Sacred Scripture #88
88. Because of the marriage of the Lord with the church in the details of the Word (or because of the marriage of divine goodness and divine truth, which is the same thing), in many passages it says “Jehovah” and “God, ” and “Jehovah” and “the Holy One of Israel” as though they were two when in fact they are one. In fact, “Jehovah” means the Lord with respect to his divine goodness and “God” [and “the Holy One of Israel”] mean the Lord with respect to his divine truth. See Teachings on the Lord 34, 38, and 46 for many occurrences in the Word of “Jehovah” and “God” and of “Jehovah” and “the Holy One of Israel” when the intent is to communicate that the two are one, who is the Lord.