The Bible

 

Génesis 35:22

Study

       

22 Y acaeció, morando Israel en aquella tierra, que fue Rubén y durmió con Bilha la concubina de su padre; lo cual oyó Israel. Y fueron los hijos de Israel doce:

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2868

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2868. His concubine, whose name was Reumah. That this signifies Gentiles who are in idolatrous worship and in good, is evident from the things which precede; for in the former place are the Gentiles who are signified by the sons who were born to Nahor from his wife, and in this place are the Gentiles signified by those born from his concubine. By those from the wife were signified (as before shown) the Gentiles out of the church who are in brotherhood from good (n. 2863); those now signified are those out of the church who are in idolatrous worship and in good; thus these are not from so legitimate a stock as the former. Nevertheless they are as if legitimate; for at that time children who were born of maidservants were adopted as legitimate (as is evident from the sons of Jacob who were born of the maidservants Bilhah and Zilpah, Genesis 30:4-12; from whom tribes were derived equally as from those who were born of Leah and Rachel, and indeed without any difference). But that still there was a difference is evident from Genesis 33:1-2, 6-7. The maidservants who were at that time given to the husband by the wife for the sake of procreating children were called concubines; as is manifest from Bilhah, Rachel’s maidservant, who is also called Jacob’s concubine (Genesis 35:22).

That men should procreate children from maidservants or concubines was tolerated at that time, in order that those who are out of the church might thus be represented, and also those who are in a lower degree within the church. The name of this concubine being said to be “Reumah” involves her quality (n. 1896, 2009); which here is exaltation, this being the meaning of the word “Reumah.” (Concerning the state and lot of the nations and peoples who are out of the church, see above, n. 593, 932, 1032, 1059, 1327, 1328, 1366, 2049, 2051, 2284, 2589-2604)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #932

Study this Passage

  
/ 10837  
  

932. That “seed-time and harvest” signify man who is to be regenerated, and thus the church, there is no need to confirm from the Word, because it occurs so often that man is compared and likened to a field, and thus to a sowing or seed-time, and the Word of the Lord to seed, and the effect to the produce or harvest, as everyone comprehends from the forms of speech thus made familiar. In general every man is here treated of-that there never will be lacking to him the sowing of seed from the Lord, whether he be within the church or without; that is, whether he be acquainted with the Word of the Lord, or be not acquainted with it. Without seed sown by the Lord, man can do nothing of good. All the good of charity, even with the Gentiles, is seed from the Lord; and although with these there is not the good of faith, as there may be within the church, yet there may come the good of faith; for in the other life those Gentiles who have lived in charity, as Gentiles are wont to do in this world, when instructed by angels, embrace and receive the doctrine of true faith and the faith of charity much more easily than do Christians; concerning which, of the Lord’s Divine mercy hereafter. Specifically, however, the subject treated of here is the man who is to be regenerated, that is to say that there will be no such thing as a failure of the church to come forth somewhere on the earth, which is here signified by there being seed-time and harvest all the days of the earth. That seed-time and harvest, or the church, will always come into existence, has regard to what was said in the preceding verse, namely, that man will no more be able so to destroy himself as was done by the last posterity of the Most Ancient Church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.