The Bible

 

Jeremías 49

Study

   

1 DE los hijos de Ammón. Así ha dicho Jehová: ¿No tiene hijos Israel? ¿No tiene heredero? ¿Por qué tomó como por heredad el rey de ellos á Gad, y su pueblo habitó en sus ciudades?

2 Por tanto, he aquí vienen días, ha dicho Jehová, en que haré oir en Rabba de los hijos de Ammón clamor de guerra; y será puesta en montón de asolamiento, y sus ciudades serán puestas á fuego, é Israel tomará por heredad á los que los tomaron á ellos, ha d

3 Aulla, oh Hesbón, porque destruída es Hai; clamad, hijas de Rabba, vestíos de sacos, endechad, y rodead por los vallados, porque el rey de ellos fué en cautiverio, sus sacerdotes y sus príncipes juntamente.

4 ¿Por qué te glorías de los valles? Tu valle se deshizo, oh hija contumaz, la que confía en sus tesoros, la que dice: ¿Quién vendrá contra mí?

5 He aquí yo traigo sobre ti espanto, dice el Señor Jehová de los ejércitos, de todos tus alrededores; y seréis lanzados cada uno en derechura de su rostro, y no habrá quien recoja al errante.

6 Y después de esto haré tornar la cautividad de los hijos de Ammón, dice Jehová.

7 De Edom. Así ha dicho Jehová de los ejércitos: ¿No hay más sabiduría en Temán? ¿ha perecido el consejo en los sabios? ¿corrompióse su sabiduría?

8 Huid, volveos, escondeos en simas para estar, oh moradores de Dedán; porque el quebrantamiento de Esaú traeré sobre él, al tiempo que lo tengo de visitar.

9 Si vendimiadores vinieran contra ti, ¿no dejarán rebuscos? Si ladrones de noche, tomarán lo que hubieren menester.

10 Mas yo desnudaré á Esaú, descubriré sus escondrijos, y no podrá esconderse: será destruída su simiente, y sus hermanos, y sus vecinos; y no será.

11 Deja tus huérfanos, yo los criaré; y en mí se confiarán tus viudas.

12 Porque así ha dicho Jehová: He aquí que los que no estaban condenados á beber del cáliz, beberán ciertamente; ¿y serás tú absuelto del todo? No serás absuelto, sino que de cierto beberás.

13 Porque por mí he jurado, dice Jehová, que en asolamiento, en oprobio, en soledad, y en maldición, será Bosra; y todas su ciudades serán en asolamientos perpetuos.

14 La fama oí, que de Jehová había sido enviado mensajero á las gentes, diciendo: Juntaos, y venid contra ella, y levantaos á la batalla.

15 Porque he aquí que pequeño te he puesto entre las gentes, menospreciado entre los hombres.

16 Tu arrogancia te engañó, y la soberbia de tu corazón, tú que habitas en cavernas de peñas, que tienes la altura del monte: aunque alces como águila tu nido, de allí te haré descender, dice Jehová.

17 Y será Edom en asolamiento: todo aquel que pasare por ella se espantará, y silbará sobre todas sus plagas.

18 Como el trastornamiento de Sodoma y de Gomorra, y de sus ciudades vecinas, dice Jehová, no morará allí nadie, ni la habitará hijo de hombre.

19 He aquí que como león subirá de la hinchazón del Jordán contra la bella y robusta; porque muy pronto harélo correr de sobre ella, y al que fuere escogido la encargaré; porque ¿quién es semejante á mí? ¿y quién me emplazará? ¿y quién será aquel pastor que

20 Por tanto, oíd el consejo de Jehová, que ha acordado sobre Edom; y sus pensamientos, que ha resuelto sobre los moradores de Temán. Ciertamente los más pequeños del hato los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos.

21 Del estruendo de la caída de ellos la tierra tembló, y el grito de su voz se oyó en el mar Bermejo.

22 He aquí que como águila subirá y volará, y extenderá sus alas sobre Bosra: y el corazón de los valientes de Edom será en aquel día como el corazón de mujer en angustias.

23 Acerca de Damasco. Confundióse Hamath, y Arphad, porque oyeron malas nuevas: derritiéronse en aguas de desmayo, no pueden sosegarse.

24 Desmayóse Damasco, volvióse para huir, y tomóle temblor: angustia y dolores le tomaron, como de mujer que está de parto.

25 Cómo dejaron á la ciudad de alabanza, ciudad de mi gozo!

26 Por tanto, sus mancebos caerán en sus plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, ha dicho Jehová de los ejércitos.

27 Y haré encender fuego en el muro de Damasco, y consumirá las casas de Ben-hadad.

28 De Cedar y de los reinos de Hasor, los cuales hirió Nabucodonosor rey de Babilonia. Así ha dicho Jehová: Levantaos, subid contra Cedar, y destruid los hijos de oriente.

29 Sus tiendas y su ganados tomarán: sus cortinas, y todos sus vasos, y sus camellos, tomarán para sí; y llamarán contra ellos miedo alrededor.

30 Huid, trasponeos muy lejos, meteos en simas para estar, oh moradores de Hasor, dice Jehová; porque tomó consejo contra vosotros Nabucodonosor rey de Babilonia, y contra vosotros ha formado designio.

31 Levantaos, subid á gente pacífica, que vive confiadamente, dice Jehová, que ni tienen puertas ni cerrojos, que viven solitarios.

32 Y serán sus camellos por presa, y la multitud de sus ganados por despojo; y esparcirélos por todos vientos, echados hasta el postrer rincón; y de todos sus lados les traeré su ruina, dice Jehová.

33 Y Hasor será morada de chacales, soledad para siempre: ninguno morará allí, ni la habitará hijo de hombre.

34 Palabra de Jehová que fué á Jeremías profeta acerca de Elam, en el principio del reinado de Sedechîas rey de Judá, diciendo:

35 Así ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí que yo quiebro el arco de Elam, principio de su fortaleza.

36 Y traeré sobre Elam los cuatro vientos de los cuatro puntos del cielo, y aventarélos á todos estos vientos; ni habrá gente adonde no vengan extranjeros de Elam.

37 Y haré que Elam se intimide delante de sus enemigos, y delante de los que buscan su alma; y traeré sobre ellos mal, y el furor de mi enojo, dice Jehová; y enviaré en pos de ellos espada hasta que los acabe.

38 Y pondré mi silla en Elam, y destruiré de allí rey y príncipe, dice Jehová.

39 Mas acontecerá en lo postrero de los días, que haré tornar la cautividad de Elam, dice Jehová.

   

From Swedenborg's Works

 

The Lord #34

Study this Passage

  
/ 65  
  

34. 5. The complete union of the divine nature and the human nature in him was effected by the suffering on the cross, which was his last trial.

Support for this proposition was provided above, in the chapter explaining that the Lord came into the world to subdue the hells and to glorify his human nature, and that the suffering on the cross was the last battle, by which he gained complete victory over the hells and completely glorified his human nature. Since, then, by suffering on the cross the Lord completely glorified his human nature-that is, united it to the divine nature-and thereby made his human nature divine as well, it follows that he is Jehovah and God in respect to both natures.

[2] That is why in so many passages in the Word Jehovah, God, or the Holy One of Israel is called the Redeemer, the Savior, or the Maker, as in the following:

Mary said, “My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God, my Savior.” (Luke 1:46-47)

The angel said to the shepherds, “Behold, I am bringing you good news, a great joy, which will be for all people. There is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord.” (Luke 2:10-11)

They said, “This is truly the Savior of the world, the Christ.” (John 4:42)

I, Jehovah God, am helping you; your Redeemer is the Holy One of Israel. (Isaiah 41:14)

Thus says Jehovah, who is your Creator, O Jacob, and your Maker, O Israel: “I have redeemed you. I am Jehovah your God, the Holy One of Israel, your Savior.” (Isaiah 43:1, 3)

Thus says Jehovah your Redeemer, the Holy One of Israel, “I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.” (Isaiah 43:14-15)

Thus says Jehovah, the Holy One of Israel, and Israel’s Maker. (Isaiah 45:11)

Thus says Jehovah your Redeemer, the Holy One of Israel. (Isaiah 48:17)

... so that all flesh may know that I, Jehovah, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Isaiah 49:26)

Then he will come to Zion as the Redeemer. (Isaiah 59:20)

