The Bible

 

Amós 7

Study

   

1 O Senhor Deus assim me fez ver: e eis que ele formava gafanhotos no princípio do rebentar da erva serôdia, e eis que era a erva serôdia depois da segada do rei.

2 E quando eles tinham comido completamente a erva da terra, eu disse: Senhor Deus, perdoa, peço-te; como subsistirá Jacó? pois ele é pequeno.

3 Então o Senhor se arrependeu disso. Não acontecerá, disse o Senhor.

4 Assim me mostrou o Senhor Deus: eis que o Senhor Deus ordenava que por meio do fogo se decidisse o pleito; o fogo, pois, consumiu o grande abismo, e também queria consumir a terra.

5 Então eu disse: Senhor Deus, cessa agora; como subsistirá Jacó? pois ele é pequeno.

6 Também disso se arrependeu o Senhor. Nem isso acontecerá, disse o Senhor Deus.

7 Mostrou-me também assim: eis que o senhor estava junto a um muro levantado a prumo, e tinha um prumo na mão.

8 Perguntou-me o Senhor: Que vês tu, Amós? Respondi: Um prumo. Então disse o Senhor: Eis que eu porei o prumo no meio do meu povo Israel; nunca mais passarei por ele.

9 Mas os altos de Isaque serão assolados, e destruídos os santuários de Israel; e levantar-me-ei com a espada contra a casa de Jeroboão.

10 Então Amazias, o sacerdote de Betel, mandou dizer a Jeroboão, rei de Israel: Amós tem conspirado contra ti no meio da casa de Israel; a terra não poderá suportar tedas as suas palavras.

11 Pois assim diz Amós: Jeroboão morrerá à espada, e Israel certamente será levado cativo para fora da sua terra.

12 Depois Amazias disse a Amós: Vai-te, ó vidente, foge para a terra de Judá, e ali come o pão, e ali profetiza;

13 mas em Betel daqui por diante não profetizarás mais, porque é o santuário do rei, e é templo do reino.

14 E respondeu Amós, e disse a Amazias: Eu não sou profeta, nem filho de profeta, mas boieiro, e cultivador de sicômoros.

15 Mas o Senhor me tirou de após o gado, e o Senhor me disse: Vai, profetiza ao meu povo Israel.

16 Agora, pois, ouve a palavra do Senhor: Tu dizes: Não profetizes contra Israel, nem fales contra a casa de Isaque.

17 Portanto assim diz o Senhor: Tua mulher se prostituirá na cidade, e teus filhos e tuas filhas cairão à espada, e a tua terra será repartida a cordel; e tu morrerás numa terra imunda, e Israel certamente será levado cativo para fora da sua terra.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalipse Revelado #53

Study this Passage

  
/ 962  
  

53. E SUA FACE ERA COMO O SOL QUE BRILHA EM SEU PODER significa o Divino Amor e a Divina Sabedoria que são Ele e procedem d'Ele. Que pela “face” de Jehovah ou do Senhor se entende o Divino Mesmo em sua essência, que é o Divino Amor e a Divina Sabedoria e, assim, Ele Mesmo, veremos na explicação a seguir, onde a “face de Deus” é nomeada. A mesma coisa é significada por “o sol que brilha em seu poder”. Que o Senhor é visto como sol no céu diante dos anjos e que Seu Divino Amor unido com Sua Divina Sabedoria aparecem assim, pode ser visto nos livros O CÉU E O INFERNO (n. 116-125) e SABEDORIA ANGÉLICA SOBRE O DIVINO AMOR E A DIVINA SABEDORIA (n. 83-172).

[2] Resta, agora, confirmar, pela Palavra, que o Sol, quando se trata do Senhor, é Seu Divino Amor e ao mesmo tempo Sua Divina Sabedoria. Isso pode ser estabelecido pelas passagens que se seguem.

“Naquele dia, a luz da lua será como a luz do sol e a luz do sol será sete vezes maior, como a luz de sete dias” (Isaías 30:26).

“Aquele dia” é a vinda do Senhor, quando a velha Igreja foí

destruída e uma nova Igreja estava para ser instaurada; a “luz da lua” é a fé derivada da caridade, e a “luz do sol” são a.

inteligência e a sabedoria derivadas do amor então do Senhor.

“Não se deitará mais o teu sol e a tua lua não se retirará; porque Jehovah será para a luz da eternidade” (Isaías 60:20)

O “sol que não se deitará” são o amor e a sabedoria do Senhor:

“A Mim falou á pedra de Israel corno a luz de uma manhã, quando se levanta o sol” (2 Samuel 23:3, 4).

A “pedra de Israel” é o Senhor.

“O trono d'Ele será como um sol” (Salmo 89:36, 37)

Isso se diz de David, mas aí por David é entendido o Senhor.

“Temer-Te-ão com o sol, e florescerão nos Seus dias o justo e multa paz, enquanto não houver lua; diante do sol o Nome do Filho será; e serão abençoadas n’Ele todas as nações” (Salmo 72:5, 7, 17).

[3] Essas coisas são ditas sobre o Senhor. Como o Senhor aparece como sol no céu diante dos anjos, é por isso que, quando Ele Se transfigurou, “Sua face resplandeceu como um sol e Suas vestimentas se tornaram como luz” (Mateus 17:1, 2). Assim também se diz do anjo forte, que desceu do céu, que ele “est á envolto em uma nuvem” e que “seu rosto é como um sol” (Apocalipse 10:1). E também da mulher que foi vista “vestida de sol” (Apocalipse 12:11. O “sol”, nessas passagens, é o Amor e a Sabedoria do Senhor; a “mulher” é a Igreja, denominada Nova Jerusalém.

