themselves the quality of the falsity there is known, for falsities are of many kinds, as many as there are evils. Falsities that are from grievous evils appear over those hells like dense and black waters, and falsities from the evil of the love of self like ruddy waters, the density and color making evident the kind of falsity. It must be remembered that in the spiritual world truths also appear like waters, but like limpid and pure waters. This is because there are three degrees of man's life, as there are three heavens. Those in whom the third degree is opened are in an atmosphere pure like ether; those who are in the third or inmost heaven are in such an atmosphere; those in whom only the second degree is opened are in an atmosphere as it were aerial; those who are in the second or middle heaven are in such an atmosphere: but those in whom the first degree only is opened are in a kind of watery, rare, and pure atmosphere; those who are in the first or ultimate heaven are in such an atmosphere. This is because interior perceptions and thoughts, as being more perfect, correspond to a purity of atmosphere like that in which they are, for they pour themselves forth from every angel and still more from every angelic society, and present a corresponding sphere, which sphere is manifested in a purity like that of the perceptions and thoughts of the angels, that is, of their intelligence and wisdom. This sphere appears, as has been said, like an atmosphere, like an ethereal atmosphere in the inmost heaven, like an aerial atmosphere in the middle heaven, and like a rare watery atmosphere in the ultimate heaven. This makes evident that a kind of watery atmosphere corresponds to natural thought and perception, but a rare watery atmosphere corresponds to spiritual-natural thought and perception in which are the angels of the ultimate heaven; but a dense watery atmosphere, approaching either to black or ruddy, corresponds to natural thought in which there is nothing spiritual, and natural thought in which there is nothing spiritual those have who are in the hells where falsities prevail, for all who are there are merely natural and sensual. (That man has three degrees of life, like the three heavens, and that they differ in purity, see in the work on Heaven and Hell 33, 34, 208, 209, 211.) This makes evident why such hells are called in the Word "seas" and "abysses," "seas" because they appear like seas, and "abysses" from their depth.

[2] That "seas," "depths," and "abysses" signify the hells where and from which are the falsities of evil, can be seen in the following passages of the Word. In Moses:

Pharaoh's chariots and his army hath He cast into the sea. The abysses have covered them; they went down into the depths like a stone. From the wind of Thy nostrils the waters were piled up, the floods stood upright as a heap, and the abysses were congealed in the heart of the sea (Exodus 15:4, 5, 8).

This is from the song of Moses respecting Pharaoh and his army after they were drowned in the Sea Suph. "Pharaoh and his army" signifying those who are in falsities from evil, and the "Sea Suph" the hell where those falsities are; from which it is evident that "the abysses covered them" signifies that the hells covered them. (What the rest signifies in the spiritual sense, see Arcana Coelestia 8272-8279, and 8286-8289, where it is explained.)

[3] These things have a like signification in David:

He rebuked the Sea Suph that it might be dried up, and He led them through the abysses as in the wilderness. The waters covered his 1 adversaries (Psalms 106:9, 11).

In Isaiah:

Art Thou not He who dried up the sea, the waters of the great abyss; who made the depths of the sea for a way that the redeemed might pass over? (Isaiah 51:10, 15).

Who divided the waters before them, who led them through the abysses like a horse in the wilderness; they stumbled not (Isaiah 63:12, 13).

The "sons of Israel" before whom the Sea Suph was dried up, and through which, when dried up, they passed safely, mean all who are in truths from good, whom the Lord protects, lest the falsities of evil that continually rise up from the hells should harm them; this is the meaning of "He dried up the sea, the waters of the great abyss," and of "He made its depths for way that the redeemed might pass over," also of "He led them through the abysses;" for falsities that are exhaled from the hells, consequently the hells, continually surround man (for it is the same whether you say falsities from the hells, or the hells), but the Lord continually disperses them with those who are in truths from good from Him; so this is what is signified by "drying up the sea," and "leading them through the abysses." Those who are in truths from good from the Lord are meant by the "redeemed."

[4] "To dry up the abyss" and "to make dry the rivers" have the same signification in Isaiah:

Jehovah saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the waste places thereof; saying to the abyss, Be dry; and I will make dry thy rivers (Isaiah 44:26, 27).