... so that you may know that I, Jehovah, am your Savior and your Redeemer, the Powerful One of Jacob. (Isaiah 60:16)

Jehovah, the one who formed you from the womb. (Isaiah 49:5)

... Jehovah, my Rock and my Redeemer. (Psalms 19:14)

They remembered that God was their Rock, and God on High their Redeemer. (Psalms 78:35)

Thus says Jehovah your Maker, and the one who formed you from the womb. (Isaiah 44:2)

As for our Redeemer, Jehovah Sabaoth is his name, the Holy One of Israel. (Isaiah 47:4)

“With everlasting compassion I will have mercy on you, ” says Jehovah, your Redeemer. (Isaiah 54:8)

Their Redeemer is strong; Jehovah is his name. (Jeremiah 50:34)

Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is mercy; with him there is abundant redemption. He will redeem Israel from all his iniquities. (Psalms 130:7-8)

Jehovah God is my rock, my fortress, the horn of my salvation, my Savior. (2 Samuel 22:2-3)

Thus says Jehovah, the Redeemer of Israel, Israel’s Holy One: “Monarchs will see and abide, because of Jehovah, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you.” (Isaiah 49:7)

God is only among you, and there is no other God. Surely you are a hidden God, O God of Israel, the Savior. (Isaiah 45:14-15)

Thus says Jehovah the King of Israel, and Israel’s Redeemer, Jehovah Sabaoth: “There is no God other than me.” (Isaiah 44:6)

I am Jehovah, and there is no Savior other than me. (Isaiah 43:11)

Am I not Jehovah? And there is no [God] other than me; and there is no Savior other than me. (Isaiah 45:21)

I am Jehovah your God. You are to acknowledge no God other than me; there is no Savior other than me. (Hosea 13:4)

Am I not Jehovah? And there is no God other than me. I am a just God, and there is no Savior other than me. Look to me so that you may be saved, all you ends of the earth, because I am God and there is no other. (Isaiah 45:21-22)

Jehovah Sabaoth is his name, and your Redeemer, the Holy One of Israel. He will be called the God of the whole earth. (Isaiah 54:5)

[3] We can see from these passages that the Lord’s divine nature called “the Father” (and here called “Jehovah” and “God”) and his divine human nature called “the Son” (and here “the Redeemer” and “the Savior” as well as “the Maker, ” meaning the Reformer and Regenerator) are one, not two, for it not only says “Jehovah is God” and “the Holy One of Israel is the Redeemer and Savior, ” it also says “Jehovah is the Redeemer and Savior.” Not only that, it even calls Jehovah “the Savior” and says, “there is no Savior other than me.” This clearly shows that the divine nature and the human nature in the Lord are one person and that the human nature is divine as well, since the Redeemer and Savior of the world is no other than the Lord in his divine human nature, which is called “the Son.” Redemption and salvation are properly credited to his human nature, and are called “merit and righteousness, ” since his human nature bore the trials and the suffering on the cross, which means that he accomplished redemption and salvation by means of his human nature.

[4] Since, then, after the union of his human nature with his inner divine nature, which was like that of soul and body in us, they were no longer two but were one person (according to the teaching of the Christian world), the Lord was Jehovah and God in both respects. This is why some passages speak of “Jehovah” and “the Holy One of Israel the Redeemer and Savior, ” but others say “Jehovah is the Redeemer and Savior, ” as you can see from the citations above.

For Christ being called the Savior, see Luke 2:10-11 and John 4:42. On God and the God of Israel being the Savior and Redeemer, see Luke 1:47; Isaiah 45:14; 54:5; Psalms 78:35. On Jehovah, the Holy One of Israel being the Savior and Redeemer, see Isaiah 41:14; 43:3, 11, 14-15; 48:17; 49:7; 54:5. On Jehovah being the Savior, Redeemer, and Maker, see Isaiah 44:6; 47:4; 49:26; 54:8; 63:8; Jeremiah 50:34; Psalms 19:14; 130:7-8. On Jehovah God being the Redeemer and Savior, “and there is no Savior other than me, ” see Isaiah 43:11; 44:6; 45:14, 18, 21-22; Hosea 13:4.

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

The Bible

 

Jeremiah 50:34

Study

       

34 Their Redeemer is strong; Yahweh of Armies is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.