The Bible

 

Бытие 33

Study

   

1 И возвелъ Іаковъ очи свои, и видитъ, и вотъ идетъ Исавъ, и съ нимъ четыреста человјкъ. Тогда онъ раздјлилъ дјтей - Ліи, Рахили и двумъ служанкамъ;

2 и поставилъ служанокъ и дјтей ихъ впереди, Лію и дјтей ея за нпми, а Рахиль и Іосифа позади.

3 А самъ пошелъ передъ ними, и поклонился до земли семь разъ, подходя къ брату своему.

4 Исавъ побјжалъ ему на встрјчу, обнялъ его, бросился ему на шею, и цјловалъ его, и плакали.

5 И возведши очи свои, увидјдъ женъ и дјтей, и спросидъ: кто это у тебя? Іаковъ отвјчалъ: дјти, которыхъ Богъ даровалъ рабу твоему.

6 И подошли служанки, сами и дјти ихъ, и поклонились.

7 Потомъ подошла Лія, и дјти ея, и поклонились. Наконецъ подошли Іосифъ и Рахиль и поклонились.

8 Еще спросилъ: что значитъ у тебя все это ополченіе, съ которымъ я встрјтился? онъ отвјчалъ: дабы обрјсти благодать въ очахъ господина моего.

9 Исавъ сказалъ: у меня много, братецъ; пусть твое - у тебя.

10 Но Іаковъ сказалъ: нјтъ, сдјлай милость; если я обрјлъ благоволеніе въ очахъ твоихъ, прими даръ мой отъ руки моей; ибо я увидјлъ лице твое, какъ бы кто увидјлъ лице Божіе, и ты принялъ меня милостиво.

11 Прими благословеніе мое, которое представлено тебј; потому что Богъ даровалъ мнј, и есть у меня все. И принудилъ его, и онъ взялъ.

12 Исавъ сказалъ: поднимемся в пойдемъ; и я пойду предъ тобою.

13 Онъ отвјчалъ ему: господинъ мой знаетъ, что дјти мои молоды, а мелкій и крупный скотъ дойный; если погнать его одинъ день, то помретъ весь скотъ.

14 Пусть господинъ мой пойдетъ впереди раба своего, а я пойду тихимъ шагомъ своимъ, какъ пойдетъ скотъ, который передо мною, и какъ пойдутъ дјти; и приду къ господину моему въ Сеиръ.

15 Исавъ сказалъ: такъ я оставлю съ тобою нјсколько изъ людей, которые при мнј. Онъ отвјчалъ: на что это? только бы мнј обрјсти благоволеніе въ очахъ господина моего!

16 И возвратился Исавъ въ тотъ же день путемъ своимъ въ Сеиръ.

17 А Іаковъ пошелъ въ Сюкоѕъ, и построилъ себј домъ, и для скота своего сдјлалъ дворы. Отъ сего дано имя мјсту: Сюкоѕъ.

18 Іаковъ, пришедши изъ Падан-Арама, въ мирј пришелъ въ городъ Сихемъ, который въ землј Ханаанской, и расположился противъ города.

19 И купилъ часть поля, на которомъ онъ раскинулъ шатеръ свой, у сыновъ Эммора, отца Сихемова, за сто монетъ.

20 И поставилъ тамъ жертвенникъ; и назвалъ его: Богъ крјпкій, Богъ Израилевъ.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4515

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4515. To Simeon and to Levi. That this signifies the representative of spiritual and celestial things, is evident from the representation of Simeon, as being faith, but in the opposite sense falsity; and from the representation of Levi, as being love, but in the opposite sense evil (see n. 4497, 4502, 4503); here therefore they denote the representative of spiritual and celestial things, for the reason that the things of faith are called spiritual things, and those of love celestial things. It is said that Simeon and Leviticus signify the “representative” of these things, because to represent them is not to be them; for representations regard not the person, but the thing (n. 665, 1097); so that it was immaterial what kind of person represented (n. 3670). That the representative of a church could have been instituted among the descendants of Jacob, no matter what the quality, provided they had strictly observed the statutes in the outward form, may be seen above (n. 3147, 4208, 4281, 4292, 4307, 4444). Hence it is that by “Simeon and Levi” is here signified the representative of spiritual and celestial things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1097

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1097. And Canaan shall be his servant. That this signifies that such as make worship consist solely in externals are among those who may perform vile services to the men of the church, is evident especially from the representatives in the Jewish Church. In the Jewish Church the internal church was represented by Judah and Israel; by Judah the celestial church, by Israel the spiritual church, and by Jacob the external church. But those who made worship consist solely in externals were represented by the Gentiles, whom they called strangers, and who were their servants, and performed menial services in the church. As in Isaiah:

Strangers shall stand and feed your flock, and the sons of the stranger shall be your plowmen and your vinedressers; but ye shall be called the priests of Jehovah; the ministers of our God shall ye be called; ye shall eat the wealth of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves (Isaiah 61:5-6).

Here celestial men are called the “priests of Jehovah” spiritual men the “ministers of our God;” those who make worship consist solely in externals are called the “sons of the stranger” who should serve in their fields and vineyards.

[2] Again:

The sons of the stranger shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee (Isaiah 60:10), where in like manner their services are mentioned.

In Joshua concerning the Gibeonites:

Now therefore ye are cursed, and there shall not be cut off from you a servant, both hewers of wood and drawers of water for the house of my God; and Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, especially for the altar of Jehovah (Joshua 9:23, 27).It may be seen elsewhere who were represented by the Gibeonites, because of the covenant made with them, in spite of which however they were among those who served in the church. Concerning strangers, a law was delivered, that if they would receive peace and open their gates, they should be tributary and serve (Deuteronomy 20:11; 1 Kings 9:21-22). Everything written in the Word concerning the Jewish Church was representative of the kingdom of the Lord. The kingdom of the Lord is such that everyone in it, whosoever and whatsoever he may be, must perform some use. Nothing but use is regarded by the Lord in His kingdom. Even the infernals must perform some use, but the uses which they perform are most vile. Among those who in the other life perform vile uses are those who have had merely external worship, separated from internal.

[3] Moreover the representatives in the Jewish Church were of such a nature that there was no thought about the person that represented, but only about the thing represented thereby; as for instance in the case of the Jews, who were by no means celestial men, and yet represented them; and Israel again was by no means a spiritual man, yet represented him; and so it was with Jacob and the rest. The same was the case with the kings and priests, by whom was represented the royalty and holiness of the Lord. This is very evident from the use of inanimate things for representation, as Aaron’s garments, the altar itself, the tables for bread, the lamps, the bread and wine, besides oxen, bullocks, goats, sheep, kids, lambs, pigeons, and turtledoves. And because the sons of Judah and Israel only represented the internal and external worship of the Lord’s church, and yet more than others made all worship consist in externals, they above all others may be called “Canaan” according to his signification here.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.