The Bible

 

Hosea 13

Study

   

1 κατα-P ο- A--ASM λογος-N2--ASM *εφραιμ-N---GSM δικαιωμα-N3M-APN αυτος- D--NSM λαμβανω-VBI-AAI3S εν-P ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM και-C τιθημι-VEI-AMI3S αυτος- D--APN ο- A--DSF *βααλ-N---DSF και-C αποθνησκω-VBI-AAI3S

2 και-C προςτιθημι-VEI-AMI3S ο- A--GSN αμαρτανω-V1--PAN ετι-D και-C ποιεω-VAI-AAI3P εαυτου- D--DPM χωνευμα-N3M-ASN εκ-P ο- A--GSN αργυριον-N2N-GSN αυτος- D--GPM κατα-P εικων-N3N-ASF ειδωλον-N2N-GPN εργον-N2N-APN τεκτων-N3N-GPM συντελεω-VM--XPPAPN αυτος- D--DPM αυτος- D--NPM λεγω-V1--PAI3P θυω-VA--AAD2P ανθρωπος-N2--APM μοσχος-N2--NPM γαρ-X εκλειπω-VX--XAI3P

3 δια-P ουτος- D--ASN ειμι-VF--FMI3P ως-C νεφελη-N1--NSF πρωινος-A1--NSF και-C ως-C δροσος-N2--NSF ορθρινος-A1--NSF πορευομαι-V1--PMPNSF ωσπερ-D χνους-N3--NSM αποφυσαω-V3--PMPNSM απο-P αλων-N3W-GSF και-C ως-C ατμις-N3D-NSF απο-P ακρις-N3D-GPF

4 εγω- P--NS δε-X κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS στερεοω-V4--PAPNSM ουρανος-N2--ASM και-C κτιζω-V1--PAPNSM γη-N1--ASF ος- --GSM ο- A--NPF χειρ-N3--NPF κτιζω-VAI-AAI3P πας-A1S-ASF ο- A--ASF στρατια-N1A-ASF ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ου-D παραδεικνυω-VAI-AAI1S συ- P--DS αυτος- D--APN ο- A--GSN πορευομαι-V1--PMN οπισω-P αυτος- D--GPM και-C εγω- P--NS ανααγω-VBI-AAI1S συ- P--AS εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C θεος-N2--ASM πλην-P εγω- P--GS ου-D γιγνωσκω-VF--FMI2S και-C σωζω-V1--PAPNSM ου-D ειμι-V9--PAI3S παρεξ-P εγω- P--GS

5 εγω- P--NS ποιμαινω-V1I-IAI1S συ- P--AS εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF εν-P γη-N1--DSF αοικητος-A1B-DSF

6 κατα-P ο- A--APF νομη-N1--APF αυτος- D--GPM και-C ενπιμπλημι-VSI-API3P εις-P πλησμονη-N1--ASF και-C υψοω-VCI-API3P ο- A--NPF καρδια-N1A-NPF αυτος- D--GPM ενεκα-P ουτος- D--GSM επιλανθανω-VBI-AMI3P εγω- P--GS

7 και-C ειμι-VF--FMI1S αυτος- D--DPM ως-C πανθηρ-N3--NSM και-C ως-C παρδαλις-N3I-NSM κατα-P ο- A--ASF οδος-N2--ASF *ασσυριος-N2--GPM

8 αποανταω-VF--FMI1S αυτος- D--DPM ως-C αρκος-N2--NSF απορεω-V2--PMPNSF και-C διαρηγνυμι-VF--FAI1S συγκλεισμος-N2--ASM καρδια-N1A-GSF αυτος- D--GPM και-C καταεσθιω-VF--FMI3P αυτος- D--APM εκει-D σκυμνος-N2--NPM δρυμος-N2--GSM θηριον-N2N-NPN αγρος-N2--GSM διασπαω-VF--FAI3S αυτος- D--APM

9 ο- A--DSF διαφθορα-N1A-DSF συ- P--GS *ισραηλ-N---VSM τις- I--NSM βοηθεω-VF--FAI3S

10 που-D ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM συ- P--GS ουτος- D--NSM και-C διασωζω-VA--AAD3S συ- P--AS εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF πολις-N3I-DPF συ- P--GS κρινω-VA--AAD3S συ- P--AS ος- --ASM ειπον-VAI-AAI2S διδωμι-VO--AAD2S εγω- P--DS βασιλευς-N3V-ASM και-C αρχων-N3--ASM

11 και-C διδωμι-VAI-AAI1S συ- P--DS βασιλευς-N3V-ASM εν-P οργη-N1--DSF εγω- P--GS και-C εχω-VBI-AAI1S εν-P ο- A--DSM θυμος-N2--DSM εγω- P--GS

12 συστροφη-N1--ASF αδικια-N1A-GSF *εφραιμ-N---NSM ενκρυπτω-VP--XMPNSF ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF αυτος- D--GSM

