The Bible

 

Joel 2:3

Study

       

3 Diante dele um fogo consome, e atrás dele uma chama abrasa; a terra diante dele é como o jardim do Édem mas atrás dele um desolado deserto; sim, nada lhe escapa.

From Swedenborg's Works

 

Apocalipse Revelado #398

Study this Passage

  
/ 962  
  

398. (VERSÍCULO 7) E O PRIMEIRO ANJO TOCOU significa o exame e a manifestação da qualidade do estado da Igreja nos que estão interiormente nessa fé. “Tocar” significa examinar e manifestar (n. 397). “O toque do primeiro anjo” é entendido como o exame e a manifestação do estado da Igreja naqueles que estão interiormente nessa fé, porque a sua operação se fez sentir na terra, segundo se diz em seguida, e a operação do som do segundo anjo (se faz sentir) sobre “o mar”. Em toda a parte do Apocalipse pela “terra” e pelo “mar”, quando uma e outro são nomeados, se entende a Igreja inteira; pelo “terra” se entende a Igreja composta por aqueles que estão em seu interno, e pelo “mar” aqueles que estão em seu externo. Com efeito, a Igreja é interna e externa; interna entre os eclesiásticos e externa entre os leigos; ou interna entre os que interiormente se aplicaram ao estudo dos seus doutrinais e os confirmaram pela Palavra, e externa entre os que não agiram assim.

[2] Uns e outros são entendidos pela “terra” e pelo “mar” nas seguintes passagens do Apocalipse:

“Para que nenhum vento soprasse sobre a terra nem sobre o mar” (7:1).

“Não danifiqueis a terra nem o mar” (7:3).

“Um anjo, descendo do céu, pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo sobre a terra” (10:2, 8 e também no vers. 5).

“Vi uma besta subindo do mar e uma outra besta subindo da terra” (13:1, 11).

“Louvai a Deus, que fez o céu, a terra e o mar” (14:7).

“O primeiro anjo derramou sua taça sobre a terra e o segundo anjo derramou a sua sobre o mar” (16:2, 3).

Pela “terra” e pelo “mar” são significadas a Igreja interna e a Igreja externa, assim toda a Igreja, porque, no mundo espiritual, aqueles que estão nos internos da Igreja aparecem sobre o seco, e aqueles que estão nos externos da Igreja aparecem como sobre mares;

mas os mares são aparências segundo as verdades comuns nas quais eles se encontram. Que “a terra” significa a Igreja vê-se no n. 285

e que “o globo” também significa vê-se no n. 551.

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987

The Bible

 

Josué 6:1-20

Study

      

1 Ora, Jericó se conservava rigorosamente fechada por causa dos filhos de Israel; ninguém saía nem entrava.

2 Então disse o Senhor a Josué: Olha, entrego na tua mão Jericó, o seu rei e os seus homens valorosos.

3 Vós, pois, todos os homens de guerra, rodeareis a cidade, contornando-a uma vez por dia; assim fareis por seis dias.

4 Sete sacerdotes levarão Sete trombetas de chifres de carneiros adiante da arca; e no sétimo dia rodeareis a cidade sete vezes, e os sacerdotes tocarão as trombetas.

5 E será que, fazendo-se sonido prolongado da trombeta, e ouvindo vós tal sonido, todo o povo dará um grande brado; então o muro da cidade cairá rente com o chão, e o povo subirá, cada qual para o lugar que lhe ficar defronte:

6 Chamou, pois, Josué, filho de Num, aos sacerdotes, e disse-lhes: Levai a arca do pacto, e sete sacerdotes levem sete trombetas de chifres de carneiros, adiante da arca do Senhor.

7 E disse ao povo: Passai e rodeai a cidade; e marchem os homens armados adiante da arca do Senhor.

8 Assim, pois, se fez como Josué dissera ao povo: os sete sacerdotes, levando as sete trombetas adiante do Senhor, passaram, e tocaram-nas; e a arca do pacto do Senhor os seguia.

9 E os homens armados iam adiante dos sacerdotes que tocavam as trombetas, e a retaguarda seguia após a arca, os sacerdotes sempre tocando as trombetas.

10 Josué tinha dado ordem ao povo, dizendo: Não gritareis, nem fareis ouvir a vossa voz, nem sairá palavra alguma da vossa boca, até o dia em que eu vos disser: gritai! Então gritareis.

11 Assim fizeram a arca do Senhor rodear a cidade, contornando-a uma vez; então entraram no arraial, e ali passaram a noite.

12 Josué levantou-se de madrugada, e os sacerdotes tomaram a arca do Senhor.

13 Os sete sacerdotes que levavam as sete trombetas de chifres de carneiros adiante da arca da Senhor iam andando, tocando as trombetas; os homens armados iam adiante deles, e a retaguarda seguia atrás da arca do Senhor, os sacerdotes sempre tocando as trombetas.

14 E rodearam a cidade uma vez no segundo dia, e voltaram ao arraial. Assim fizeram por seis dias.

15 No sétimo dia levantaram-se bem de madrugada, e da mesma maneira rodearam a cidade sete vezes; somente naquele dia rodearam-na sete vezes.

16 E quando os sacerdotes pela sétima vez tocavam as trombetas, disse Josué ao povo: Gritai, porque o Senhor vos entregou a cidade.

17 A cidade, porém, com tudo quanto nela houver, será danátema ao Senhor; somente a prostituta Raabe viverá, ela e todos os que com ela estiverem em casa, porquanto escondeu os mensageiros que enviamos.

18 Mas quanto a vós, guardai-vos do anátema, para que, depois de o terdes feito tal, não tomeis dele coisa alguma, e não façais anátema o arraial de Israel, e o perturbeis.

19 Contudo, toda a prata, e o ouro, e os vasos de bronze e de ferro, são consagrados ao Senhor; irão para o tesouro do Senhor.

20 Gritou, pois, o povo, e os sacerdotes tocaram as trombetas; ouvindo o povo o sonido da trombeta, deu um grande brado, e o muro caiu rente com o chão, e o povo subiu à cidade, cada qual para o lugar que lhe ficava defronte, e tomaram a cidade: