The Bible

 

Ezequiel 2

Study

   

1 E disse-me: Filho do homem, põe-te em , e falarei contigo.

2 Então, quando ele falava comigo entrou em mim o Espírito, e me pôs em , e ouvi aquele que me falava.

3 E disse-me ele: Filho do homem, eu te envio aos filhos de Israel, às nações rebeldes que se rebelaram contra mim; eles e seus pais têm transgredido contra mim até o dia de hoje.

4 E os filhos são de semblante duro e obstinados de coração. Eu te envio a eles, e lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus.

5 E eles, quer ouçam quer deixem de ouvir (porque eles são casa rebelde), hão de saber que esteve no meio deles um profeta.

6 E tu, ó filho do homem, não os temas, nem temas as suas palavras; ainda que estejam contigo sarças e espinhos, e tu habites entre escorpiões; não temas as suas palavras, nem te assustes com os seus semblantes, ainda que são casa rebelde.

7 Mas tu lhes dirás as minhas palavras, quer ouçam quer deixem de ouvir, pois são rebeldes.

8 Mas tu, ó filho do homem, ouve o que te digo; não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a tua boca, e come o que eu te dou.

9 E quando olhei, eis que tua mão se estendia para mim, e eis que nela estava um rolo de livro.

10 E abriu-o diante de mim; e o rolo estava escrito por dentro e por fora; e nele se achavam escritas lamentações, e suspiros e ais.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalipse Revelado #944

Study this Passage

  
/ 962  
  

944. (VERSÍCULO 7) EIS QUE VENHO EM BREVE.

BÉMAVENTURADO AQUELE QUE GUARDA AS PALAVRAS DA PROFECIA DESTE LIVRO significa que o Senhor virá certamente è dará a vida eterna àqueles que guardam e praticam as verdades ou os preceitos da doutrina deste livro, agora aberto pelo Senhor. “Eis que venho em breve” significa que o Senhor virá certamente; por “em breve” é significado certamente (n. 4, 943), e por “vir” é significado que Ele virá, não em Pessoa, mas na Palavra, na qual Ele Se mostrará a todos aqueles que forem de Sua Nova Igreja, Que seja isso Sua vinda. nas nu vens do céu, vê-se nos n. 24, 642, 820. Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro” significa que Ele dará a vida eterna àqueles que guardam e praticam as verdades ou os preceitos da doutrina deste livro, agora aberto pelo Senhor; por “bem-aventurado” é significado aquele que recebe a vida eterna (n. 639, 852); por “guardar” é significado proteger e praticar as verdades ou os preceitos, “as palavras” sendo as verdades e os preceitos; pela “profecia deste livro” é significada a doutrina deste livro, agora aberto pelo Senhor; “a profecia” é a doutrina (n. 8, 133, 943).

[2] Quem refletir pode ver que não se entende guardar as palavras da profecia deste livro, mas que é significado guardar, isto é, proteger e praticar as verdades ou preceitos da doutrina, que foram abertos neste livro agora explicado. Com efeito, se o Apocalipse não (fosse) explicado, haveria poucas coisas que pudessem ser guardadas, porque são proféticos não compreendidos até agora.

Como exemplo, considerem-se as coisas descritas nos capítulos a seguir enumerados; sobre os cavalos que saem do livro no capítulo 6;

sobre as doze tribos no capítulo 7; sobre os sete anjos que tocavam trombeta nos capítulos 8, 9; sobre o livrinho devorado por João no capítulo 10; sobre as duas testemunhas que, tendo sido mortas, reviveram no capítulo 11; sobre a mulher e o dragão no capítulo 12;

sobre as duas bestas nos capítulos 13, 14; sobre os sete anjos que tinham as sete pragas nos capítulos 15, 16; sobre a mulher sentada na besta escarlate e sobre Babilónia nos capítulos 17, 18; sobre o cavalo branco e sobre a grande ceia no capítulo 19; sobre o Juízo Final no capítulo 20; e sobre a Nova Jerusalém como cidade no capítulo 21. Por essas considerações, é evidente que não se entende que são bem-aventurados aqueles que guardam essas palavras da profecia, pois elas estão fechadas; mas que são bem-aventurados aqueles que guardam, isto é, que protegem e praticam as verdades ou os preceitos da doutrina contidos nas palavras da profecia agora explicadas. Que elas tenham sido abertas pelo Senhor, vê-se no Prefácio (deste livro).

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987