[4] Uma vez que pelo “sol” se entende o Amor e a Sabedoria do Senhor, torna-se claro o que por sol é significado nas seguintes passagens;

“Eis que vem o dia de Jehovah, dia cruel; ao nascer, o sol ser á escurecido e a lua não fará sua luz resplandecer; visitarei sobre a malícia do mundo e sobre a iniquidade dos ímpios” (Isaías 13:9, 10, 11). (Ver também Isaías 24:21, 23)

“Quando eu te extinguir, cobrirei os céus e enegrecerei suas estrelas: encobrirei o sol com uma nuvem e a lua não fará luzir a sua luz, e darei trevas sobre a tua terra” (Ezequiel 32:7, 8)

“Vem o dia de Jehovah, dia das trevas; o sol e a lua não farão luzir a sua luz e as estrelas retirarão o seu esplendor” (Joel 2:10)

“O sol se converterá em trevas e a lua em sangue, antes que venha o grande dia de Jehovah” (Joel 2:31)

“Próximo está o dia de Jehovah no vale da decisão; o sol e a lua foram escurecidos” (Joel 3:14, 15)

“O quarto anjo tocou a trombeta e foi ferida a terça parte do. sol, a terça parte das estrelas, e o dia não brilhou em sua terça parte” (Apocalipse 8:12)

“O sol se enegreceu como um saco de pêlo e a lua se tornou como sangue” (Apocalipse 6:12)

“Escurecido ficou o sol pela fumaça do abismo” (Apocalipse:

9:2).

Nessas passagens, por “sol” não é entendido o sol deste mundo, mas o sol do céu angélico, que é o Divino Amor e a Divina Sabedoria do Senhor. Diz-se que esse Amor e essa Sabedoria são escurecidos, entenebrecidos, ocultos e enegrecidos quando há máles e falsidades no homem.

[5] Daí é evidente que se entende coisa semelhante pelas palavras do Senhor, quando se trata da consumação do século, que é o último tempo da Igreja, na seguinte passagem:

“Logo após a aflição daqueles dias o sol se escurecerá e à lua não dará a sua luz, e as estrelas cairão do céu” (Mateus 24:29; Marcos 13:24, 25) e igualmente nas seguintes:

“Deitar-se-á o sol sobre os profetas e enegrecerá sobre eles o dia” (Miquéias 3:5, 6)

“Nèsse dia farei o sol deitar ao melo dia e enegrecerei a terra no dia da luz” (Amós 8:9)

“Expirará a alma da que parira sete; deitar-se-á o seu sol; enquanto for dia” (Jeremias 15:9).

Isto foi dito da Igreja Judaica, cuja alma expiraria, isto é, pereceria. “O sol se deitará”, isto é, não haverá mais amor nem caridade;

[6] O que foi dito em Josué que “o sol se deteve em Gibeom, e a lua no vale de Aijalon” (10:12, 13)

parece fato histórico, mas é profecia, porque isso é tirado do livro de Jaschar, que' era um livro profético.

Com efeito, Josué diz “Não está isso' escrito no livro de Jaschar?” (Josué 10:13). Este mesmo livro como profético é também mencionado por David (2 Samuel 1:17, 18).

Coisa semelhante é dita nas seguintes passagens:

“Abalados foram os montes; o sol e a lua se detiveram no lugar” (Habacuque 3:10, 11)

“Não se deitará mais o teu sol e a tua lua não se retirará” (Isaías 60:20).

[7] Fazer parar o sol e a lua seria destruir o universo.

{ip}Como o Senhor quanto ao Divino Amor e à Divina Sabedoria é entendido pelo “sol”, os antigos, em seu culto sagrado, voltavam as faces para o nascente do sol e também (a frente de) seus templos, um costume que ainda persiste. Que não seja o sol do mundo o que é entendido por “sol” nessas passagens, isso é evidente pelo fato de ser profano e abominável adorar o sol e a lua do mundo (vide Números 25:1-4; Deuteronômio 4:19, 17:3, 5; Jeremias 8:1, 2; 43:10, 13; 44:17-19, 25; Ezequiel 8:16), porque pelo “sol do mundo” é entendido o amor de si e o orgulho da própria inteligência. Como o amor de si é diametralmente oposto ao Divino Amor, assim o orgulho da própria inteligência é diametralmente oposto à Divina Sabedoria. Adorar o sol do mundo é também reconhecer a natureza como criadora e a própria prudência como efetuando todas as coisas, o que envolve a negação de Deus e a negação da Divina Providência.

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987

From Swedenborg's Works

 

Divine Love and Wisdom #83

Study this Passage

  
/ 432  
  

83. PART TWO

Divine love and wisdom appear in the spiritual world as the sun. There are two worlds, one spiritual and the other natural, and the spiritual world does not derive any of its character from the natural world, nor the natural world any of its character from the spiritual world. They are completely different worlds, communicating only through correspondent relationships, the nature of which we have shown many times elsewhere.

To illustrate this, take the following example. Heat in the natural world corresponds to the good of charity in the spiritual world, and light in the natural world corresponds to the truth of faith in the spiritual world. Who does not see that heat and the good of charity, and that light and the truth of faith, are altogether different in character?

[2] At first sight these appear to be so different as to be two completely disparate entities. That is how they appear if one ponders what the good of charity has in common with heat, or the truth of faith with light - when in fact spiritual heat is that good, and spiritual light is that truth.

Even though these are so different in themselves, still they accord by correspondence. They so accord that when a person reads in the Word of heat and light, the spirits and angels who are with the person then perceive, instead of heat, charity, and instead of light, faith.

We have cited this example to show that the two worlds, spiritual and natural, are so different that they have nothing in common with each other, and yet have been so created that they communicate - indeed, are conjoined - through correspondent relationships.

  
/ 432  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.