The Bible

 

Бытие 31

Study

   

1 И услышалъ Іаковъ слова сыновъ Лавановыхъ, которые говорили: Іаковъ завладјлъ всјмъ, что было у отца нашего, и изъ имјнія отца нашего составилъ все богатство сіе.

2 Іаковъ увидјлъ, что и Лаванъ уже не такъ смотритъ на него, какъ вчера и третьяго дня.

3 И сказалъ Іегова Іакову: возвратись въ землю отцевъ твоихъ, и на родину твою; и Я буду съ тобою.

4 Тогда Іаковъ, пославъ, призвалъ Рахиль и Лію въ поле, къ стаду мелкаго скота своего;

5 и сказалъ имъ: я вижу, что отецъ вашъ смотритъ на меня не такъ, какъ вчера и третьяго дня. Но Богъ отца моего со мною.

6 Вы сами знаете, что я всјми силами работалъ отцу вашему.

7 А отецъ вашъ обманулъ меня, и разъ десять перемјнялъ награду мою. Но Богъ не попустилъ ему сдјлать мнј зло.

8 Скажетъ ли онъ, что скотъ, который съ крапинами будетъ тебј въ награду; скотъ рождается все съ крапинами. Скажетъ ли: пестрый будетъ тебј въ награду; скотъ рождается все пестрый.

9 И отнялъ Богъ скотъ у отца вашего, и отдалъ мнј.

10 Однажды въ такое время, когда скотъ зачинаетъ, я взглянулъ, и увидјлъ во снј козловъ пестрыхъ, съ крапинами и пятнами, скачущихъ на скотъ.

11 Ангелъ Божій сказалъ мнј во снј: Іаковъ! я отвјчалъ: вотъ я.

12 Онъ сказалъ: возведи очи твои, и посмотри; всј козлы, скачущіе на скотинъ, суть пестрые, съ крапинами, и съ пятнами; ибо Я вижу все, что Лаванъ дјлаетъ съ тобою.

13 Я Богъ Веѕиля, гдј ты возлилъ елей на памятникъ, и гдј ты далъ Мнј објтъ. Теперь встань, поди изъ земли сей, и возвратися въ землю рожденія твоего.

14 Рахиль и Лія сказали ему въ отвјтъ: есть ли уже намъ доля, или наслјдство въ домј отца нашего?

15 Не за чужихъ ли онъ насъ почитаетъ? ибо онъ продалъ насъ, и серебро наше съјлъ.

16 Все богатство, которое Богъ отнялъ у отца нашего, есть наше и дјтей нашихъ. И такъ дјлай все, что Богъ повелјлъ тебј.

17 Тогда Іаковъ всталъ, и посадилъ дјтей своихъ и женъ своихъ на верблюдовъ;

18 и взялъ съ собою весь скотъ свой, и все богатство свое, которое пріобрјлъ; скотъ собственный его, который онъ пріобрјлъ въ Падан-Арамј; и пошелъ къ Исааку, отцу своему, въ землю Ханаанскую.

19 И какъ Лаванъ пошелъ стричь скотъ свой: то Рахиль украла идоловъ, которые были у отца ея.

20 И Іаковъ укрылся отъ проницаніа Лавана Арамеянина, поелику не далъ ему знать, что удаляется.

21 И ушелъ со всјмъ, что у него было; и вставъ перешелъ рјку, и пошелъ прямо къ горј Галаадъ

22 На третій день сказали Лавану, что Іаковъ ушелъ.

23 Посему онъ взялъ съ собою сродниковъ своихъ, и гнался за нимъ семь дней, и догналъ его на горј Галаадъ.

24 Но Богъ пришелъ къ Лавану Арамеянину ночью, во снј, и сказалъ ему: берегись, не говори вопреки Іакову ни худаго, ни добраго.

25 Итакъ, когда Лаванъ догналъ Іакова, и когда Іаковъ поставилъ шатеръ свой на горј, а также и Лаванъ расположился съ сродниками своими на горј Галаадъ:

26 тогда Лаванъ сказалъ Іакову: что ты сдјлалъ? для чего ты укрылся отъ меня, и увелъ дочерей моихъ, какъ будто взятыхъ въ плјнъ оружіемъ?

27 Зачјмъ ты убјжалъ тайно, и укрылся отъ меня, и не сказалъ мнј? Я отпустилъ бы тебя съ веселіемъ и съ пјснями, съ тимпаномъ и съ гуслями.

28 Ты не позволилъ мнј даже поцјловать внуковъ моихъ и дочерей моихъ! Это неблагоразумно ты сдјлалъ.

29 Есть въ рукј моей сила сдјлать вамъ зло, но Богъ отца вашего вчера говорилъ ко мнј, и сказалъ: берегись, не говори вопреки Іакову ни худаго, ни добраго.

30 Но пустъ бы ты ушелъ, потому что ты нетерпјливо захотјлъ быть въ домј отца твоего: зачјмъ ты укралъ боговъ моихъ?

31 Іаковъ сказалъ въ отвјтъ Лавану: я ушелъ, потому что боялся; ибо я сказалъ самъ въ себј: не отнялъ бы ты у меня дочерей своихъ.

32 Боговъ же твоихъ, если у кого найдешь, тотъ да не будетъ живъ. При сродникахъ нашихъ узнавай свое въ томъ, что есть у меня, и бери себј. А того не зналъ Іаковъ, что Рахиль украла ихъ.

33 Итакъ Лаванъ ходилъ въ шатеръ Іакова, и въ шатеръ Ліи, и въ шатеръ двухъ рабынь, и не нашелъ ничего. И вышедши изъ шатра Ліи, вошелъ въ шатеръ Рахили.

34 Рахиль же взяла идоловъ и положила ихъ подъ верблюжье сјдло, и сјла на нихъ. И обыскалъ Лаванъ весь шатеръ; но не нашелъ.

35 Она же сказала отцу своему: да не прогнјвается господинъ мой, видя, что я не могу встать предъ тобою; ибо у меня обыкновенное женское. Такимъ образомъ онъ искалъ, но не нашелъ идоловъ.

36 Тогда Іаковъ осердился,. и вступилъ въ споръ съ Лаваномъ. И началъ Іаковъ говорить, и сказалъ Лавану: какая вина моя, какой грјхъ мой, что ты преслјдуешь меня?

37 Ты осмотрјлъ у меня всј вещи; что нашелъ ты изъ всјхъ вещей твоего дома? Покажи здјсь передъ сродниками твоими и передъ сродниками моими; пусть они разсудятъ обоихъ насъ.

38 Двадцать лјтъ я жилъ у тебя; овцы твои и козы твои не выкидывали; овновъ стада твоего я не јлъ.

39 Разтерзаннаго звјремъ я не носилъ тебј; это была моя бјда, ты съ меня взыскивалъ, днемъ ли что пропало, ночью ли пропало.

40 Я томился днемъ отъ жара, а ночью отъ стужи; и сонъ убјгалъ отъ глазъ моихъ.

41 Таковы мои двадцать лјтъ въ домј твоемъ. Я работалъ тебј четырнадцать лјтъ за двухъ дочерей твоихъ, и шесть лјтъ за скотъ твой; а ты десять разъ перемјнялъ награду мою.

42 Еслибы не былъ со мною Богъ отца моего, Богъ Авраама и страхъ Исаака; ты бы теперь отпустилъ меня ни съ чјмъ. Богъ увидјлъ бјдствіе мое, и трудъ рукъ моихъ; и вступился за меня вчера.

43 Лаванъ сказалъ въ отвјтъ: дочери, дочери мои; дјти, дјти мои; скотъ, скотъ мой; все что ты видишь, это мое; но что мнј дјлать теперь съ дочерьми моими и съ дјтьми ихъ, которые рождены ими?

44 Итакъ, сдјлаемъ теперь завјтъ, ты и я; и это будетъ свидјтельствомъ между мною и тобою.

45 И взялъ Іаковъ камень, и поставилъ его въ памятникъ.

46 И сказалъ Іаковъ сродникамъ своимъ: наберите камней. Они набрали камней, и сдјлали холмъ, и јли тамъ на холмј.

47 И назвалъ его Лаванъ: Іегар-Сагадуѕа; а Іаковъ назвалъ его Галаадомъ.

48 И сказалъ Лаванъ: этотъ холмъ свидјтель между мною и тобою сего дня; посему и наречено ему имя: Галаадъ;

49 также Мицфа, отъ того, что Лаванъ сказалъ: да надзираетъ Іегова надо мною и надъ тобою, когда мы скроемся другъ отъ друга.

50 Если ты будешь худо поступать съ дочерями моими, или если возмешь женъ, сверхъ дочерей моихъ: то смотри, человјка нјтъ между нами: Богъ свидјтель между мною и между тобою.

51 И еще сказалъ Лаванъ Іакову: вотъ холмъ сей, и вотъ памятникъ сей, который я поставилъ между мною и тобою.

52 Этотъ холмъ свидјтель, и этотъ памятникъ свидјтель, что ни я не перейду къ тебј за этотъ холмъ, ни ты не перейдешь ко мнј за этотъ холмъ, и за этотъ памятникъ съ злымъ намјреніемъ.

53 Богъ Авраамовъ и Богъ Нахоровъ, да судитъ насъ, Богъ отца ихъ. Тогда Іаковъ поклялся страхомъ отца своего Исаака;

54 и закололъ Іаковъ жертву на горј, и позвалъ сродниковъ своихъ јсть хлјба; и они јли хлјбъ, и ночевали на горј.

55 Вставъ поутру, Лаванъ поцјловалъ внуковъ своихъ и дочерей своихъ, и благословилъ ихъ, потомъ пошелъ, и возвратился Лаванъ въ свое мјсто.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4119

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4119. And it was told Laban on the third day. That this signifies the end of the conjunction, is evident from the signification of the “third day,” as being that which is last, and also that which is complete, and thus the end (see n. 1825, 2788), and also the beginning (n. 2788); for the end of a state of conjunction is the beginning of the following state, which is one of separation, and is here signified by the “third day.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2788

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2788. On the third day. That this signifies completeness, and the beginning of sanctification, is evident from the signification of the “third day.” “Day” in the Word signifies state (n. 23, 487, 488, 493, 893); as also does “year,” and in general all periods of time; as an “hour,” a “day,” a “week,” a “month,” a “year,” an “age;” as also “morning,” “noon,” “evening,” and “night;” and “spring,” “summer,” “autumn,” and “winter;” and when “third” is added to these, they signify the end of that state, and at the same time the beginning of the following state. As the Lord’s sanctification is here treated of, which was effected by temptations, the “third day” signifies completeness, and at the same time the beginning of sanctification, as also follows from what has been already said. The reason of this signification is that when the Lord had fulfilled all things He would rise again on the third day; for the things that were done, or that would be done by the Lord when He lived in the world, were in the representatives of the church as if already done (as also they were in the internal sense of the Word); for in God to be and to become are the same; indeed all eternity is present to Him.

[2] Hence the number “three” was representative, not only in the Ancient Church and in the Jewish, but also among various nations. (See what is said concerning this number above, n. 720, 901, 1825.) That this was the origin of the signification of “three,” is evident in Hosea:

Let us return unto Jehovah, for He hath wounded, and He will heal us; He hath smitten, and He will bind us up; after two days He will revive us, on the third day He will raise us up, that we may live before Him (Hos. 6:1-2); where the “third day” denotes the Lord’s coming, and His resurrection. And from Jonah, that he “was in the belly of the fish three days and three nights” (Jonah 1:17); concerning which the Lord thus speaks in Matthew:

As Jonah was in the whale’s belly three days and three nights, so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth (Matthew 12:40).

[3] Be it known that in the internal sense of the Word “three days” and the “third day” signify the same, as also do “three” and “third” in the passages which now follow.

In John:

Jesus said to the Jews, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. He spake of the temple of His body (John 2:19-21; Matthew 26:61; Mark 14:58; 15:29).

[4] That the Lord rose again on the third day is known. For the same reason the Lord distinguished the periods of His life into three, as stated in Luke:

Go ye and tell that fox, Behold I cast out demons, and perform cures today and tomorrow, and the third day I am perfected (Luke 13:32).

His last temptation also, that of the cross, the Lord endured at the “third hour” of the day (Mark 15:25); and after three hours there came darkness over the whole land, or at the “sixth hour” (Luke 23:44); and after three hours, or at the “ninth hour,” the end (Mark 15:33-34, 37). But on the morning of the “third day” He rose again (Mark 16:1-4; Luke 24:7; (see Matthew 16:21; 17:22-23; 20:18-19; Mark 8:31; 9:31; 10:33-34; Luke 18:33; 24:46). From all this, and especially from the Lord’s resurrection on the third day, the number “three” was representative and significative, as may be seen from the following passages in the Word:

When Jehovah came down upon Mount Sinai, He told Moses to sanctify the people today and tomorrow, and that they should wash their garments, and be ready against the third day, for on the third day Jehovah would descend (Exodus 19:10-11, 15-16).

When they set forth from the mount of Jehovah on a journey of three days, the ark of Jehovah went before them a three days’ journey to seek out a resting place for them (Numbers 10:33).

There was thick darkness in all the land of Egypt three days, and they saw not one another for three days, but the sons of Israel had light (Exodus 10:22-23).

[5] The flesh of the sacrifice of a vow, or of a freewill-offering, was to be eaten on the first and second day; nothing was to be left to the third day, but the remainder was to be burnt, because it was an abomination.

So too with the flesh of the peace-offering; and if it should be eaten on the third day it would not propitiate, but the soul should carry its iniquity (Leviticus 7:16-18; 19:6-7).

He that touched one dead was to purify himself on the third day, and on the seventh day he should be clean; otherwise that soul should be cut off from Israel; and one that was clean should sprinkle water upon him that was unclean on the third day and on the seventh day (Numbers 19:12-13, 19).

They who slew a person in battle, or touched one that was slain, were to purify themselves on the third day, and on the seventh day (Numbers 31:19).

[6] When they came into the land of Canaan the fruit was to be uncircumcised three years, and was not to be eaten (Leviticus 19:23).

At the end of three years they were to bring all the tithes of their increase in that year and lay it up in their gates, that the Levite, the sojourner, the orphan, and the widow might eat (Deuteronomy 14:28-29; 24:12).

Three times in the year they were to keep a feast to Jehovah, and three times in the year every male was to appear before the face of the Lord Jehovih (Exodus 23:14, 17; Deuteronomy 16:16).

Joshua told the people that in three days they should pass over the Jordan and inherit the land (Josh. 1:11; 3:2).

[7] Jehovah called to Samuel three times, and he answered the third time (1 Samuel 3:8).

When Saul wished to kill David, David hid himself in the field till the third evening. Jonathan said to David that he would sound his father on the third day. Jonathan shot three arrows by the side of the stone, and David then fell upon his face to the earth before Jonathan and bowed himself down three times (1 Samuel 20:5, 12, 19-20, 30, 36, 41).

David was to choose one of three things: seven years of famine in the land; or that he should flee before his enemies three months; or a pestilence in the land three days (2 Samuel 24:12-13).

[8] There was a famine in the days of David three years, year after year (2 Samuel 21:1).

Elijah stretched himself upon the dead child three times and brought him to life (1 Kings 17:21).

When Elijah had built the altar to Jehovah, he told them to pour water upon the burnt offering and upon the wood three times (1 Kings 18:34).

The fire twice consumed the commanders over fifty, sent to Elijah, but not him that was sent the third time (2 Kings 1:13).

It was a sign to king Hezekiah that they should eat that year what sprung up spontaneously, in the second year the aftergrowth, but in the third year they should sow, reap, plant vineyards, and eat the fruit of them (2 Kings 19:29).

[9] Daniel entered into his house and had the windows open in his chamber toward Jerusalem, and here three times a day he blessed upon his knees and prayed (Daniel 6:11, 14).

Daniel mourned three weeks of days, eating no pleasant bread, nor drinking wine, nor anointing himself, until the three weeks of days were fulfilled (Daniel 10:2-3.

Isaiah went naked and barefoot three years, for a sign and a wonder upon Egypt and upon Cush (Isaiah 20:3).

Out of the candlestick went forth three branches on each side, and three almond-shaped cups on each branch (Exodus 25:32-33).

In the Urim and Thummim there were three precious stones in each row (Exodus 28:17-19).

[10] In the new temple there were to be three chambers of the gate on this side and three on that side, and they three should have one measure; at the porch of the house the breadth of the gate should be three cubits on this side and three cubits on that side (Ezekiel 40:10, 21, 48).

In the new Jerusalem there were to be three gates to the north, three to the east, three to the south, and three to the west (Ezekiel 48:31-34; Revelation 21:13).

So in the following passages:

Peter denied Jesus thrice (Matthew 26:34, 26:69-75 d following verses).

The Lord said to Peter three times, “Lovest thou Me?” (John 21:17).

Also in the parable, the man who planted the vineyard sent servants three times, and at length his son (Luke 20:12; Mark 12:2, 4-6).

They who labored in the vineyard were hired at the third hour, the sixth hour, the ninth hour, and the eleventh hour (Matthew 20:1-17).

Because the fig tree did not bear fruit for three years, it was to be cut down (Luke 13:6-7).

[11] As a trine and a third were representative, so also was a third part; as that in the meat offering of fine flour two tenths were mixed with a third part of a hin of oil; and the wine for a libation was a third part of a hin (Numbers 15:6-7; Ezekiel 46:14).

The prophet Ezekiel was to pass a razor upon his head, and upon his beard, and then divide the hair and burn a third part in the fire, and smite a third with the sword, about it [the city], and scatter a third to the wind (Ezekiel 5:1-2, 11).

In the whole land, two parts were to be cut off and the third was to be left; but the third was to be brought through the fire and proved (Zech. 13:8-9).

[12] When the first angel sounded there came hail and fire mingled with blood, and it fell upon the earth so that a third part of the trees were burnt up. The second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea, and a third part of the sea became blood; because of which a third part of the creatures in the sea having souls, died, and a third part of the ships were destroyed. The third angel sounded, and there fell a great star from heaven burning like a lamp, and it fell upon a third part of the rivers; the name of the star was Wormwood. The fourth angel sounded, and a third part of the sun was smitten, and a third part of the moon, and a third part of the stars, so that a third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night in like manner (Revelation 8:7-12).

[13] The four angels were loosed to kill a third part of men (Revelation 9:15).

By these three were the third part of men killed, by the fire, and the smoke, and the brimstone, which proceeded out of the mouth of the horses (Revelation 9:18).

The dragon drew with his tail a third part of the stars of heaven and cast them to the earth (Revelation 12:4).

A “third part,” however, signifies some, and what is not yet complete; but the “third,” and a “trine,” what is complete; and this, of evil to the evil, and of good to the good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.