13 ωδιν-N3--NPF ως-C τικτω-V1--PAPGSF ηκω-VF--FAI3P αυτος- D--DSM ουτος- D--NSM ο- A--NSM υιος-N2--NSM συ- P--GS ου-D φρονιμος-A1B-NSM διοτι-C ου-D μη-D υποιστημι-VH--AAS3S εν-P συντριβη-N1--DSF τεκνον-N2N-GPN

14 εκ-P χειρ-N3--GSF αδης-N1M-GSM ρυομαι-VF--FMI1S αυτος- D--APM και-C εκ-P θανατος-N2--GSM λυτροω-VF--FMI1S αυτος- D--APM που-D ο- A--NSF δικη-N1--NSF συ- P--GS θανατος-N2--VSM που-D ο- A--NSN κεντρον-N2N-NSN συ- P--GS αδης-N1M-VSM παρακλησις-N3I-NSF κρυπτω-VP--XMI3S απο-P οφθαλμος-N2--GPM εγω- P--GS

15 διοτι-C ουτος- D--NSM ανα-P μεσος-A1--ASN αδελφος-N2--GPM διαστελλω-VF2-FAI3S επιαγω-VF--FAI3S ανεμος-N2--ASM καυσων-N3W-ASM κυριος-N2--NSM εκ-P ο- A--GSF ερημος-N2--GSF επι-P αυτος- D--ASM και-C αναξηραινω-VF2-FAI3S ο- A--APF φλεψ-N3--APF αυτος- D--GSM εκερημοω-VF--FAI3S ο- A--APF πηγη-N1--APF αυτος- D--GSM αυτος- D--NSM καταξηραινω-VF2-FAI3S ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GSM και-C πας-A3--APN ο- A--APN σκευος-N3E-APN ο- A--APN επιθυμητος-A1--APN αυτος- D--GSM

   

From Swedenborg's Works

 

True Christian Religion #187

Study this Passage

  
/ 853  
  

187. The third experience 1 .

Once when I was meditating on the dragon, the beast and the false prophet described in Revelation, an angelic spirit appeared to me and asked: 'What are you meditating about?' 'The false prophet,' I told him. Then he said: 'I will take you to a place where those live who are meant by the false prophet.' He told me that the same people are meant in chapter 13 of Revelation by the beast from the land, which had two horns like a lamb's, and spoke like a dragon.

I followed him, and came upon a crowd surrounding some leading ecclesiastics, who taught that nothing but faith in Christ's merit confers salvation on people, and that deeds are good but do not contribute to their salvation. None the less, they said, these should be taught in accordance with the Word, so that laymen, particularly the simple, should be kept more rigorously subject to the dictates of magistrates, and thus be impelled, as if by religion and thus inwardly, to exercise ethical charity.

[2] Then one of them saw me and said: 'Would you like to see our shrine, which contains a statue representing our faith?'

I went along and looked; and there was a magnificent shrine, and inside it a statue of a woman wearing a scarlet dress, holding a gold coin in her right hand and a pearl necklace in her left. But both the statue and the shrine were imaginary, for the spirits in hell can by their imagination produce magnificent representations, by closing the interiors of the mind, and opening only its exteriors. When I realised that all this was mere conjuring, I prayed to the Lord, and the interiors of my mind were suddenly opened. Then in place of that magnificent shrine I saw a ruinous building with cracks in the walls from ceiling to floor; and in place of the woman I saw hanging in that building an image with a head like a dragon's, a body like a leopard's, feet like a bear's and a mouth like a lion's, exactly as the beast from the sea is described in Revelation 13:2. Instead of the floor there was a marsh teeming with frogs. I was told that beneath the marsh there was a great squared stone, beneath which lay the Word, deeply hidden away.

[3] On seeing this I asked the conjurer: 'Is this your shrine?' He said it was. But then suddenly his interior sight was opened, which made him see what I saw. At this sight he shouted very loudly: 'What is this? Where has it come from?' I told him that it was the result of light from heaven, which reveals the true nature of every form, and consequently the true nature of his faith separated from spiritual charity.

Immediately the east wind sprang up and blew away the shrine with its statue. It also dried up the marsh, thus laying bare the stone beneath which the Word lay. After this a warm wind, as in springtime, blew from heaven, and then in the same place was to be seen a tent, of simple external construction. The angels with me said: 'This is what Abraham's tent was like, when the three angels came to him and told him that Isaac was to be born. This may appear to view as simple, but it becomes more and more magnificent as light flows in from heaven.'

They were allowed to open the heaven where the spiritual angels are, who possess wisdom, and the light which poured in from there made that tent look like a temple such as that in Jerusalem. When I looked inside, I saw the stone base under which the Word was stored inlaid all around with precious stones. A sort of radiance was projected from these on to the walls, which were decorated with carved cherubs; and these the radiance beautifully picked out in various colours.

[4] When I admired this, the angels said: 'Now you will see something even more wonderful.' They were allowed to open the third heaven, where the celestial angels are who possess love. