The Bible

 

1 Mosebok 25:33

Study

       

33 Jakob sade: »Så giv mig nu din ed därpå.» Och han gav honom sin ed och sålde så sin förstfödslorätt till Jakob.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3313

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3313. 'And Isaac loved Esau because of the venison he had in his mouth' means that the Divine Good of the Divine Rational loved the good of truth. This is clear from the representation of 'Isaac' as the Lord's Divine Rational as regards Divine Good, dealt with in 3012, 3013, 3194, 3210, from the representation of 'Esau' as the Lord's Divine Natural as regards the good there, dealt with in 3300, 3302, and later on where Edom is referred to; and from the meaning of 'venison' as the good of life arising out of natural truths, dealt with in 3309. 'In his mouth' means within his natural affection, for in the Word that which is interior and stems from good is referred to as being 'in the heart', and that which is exterior and stems from truth as being 'in the mouth'. And since the good of truth, which is here represented by Esau and is meant by 'hunting', is exterior, that is to say, within natural affection and stemming from truth, it is spoken of as being 'in Isaac's mouth'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3013

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3013. The process of introduction is described in the internal sense as follows: When the state was reached in which all things had been rearranged by the Lord into a Divine celestial order so that Divine Truth might be joined to the Divine Good of His Rational - a re-arrangement achieved through the normal channel from the natural man, that is to say, from the facts, cognitions, and matters of doctrine in the natural man - truths were at that point summoned from there by means of the Lord's Divine influx, introduced into good in the rational, and made Divine. Thus the Rational was made Divine by the Lord as regards truth as well as regards good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.