"Jerusalem" signifies the Lord's church, and "the cities of Judah" signify the goods and truths of doctrine; the restoration of the church and of doctrine is signified by "to be inhabited" and "to be built;" the dispersion of evils and falsities that are from the hells and protection from them, are signified by "drying up the abyss and making dry the rivers" (as above).

[5] The same is signified in Zechariah:

Israel shall pass through the sea of distress, and shall smite the waves in the sea, and all the depths of the river shall be dried up; and the pride of Assyria shall be cast down, and the staff of Egypt shall depart (Zechariah 10:11).

That those who are protected by the Lord in truths from good shall live, although falsities from the hells encompass them, is signified by "Israel shall pass through the sea and shall smite the waves in the sea, and all the depths of the river shall be dried up," for "Israel" means those who are in truths from good; the "sea" signifies hell and all falsity therefrom; the "waves of the sea" signify reasonings from falsities against truths; "to dry up all the depths of the river" signifies to disperse all the falsities of evil, even the deeper, the "river Nile" signifying false knowledge [scientificum]; therefore it follows "the pride of Assyria shall be cast down, and the staff of Egypt shall depart," "Assyria" signifying reasoning from falsities against truths, and "Egypt" knowledge [scientificum] applied to confirm falsities; "the pride of Assyria which shall be cast down" signifies self-intelligence from which comes reasoning; and "the staff of Egypt which shall depart" signifies the power that is added to reasoning by knowledges that are applied for confirmation.

[6] In Ezekiel:

In the day when he shall go down into hell, I will cause to mourn, I will cover the abyss over him (Ezekiel 31:15).

This is said of Pharaoh and Assyria; and "Pharaoh" has a similar signification as "Egypt," namely, knowledge destroying the truth of the church by application to falsities, and "Assyria" signifies reasoning from falsities; that those who are such are cast down into hell, where such falsities and reasonings from falsities are, is signified by "he shall go down into hell, and shall be covered with the abyss;" from which it is evident that the "abyss" means the hell where and from which are the falsities of evil.

[7] In Micah:

God will turn back, He will have compassion upon us, He will subdue our iniquities, and He will cast all our sins into the depths of the sea (Micah 7:19).

Because "the depths of the sea," the same as "abysses," mean the hells where and from which are evils and falsities, it is said, "He will cast all our sins into the depths of the sea."

[8] In Ezekiel:

When I shall make thee a desolate city like the cities that are not inhabited; when I shall make the abyss to come up against thee, and many waters shall cover thee; then will I make thee to go down with them that go down into the pit, to the people of an age, and I will make thee to dwell in the land of the lower parts, in the desolations from an age, with them that go down into the pit, that thou have no habitation (Ezekiel 26:19, 20).

This is said of Tyre, which signifies the church in respect to the knowledges of truth and good, or in respect to the truths of the natural man, for the truths of the natural man are the knowledges of truth and good; this treats of the vastation of the church in respect to these; to make Tyre "a desolate city, like the cities that are not inhabited," signifies its doctrine without truths, and like the doctrines that are without good, for the truths of doctrine without good are not truths, since all truths are of good; "to make the abyss to come up against Tyre, that many waters may cover her," signifies immersion in falsities from hell in great abundance, the "abyss" meaning hell, and "many waters" falsities in great abundance; "with them that go down into the pit, to the people of an age," signifies to those in hell who were there from the most ancient church just before the flood; these are called "the people of an age, because they were from ancient time, and were, above others, in direful falsities. This shows what is signified by "making to dwell in the land of the lower parts, in the desolations from an age, with them that go down into the pit, that thou have no habitation," "to have no habitation" signifying here not to be in any truths, because not in good, for such do not dwell in houses but in pits.

[9] Like things are signified in Zechariah:

Behold, Jehovah 2 will impoverish Tyre, and smite her wealth in the sea; and she herself shall be devoured by fire (Zechariah 9:4).

"To smite her wealth in the sea" signifies to cast falsities into hell, "the sea" meaning the hell in which are the falsities of evil, and "wealth" meaning the falsities themselves.

[10] In Ezekiel:

Those that despise thee have brought thee into many waters; the east wind hath broken thee in the heart of the seas. Thy riches, thy tradings, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, they that caulked thy chinks, and they who trade thy trading, and all thy men of war that are in thee, and in all thine assembly which is in the midst of thee, shall fall into the heart of the seas in the day of thy fall (Ezekiel 27:26, 27).

