The Bible

 

Gênesis 2:20

Study

       

20 Assim o homem deu nomes a todos os animais domésticos, às aves do céu e a todos os animais do campo; mas para o homem não se achava ajudadora idônea.

From Swedenborg's Works

 

Arcanos Celestes #73

Study this Passage

  
/ 10837  
  

73. Gênesis-Capítulo Segundo

1. E foram acabados os céus e a terra, e todo o exército deles.

2. E acabou Deus no dia sétimo a obra Sua, que fez. E descansou no dia sétimo de toda a obra Sua, que fez.

3. E abençoou Deus o dia sétimo e o santificou, porque nele descansou de toda a obra Sua, que criou Deus fazendo.

4. Estas são as natividades dos céus e da terra, quando os criou, no dia em que Jehovah Deus fez a terra e os céus.

5. E nenhum rebento do campo havia ainda na terra, e nenhuma erva do campo ainda germinava, porque Jehovah Deus não fizera chover sobre a terra, e homem nenhum para cultivar o humo.

6. E fez subir um vapor da terra, e regou todas as faces do humo.

7. E formou Jehovah Deus o homem, pó do humo; e soprou em suas narinas respiração de vidas; e o homem tornou-se alma vivente.

8. E plantou Jehovah Deus um jardim em Éden para o oriente, e pôs ali o homem a quem formou.

9. E Jehovah Deus fez brotar do humo toda árvore desejável à vista e boa para comida; e a árvore de vidas no meio do jardim; e a árvore da ciência do bem e do mal.

10. E um rio saindo do Éden para regar o jardim; e daí era dividido e tornava-se em quatro cabeças.

11. O nome do primeiro, Pishon, o que circunda toda a terra de Havilah, onde há ouro.

12. E o ouro desta terra é bom; ali há o bdélio e a pedra shoham 1 .

13. E o nome do segundo rio, Gichon, o que circunda toda a terra de Cush.

14. E o nome do terceiro rio, Hiddeklel 2 , o que vai orientalmente para Asshur 3 ; e o quarto rio, ele é Phrath 4 .

15. E tomou Jehovah Deus o homem e pô-lo no jardim do Éden para cultivá-lo e para guardá-lo.

16. E Jehovah Deus ordenou ao homem a respeito dele, dizendo: De toda árvore do jardim, comendo comerás 5 .

17. Mas da árvore da ciência do bem e do mal, não comerás dela, porque no dia em que comeres dela, morrendo morrerás 6

Footnotes:

1. Shoham ou Schoham é, talvez, o mesmo que ônix.
2. Hiddekel ou Hidekkel = o mesmo que Tigris.
3. Asshur = Assíria.
4. Phrath = Eufrates.
5. Literalmente do hebraico = 'akol to'kel, repetição enfática do verbo comer que Swedenborg traduz para o latim como edendo edas.
6. Literalmente do hebraico = moth tamuth, ênfase do verbo morrer que Swedenborg traduz moriendo morieris.

73. Conteúdo

O homem, quando de morto se torna espiritual, de espiritual se torna celeste, do qual agora se trata; versículo 1.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém