The Bible

 

ကမ္ဘာ ဦး 25:20

Study

       

20 ဣဇာက်သည်၊ အသက်လေးဆယ်ရှိသောအခါ၊ ပါဒနာရံအရပ်သူ၊ ရှုရိအမျိုးဗေသွေလသမီးရှုရိလူ လာဗန်၏ နှမရေဗက္ကနှင့် အိမ်ထောင်လေ၏။

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3323

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3323. Verses 31-33. And Jacob said, Sell me as this day thy birthright. And Esau said, Behold I am going to die, and for what is this birthright to me? And Jacob said, Swear to me as this day; and he sware unto him, and he sold his birthright unto Jacob. “And Jacob said,” signifies the doctrine of truth; “sell me as this day thy birthright,” signifies that as to time the doctrine of truth was apparently prior; “and Esau said, Behold I am going to die,” signifies that he would afterwards rise again; “and for what is this birthright to me,” signifies that in this case there would be no need of priority; “and Jacob said,” signifies the doctrine of truth; “swear to me as this day, and he swore unto him” signifies confirmation; “and he sold his birthright unto Jacob,” signifies that in the meantime priority was granted.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

The Bible

 

Malachi 1:1-3

Study

  

1 An oracle: the word of Yahweh to Israel by Malachi.

2 "I have loved you," says Yahweh. Yet you say, "How have you loved us?" "Wasn't Esau Jacob's brother?" says Yahweh, "Yet I loved Jacob;

3 but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness."