7
At nasumpungan siya ng anghel ng Panginoon sa tabi ng isang bukal ng tubig sa ilang, sa bukal na nasa daang patungo sa Shur.
7
At nasumpungan siya ng anghel ng Panginoon sa tabi ng isang bukal ng tubig sa ilang, sa bukal na nasa daang patungo sa Shur.
1956. 'Therefore she called the spring' means the resulting state of truth. This is clear from what has been stated and also from the meaning of 'a spring' as truth, dealt with above in 1927. Because this truth was not seen in the rational but below it, spring is here expressed in the original language by a different word from that which is used above 1 and which is the common word for a spring.
Footnotes: