The Bible

 

Éxodo 14:2

Study

       

2 Habla á los hijos de Israel que den la vuelta, y asienten su campo delante de Pihahiroth, entre Migdol y la mar hacia Baalzephón: delante de él asentaréis el campo, junto á la mar.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #8167

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8167. Is not this the word that we spake unto thee in Egypt, saying? That this signifies that some such thing was thought of when they were infested by falsities, is evident from the signification of “is not this the word that we spake?” as being that such a thing was thought of, for by “this word” is signified this thing, thus some such thing, and by “speaking” is signified thinking (that “to speak” denotes influx and the consequent reception, see n. 5797, 7270, 8128; therefore also thought, n. 2271, 2287, 2619); and from the signification of “Egypt,” as being infestation by falsities (n. 8165).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.