Study
12 အာဗြံသည် ခါနာန်ပြည်၌ နေလေ၏။ လောတ မူကား၊ မြစ်ပတ်ဝန်းကျင်မြို့တို့တွင်နေ၍၊ သောဒုံမြို့ နားမှာ တဲကို ဆောက်လေ၏။
Study this Passage
1544. That 'Abram' in the internal sense is the Lord, here when still a boy, and that 'Egypt' is knowledge, has been shown already.
Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.