This treats of Tyre, and is said of her ships, which signify the knowledges of good and truth, or the truths of the natural man that they acquire and trade in, but here they mean falsities; "the heart of the seas in which the east wind hath broken her, and into which they shall fall in the day of her fall," has a similar signification as the "abyss," namely, the hell from which are the falsities of doctrine; "the east wind" meaning influx out of heaven, and the "day of her fall" the Last Judgment. "Riches" signify falsities; "tradings and merchandise" the acquisition and communication of falsities; "mariners" signify those who minister, and "pilots" the religious leaders who lead and teach; "men of war" those who defend, and "the assembly" false doctrinals.

[11] In Jonah:

Out of the belly of hell have I cried; Thou hast heard my voice. Thou hadst cast me into the depth, even into the heart of the seas; and the river was round about me; all Thy billows and Thy waves passed over me. The waters enclosed me about even to the soul; the abyss encompassed me round about, the sedge was wrapped about my head. I went down to the cuttings off of the mountains; the bars of the earth are upon me forever; yet Thou hast made my life to come up out of the pit (Jonah 2:2, 3, 5, 6).

The Lord teaches in Matthew (Matthew 12:39, 40; 16:4; Luke 11:29, 30), that Jonah's being in the whale three days and three nights represented that the Lord would thus be in the heart of the earth; and these words of Jonah describe the Lord's direful temptations. And because it is by the overflow of evils and falsities that come up out of hell, and as it were overwhelm, that temptations exist, it is said that "out of the belly of hell he cried," and that "he was cast into the depth, even into the heart of the seas," which signifies hell; "the river and the waters that enclosed him," and "the billows and waves that passed over," signify the evils and falsities from hell; "the abyss that encompassed round about," signifies the hells where and from which are the falsities; "the cuttings off of the mountains to which he went down," signify the hells where and from which are evils; that the Lord was as it were bound by these is signified by "the sedge wrapped about the head," and "the bars of the earth that were upon him," "wrapped by sedge" signifying to be bound as it were by falsities, and "the bars of the earth" signifying to be bound as it were by evils; victory over these from His own power is signified by "yet hast Thou made my life to come up out of the pit." It is said, "Thou hast made to come up," but in reference to the Lord this means that He made Himself to come up by His Divine, that is, by His own power.

[12] The following passages in David have a like signification:

Abyss calleth unto abyss at the voice of Thy waterspouts; all Thy breakers and Thy waves have passed over me (Psalms 42:7).

The waters are come even to my soul. I have sunk in mire of depths, there is no standing; I have come into depths of waters, and the billow overwhelms me. Deliver me out of the mire, and let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters. Let not the flood of waters overwhelm me, and let not the pit shut her mouth upon me (Psalms 69:1, 2, 14, 15).

In the same:

Return, quicken me; return and make me to come up out of the depths of the earth (Psalms 71:20).

In the same:

I have been counted with them that go down into the pit; neglected among the dead, like the slain that lie down in the grave, whom Thou rememberest no more; and from Thy hand they are cut off. Thou hast laid me in the pit of the lower parts, in dark places, in the depths (Psalms 88:4-6).

These passages in David describe the Lord's temptations when He was in the world, by which He subjugated the hells and glorified His Human; "waves" and "billows" signify evils and falsities; and "abysses" and "depths of the sea," likewise "the pit" signify the hells where and from which are evils and falsities; for as was said above, temptations are like immersions in the hells and obsessions by evils and falsities. This is signified by the lamentations in David in many places, and also in the Prophets; for in the spiritual sense of the Word there is much that treats of the Lord's temptations by which He subjugated the hells and arranged all things in order in the heavens and in the hells, and by which He glorified His Human; these things are especially meant in Luke (Luke 24:44) by the things predicted "in the Prophets and in the Psalms of David," respecting the Lord, and fulfilled by Him.

[13] "The abyss" and "the sea" and "its depths" also signify the hells in the following passages. In Jeremiah:

Flee ye, they have turned themselves away, they have cast themselves down into the deep, the inhabitants of Dedan, and of Hazor (Jeremiah 49:8, 30).

In the same:

The sea has come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof (Jeremiah 51:42).

In Amos:

The Lord Jehovih hath made me to see; and behold, the Lord Jehovih calleth to devour 3 by fire; it hath devoured the great abyss (Amos 7:4).

In David:

The waters saw Thee, O God, the waters saw Thee, they were afraid; the abysses also trembled (Psalms 77:16).

In the same:

We will not fear when the earth shall be changed, and when the mountains shall be moved in the heart of the sea; the waters thereof shall be in tumult, shall be made turbid (Psalms 46:2, 3).

In Moses:

On the same day were all the fountains of the great abyss broken up, and the floodgates of heaven were opened (Genesis 7:11).

And again:

The fountains also of the abyss and the flood gates of heaven were stopped (Genesis 8:2).

In Job:

Where shall wisdom be found? and where is the place of intelligence? Man knoweth not the price thereof. The abyss saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me (Job 28:12-14).

In the same:

Hast thou entered into the weepings of the sea, and hast thou walked in search of the abyss? Have the gates of death been revealed unto thee, and hast thou seen the gates of the shadow of death? (Job 38:16, 17).

In the Gospels:

Whoso shall cause one of these little ones that believe in Me to stumble, it is profitable for him that an ass-millstone be hanged about his neck, and that he be sunk in the depths of the sea (Matthew 18:6; Mark 9:42; Luke 17:2).

The demons that had possession of the man besought Jesus that He would not command them to depart into the abyss, therefore He suffered them to enter into the swine (Luke 8:31, 33; Matthew 8:31, 32).

And in the following passages of Revelation:

The beast that came up out of the abyss and made war (Revelation 11:7).

The beast that thou sawest was and is not, and is about to come up out of the abyss (Revelation 17:8).

I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss, and a great chain upon his hand. And he bound the dragon a thousand years, and cast him into the abyss (Revelation 20:1-3).

In these passages, also, "the abyss" and "the depth of the sea" signify the hell where and from which are the falsities of evil; for the reason that the evil spirits who are there, and who while they lived as men in the world were in the falsities of evil, seem to dwell as it were in the bottom of the seas, and this the more deeply according to the grievousness of the evil from which was their falsity.

[14] As "abysses" signify the hells, where and from which are falsities, so "abysses" signify also the ultimates of heaven, where and from which are the knowledges of truth, which are the truths of the natural man. This is because the ultimates of heaven appear to be in waters, but such as are limpid and clear; for, as was said above, the atmosphere of the highest heaven is like an ethereal atmosphere, that of the middle heaven like an aerial atmosphere, and that of the lowest heaven like a watery atmosphere; this is like a watery atmosphere because the truths with those who are in it are truths of the natural man, and the atmosphere of the natural man is as it were watery. This is what gives rise to the appearances of rivers, lakes, and seas, in the spiritual world; consequently "seas" signify also cognitions and knowledges [cognitiones et scientifica] in general, or in the whole complex (See above, n. 275, 342).

[15] "Abysses" also have a like signification in the following passages. In Moses:

Jehovah thy God bringeth thee to a good land, a land of rivers of waters, of fountains and abysses going forth from valley and mountain (Deuteronomy 8:7).

(This may be seen explained above, n. 518.) In the same:

God will bless Joseph with the blessings of heaven from above, with the blessings of the abyss that coucheth below (Genesis 49:25; Deuteronomy 33:13). (This, too, is explained above, n. 448.)

In David:

By the word of Jehovah were the heavens made; and all the hosts 4 of them by the breath of His mouth. He gathered the waters of the sea together as a heap; He giveth the abysses in storehouses (Psalms 33:6, 7). (See above, n. 275), where this is explained.)

In the same:

Thou hast covered the earth with the abyss as with a garment (Psalms 104:6). (See above, n. 275.)

In the same:

Praise Jehovah from the earth, ye whales and all abysses (Psalms 148:7).

"Abysses" in these passages signify the ultimates of heaven, in which are spiritual-natural angels.

In Ezekiel:

The waters made thee 5 to grow, the abyss made it high (Ezekiel 31:4). (See also above, n. 518.)

[16] Furthermore "abysses" signify Divine truths in abundance and the arcana of Divine wisdom. Thus in David:

He clave the rock in the desert, and made them to drink out of great abysses (Psalms 78:15).

In the same:

Jehovah, Thy righteousness is like a great abyss (Psalms 36:6; also elsewhere).

Footnotes:

1. Latin "his," Hebrew "their," as we also find in AC 756.

2. Latin "Jehovah," Hebrew "Lord," as we also find in AE 236, 504; AC 10227.

3. Latin "devour," Hebrew "contend."

4. Latin "all the hosts, Hebrew "all the host," as we also find in AE 275, 573; AC 97, 2702.

5. Latin "thee," Hebrew "it," as we also find in AE 518; AC 108, 2588, 2702.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #483

Study this Passage

  
/ 1232  
  

483. And shall guide them unto living fountains of waters, signifies in Divine truths. This is evident from the signification of "living fountains of waters," as being Divine truths, "living" signifying living from the Divine, "fountain" the Word, and "waters" truths therefrom. "Living waters" are often mentioned in the Word, and by them are meant truths that come from the Lord and are received. These are living, because the Lord is Life itself, as He Himself teaches, and that which comes from Life itself is living; while that which comes from man is dead. That the Lord may give life to truths, He flows into them through good, and good makes alive. The Lord also flows in out of the higher or interior parts, and opens the spiritual mind, and imparts to it the affection of truth; and the spiritual affection of truth is the very life of heaven with man. This life is what the Lord insinuates into man by means of truths. This makes clear what is meant here by "living fountains of waters," and by "living waters" in the following passages.

[2] In Isaiah:

When the poor and needy seek water and there is none, their tongue faileth for thirst. I will open rivers on the bare heights, and fountains will I place in the midst of the valleys; I will make the wilderness into a pool of waters, and the dry land into springs of waters (Isaiah 41:17, 18).

This treats of the saving of the nations by the Lord, who are called "poor and needy" from the lack and ignorance of truth; their desire to learn truths from those who are in the church, where there were no truths, is described by "they seek waters and there are none, and their tongue faileth for thirst," "water," meaning truth, and "thirst" the desire for truth. That the Lord will instruct them is signified by "I will open rivers on the bare heights, and fountains will I place in the midst of the valleys;" "to open rivers" meaning to give intelligence, "on the bare heights" meaning in the interior man, "in the midst of the valleys" in the exterior man, and "to place fountains" to instruct in truths; "to make the wilderness into a pool of waters, and the dry land into springs of waters" signifies abundance of truth with those who before were in the lack and ignorance thereof, "wilderness" meaning where there is no good because there is no truth, and "dry land" where there is no truth and thence no good; a "pool of waters" and "fountains of waters" signify abundance of the knowledges of truth. This makes clear that "waters," "fountains," "springs," "rivers," and "pools of water," are not here meant, but the knowledges of truth and intelligence therefrom, whence comes salvation.

[3] In the same:

Behold your God will come for vengeance, and will save you. Then the dry place shall become a pool, and the thirsty place springs of water (Isaiah 35:4, 7).

This, too, is said of the instruction of the nations in truths, and their reformation by the Lord when He should come into the world; and "the dry place shall became a pool, and the thirsty place springs of waters," has a similar signification as "the wilderness shall become a pool (or collection) of waters, and the dry land springs of waters," in the passage above.

[4] In Jeremiah:

They shall come with weeping and with supplication will I lead them; I will make them go unto the brooks 1 of waters in the way of right, they shall not stumble in it (Jeremiah 31:9).

This, too, treats of reception of the Lord by the Gentiles; that He would instruct them in genuine truths is signified by "He will lead them unto brooks of waters in the way of right, they shall not stumble in it." In Isaiah:

They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat or the sun smite them; for He that hath compassion on them shall guide them, and unto fountains of waters shall He lead them (Isaiah 49:10).

This also is said of the instruction of the Gentiles by the Lord; instruction in truths is meant by "unto fountains of waters shall He lead them." (What "to hunger" and "to thirst" signify see above, n. 480; also what "heat" and "sun" signify, n. 481)

[5] In Joel:

It shall come to pass in that day that the mountains shall drop down must, and the hills shall flow with milk, and all the water-courses of Judah shall flow with waters, and a fountain shall go forth out of the house of Jehovah and shall water the brook of Shittim (Joel 3:18).

What is signified by "the mountains shall drop down must, and the hills shall flow with milk, and all the water-courses of Judah shall flow with waters," may be seen explained above n. 433; and that "a fountain shall go forth out of the house of Jehovah and shall water the brook of Shittim" signifies that there shall be truth out of heaven from the Lord illustrating the knowledges and cognitions that are in the natural man.

[6] In David:

Before Thee thou art in travail, O earth, before the God of Jacob; who turned the rock into a pool of waters, the flint into a fountain of waters (Psalms 114:7, 8).

"Pool of waters" and "fountain of waters" here mean truths in abundance, by means of which is the church; for "thou art in travail, O earth," signifies the commencement of the church, which is said "to be in travail" when truths are brought forth therein, "the earth" meaning the church.

[7] In the same:

Jehovah sendeth forth springs into the brooks; they go between the mountains. They give drink to the wild beast of the fields; the wild asses quench their thirst. By them the fowl of the heavens dwell (Psalms 104:10-12).

"To send forth springs into the brooks" signifies to give intelligence by means of truths from the Word; "they go between the mountains" signifies that truths will be from the good of love; "the springs" meaning truths from the Word, "the brooks" the things that are of intelligence, and "mountains" the good of love. The instruction of those who are in the good of the church is signified by "they give drink to the wild beast of the fields;" the instruction of those in the church who desire truths is signified by "the wild asses quench their thirst;" that the understanding is thus perfected is signified by "the fowl shall dwell by them." "The wild beast of the fields" mean in the spiritual sense the Gentiles that are in the good of life, "the wild asses" natural truth, "thirst" the desire for truths, and "the fowl of the heavens" thoughts from the understanding.

[8] In the highest sense, a "fountain" means the Lord in relation to Divine truth or Divine truth from the Lord, consequently the Word, as can be seen from the following passages. In Jeremiah:

My people hath done two evils; they have forsaken Me, the fountain of living waters, to hew out for themselves cisterns, broken cisterns, that hold no waters (Jeremiah 2:13).

Here Jehovah, that is, the Lord, calls Himself "the fountain of living waters," which signifies the Word, or Divine truth, consequently the Lord Himself, who is the Word; for it is said, "they have forsaken Me, the fountain of living waters." "To hew out for themselves cisterns, broken cisterns, that hold no waters," signifies to frame for themselves doctrinals from self-intelligence, in which there are no truths, "cisterns" meaning doctrinals, "broken cisterns" doctrinals that do not hold together, "that hold no waters" signifies in which there are no truths. Such are the doctrinals that are not from the Word, that is, from the Lord through the Word (for the Lord teaches through the Word), but are from self-intelligence; that these are not from the Lord through the Word is meant by "they have forsaken the fountain of living waters."

[9] In the same:

All that forsake Thee shall be ashamed, and they that depart from Me shall be written on the earth, because they have forsaken the fountain of living waters, Jehovah (Jeremiah 17:13).

Here in like manner Jehovah, that is, the Lord, calls Himself "the fountain of living waters" from the Divine truth, which is from Him; "to be written on the earth" signifies to be damned (See above, n. 222).

[10] In David:

They shall be filled with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the brook of Thy delights; for with Thee is the fountain of life, in Thy light shall we see light (Psalms 36:8, 9).

"Fatness" signifies the good of love, and "the brook of delights" truth from that good; "to make to drink" means to teach; "with Thee is the fountain of life" signifies that with the Lord and from Him is Divine truth; because that is what is signified by "the fountain of life" it is added, "in Thy light shall we see light," for "the light of the Lord" means Divine truth.

[11] In Zechariah:

In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for impurity. And in that day I will cut off the names of the idols out of the land; and I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land (Zechariah 13:1, 2).

This also treats of the Lord's coming. That those who are in the Lord's kingdom will then understand the Word, that is, the Divine truth therein, is signified by "In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem," "a fountain" signifying the Word, "the house of David and the inhabitants of Jerusalem" the Lord's spiritual kingdom. The Lord's spiritual kingdom is with those in the heavens and on the earth who are in Divine truths; "for sin and for impurity" signifies the removal of evils and falsities by means of truths from the Word. Because the Word or the Divine truth therein is meant by a "fountain" it is said, "In that day I will cut off the names of the idols out of the land, and I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land;" "idols" signifying a false religion, "prophets" false doctrine, and "the unclean spirit" evils flowing from the falsities of doctrine; for when a man lives according to the falsities of religion and doctrine he becomes an unclean spirit.

[12] That Divine truth from the Lord is meant by a "fountain" the Lord Himself teaches in plain words in John:

When the Lord sat by Jacob's fountain in the field of Samaria, He said to the woman of Samaria, Everyone that drinketh of this water shall thirst again; but whosoever shall drink of the water that I shall give him shall not thirst forever; but the water that I shall give him shall become in him a fountain of water springing up unto everlasting life (John 4:5-20).

