19
Se, din tjänare har ju funnit nåd för dina ögon, och stor är den barmhärtighet som du gör med mig, då du vill rädda mitt liv; men jag förmår icke fly undan till bergen; jag rädes att olyckan hinner mig, så att jag omkommer.
19
Se, din tjänare har ju funnit nåd för dina ögon, och stor är den barmhärtighet som du gör med mig, då du vill rädda mitt liv; men jag förmår icke fly undan till bergen; jag rädes att olyckan hinner mig, så att jag omkommer.
2427. Verse 20. Behold I pray this city is near to flee thither, and it is a little one; let me I pray escape thither-is it not a little one? And my soul shall live. “Behold I pray this city is near to flee thither,” signifies that he might be permitted [to think and act] from the truth of faith; “and it is a little one,” signifies from the little truth that he had; “let me I pray escape thither,” signifies that from this small amount of truth it might be permissible to have regard to good; “is it not a little one?” signifies might he not have some little truth; “and my soul may live,” signifies that so perchance he might be saved.