The Bible

 

Бытие 15

Study

   

1 Послј сихъ происшествій, было слово Іеговы къ Авраму въ видјніи, и сказано: не бойся, Аврамъ; Я твой щитъ; награда твоя весьма велика.

2 Аврамъ сказалъ: Господи Іегова! что Ты дашь мнј? я отхожу бездјтенъ; за домоиъ моимъ смотритъ этотъ Эліезеръ изъ Дамаска.

3 И сказалъ Аврамъ: вотъ Ты не далъ мнј дјтей; и вотъ домочадецъ мой будетъ моимъ наслјдникомъ.

4 И се слово Іеговы къ нему, и сказано: не будетъ онъ твоимъ наслјдникомъ; но тотъ, кто произойдетъ изъ чреслъ твоихъ, будетъ твоимъ наслјдникомъ.

5 И вывелъ его на дворъ и сказалъ: посмотри на небеса, и сочти звјзды; можешь ли ты счесть ихъ? И сказалъ ему: столько будетъ у тебя потомковъ.

6 Аврамъ повјрилъ Іеговј; и Онъ вмјнилъ ему сіе въ праведность.

7 И сказалъ ему: Я Іегова, Который вывелъ тебя изъ Ура Халдейскаго, чтобы дать тебј землю сію въ наслјдіе.

8 Онъ сказалъ: Господи Іегова! почему мнј узнать, что я долженъ ее наслјдовать?

9 Іегова отвјтствовалъ ему: возми Мнј трилјтнюю телицу, трилјтнюю козу, трилјтняго овна, горлицу и молодаго голубя.

10 И взялъ онъ всјхъ ихъ, и разсјкъ ихъ пополамъ, и положилъ одну часть противъ другой, только птицъ не разсјкъ.

11 И налетјли на трупы хищныя птицы: но Аврамъ отгонялъ ихъ.

12 При захожденіи солнца, сонъ напалъ на Аврама; и се, нашелъ на него ужасъ и мракъ великій.

13 Тогда сказано Авраму: знай, что потомки твои будутъ пришельцами въ землј чужой; и будутъ въ порабощеніи и въ угнетеніи четыреста лјтъ.

14 Но Я произведу судъ надъ народомъ, у котораго они будутъ въ порабощеніи; послј сего они выдутъ съ великимъ богатствомъ.

15 А ты отъидешь къ отцамъ своимъ въ мирј, будешь погребенъ въ старости доброй.

16 Въ четвертомъ родј возвратятся они сюда: ибо нынј мјра беззаконія Аморрейскаго еще не наполнилась.

17 Наконецъ зашло солнце и наступилъ мракъ; и се, дымъ какъ бы изъ пещи, и свјтильникъ огненный, который прошелъ между разсјченными животными.

18 Въ сей день заключилъ Іегова завјтъ съ Аврамомъ, сказавъ: потомству твоему даю Я землю сію, отъ рјки Египетской до великой рјки Евфрата:

19 Кенеевъ, Кенезеевъ, Кедмонеевъ,

20 Хеттеевъ, Ферезеевъ, Рефаимовъ,

21 Аморреевъ, Хананеевъ, Гергесеевъ и Іевусеевъ.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9390

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9390. 'And he sent boys of the children of Israel' means those things that belong to innocence and charity. This is clear from the meaning of 'boys of the children of Israel' as things which belong to innocence and charity among members of the Church. For 'sucklings', 'young children', and 'boys' mean those who have innocence and charity, or in the abstract sense, without reference to persons, those things which belong to innocence and charity, 430, 5236; and 'the children of Israel' means members of the Church, or in the abstract sense, without reference to persons, the Church itself, 9340.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1114

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1114. [AUTHOR'S INTRODUCTORY NOTE - CONTINUED

This page continues and completes the 'Author's Introductory Note' that appears on page 1 of the first volume of this English translation. The items numbered 1-27 are the titles of the sections - describing the MARVELS - which occur 'before and after each chapter' of Volume One of the Latin (Chapters 1-15). Items 28 and 29 are the titles of sections that stand in Volume Two of the Latin, at the ends of Chapters 16, and 17 respectively.]

16. The Most Ancient Church, which was called Man, or Adam, 1114-1129.

17. Those before the Flood who perished, 1265-1272.

18. Position in the Grand Man, also place and distance in the next life, 1273-1278

19. Position and place, and also distance and time in the next life - continued, 1376-1382.

20. The perception spirits and angels have; also spheres in the next life, 1383-1400.

21. Perceptions and spheres in the next life - continued, 1504-1520.

22. The light in which angels are living, 1521-1534.

23. The light in which angels are living - continued; also their paradise gardens, and their dwelling-places, 1619-1633.

24. The speech of spirits and angels, 1634-1650.

25. The speech of spirits, and its variations continued, 1757-1764.

26. Sacred Scripture or the Word, and how it conceals within itself Divine matters which are fully visible to good spirits and to angels, 1767-1777

27. Sacred Scripture or the Word - continued, 1869-1879. Some facts about spirits and angels in general, 1880-1885.

28. Visions and dreams, including those that are prophetical which are described in the Word, 1966-1983.

29. The Last Judgement, 2117-2134.

---

Genesis 10.

---

THE MOST ANCIENT CHURCH, WHICH WAS CALLED MAN, OR ADAM

Angels and spirits, that is, human beings after death, are able to meet any they like of all those whom they have been acquainted with in the world or whom they have heard of. They see them and talk to them in person, when the Lord allows it. And what is remarkable, those people are with them in an instant and very much in person. Thus they are allowed to speak not only to friends, who normally find one another, but also to others whom they have admired and revered. In the Lord's Divine mercy I have been allowed to speak not only to those who were known to me during their lifetime but also to the most prominent characters mentioned in the Word. Thus I have been allowed to speak as well to those who belonged to the Most Ancient Church, the Church called Man, or Adam, and also to certain of those who belonged to the Churches that came after it. The reason for my being allowed to do so was so that I might know that the names found in the initial chapters of Genesis are used solely to mean Churches, and also that I might know the character of the members of the Churches of that time. The things that follow next therefore are what I have been given to know concerning the Most Ancient Churches.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.