It is clear that the "water" that the Lord gives does not mean water, but Divine truth; for it is said that in drinking of the water the woman of Samaria came to draw, one thirsts again, but not of the water that the Lord gives. That "that water shall become in him a fountain of water springing up unto everlasting life" means that in that truth is life. That there is life in truths when the Lord gives them may be seen in this article above. The Lord said these things to the woman of Samaria, when He sat by Jacob's fountain, because by the "Samaritans" the Lord meant the Gentiles that were to receive Divine truths from Him; and by the "woman of Samaria" a church constituted of such; and by "Jacob's fountain" Divine truth from Himself, that is, the Word.

[13] In Moses:

Thus Israel dwelt securely alone by the fountain of Jacob (Deuteronomy 33:28).

This is in the prophecy of Moses respecting the sons of Israel, in the conclusion of that prophecy. Because "Israel" here signifies the church that is in Divine truths from the Word, therefore it is said "by the fountain of Jacob," which means the Word; so, too, the Lord in relation to the Word, for He is the Word because He is Divine truth, as He Himself teaches in John (John 1:1-3, 14). This is said at the end of that prophecy, because in that prophecy the Word is treated of. "Fountain" has a similar meaning in the prophecy of Israel the father respecting Joseph:

The son of a fruitful one is Joseph, the son of a fruitful one by the fountain (Genesis 49:22).

"Fountain" here means the fountain of Jacob, for the field that contained that fountain was given to Joseph by his father (John 4:5, 6). What is signified by "Joseph the son of a fruitful one, the son of a fruitful one by the fountain," may be seen above n. 448. A "fountain" also means the Word, and "fountains" mean Divine truths from the Word, in David:

Bless ye God in the congregations, the Lord from the fountain of Israel (Psalms 68:26).

In Revelation:

I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely (Revelation 21:6).

In Isaiah:

Then with gladness shall ye draw waters out of the fountains of salvation (Isaiah 12:3).

In David:

All my fountains are in Thee, Jehovah (Psalms 87:7).

[14] As most things in the Word have also a contrary sense, so have "fountain" and "fountains," and in that sense they signify the doctrine of falsities, and falsities of doctrine. Thus in Jeremiah:

I will dry up her sea and make her fountain dry (Jeremiah 51:36).

This is said of Babylon; and her "sea" signifies falsities in one complex, and "fountain" the doctrine of falsity.

[15] In Hosea:

An east wind shall come, the wind of Jehovah, coming up from the wilderness; and his fountain shall become dry, and his spring shall be dried up (Hosea 13:15).

This is said of Ephraim, and by him is here meant a perverted understanding of the Word which confirms falsities by means of the Word; its destruction is signified by "his fountain shall become dry, and his spring shall be dried up by the east wind, the wind of Jehovah from the wilderness;" "his fountain" meaning the doctrine of falsity thence, "spring" its falsity, and "the east wind from the wilderness" its destruction by fallacies that are from external sensual things; for external sensual things, when they are not illustrated from things internal, destroy man's understanding, because all fallacies are from that source.

[16] In David:

Thou hast broken up the sea by Thy strength; Thou hast broken the heads of the whales in the waters. Thou hast crushed in the heads of leviathan, and hast given him to be food to the people, for the Ziim. Thou didst cleave fountains and brooks; Thou hast dried up the rivers of strength (Psalms 74:13-15).

Here, too, "fountains" and "brooks" signify false doctrine, which is from self-intelligence; "the rivers of strength" are confirmed principles of falsity therefrom; "the whales" and "leviathan" signify knowledges [scientifica] belonging to the sensual and natural man, from which is all falsity when the spiritual man is closed over them. The sensual and natural man are the seat of what is man's own [proprium], therefore conclusions drawn from those alone are conclusions from one's own [proprium] or from self-intelligence; for the Divine flows in through the spiritual man into the natural, and not into the natural when the spiritual is closed over it, but the spiritual man is opened by means of truths and a life according to them. The "people, the Ziim to whom leviathan is to be given for food," signify those who are in infernal falsities.

Footnotes:

1. The photolithograph has "fountains," the Hebrew "brooks."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.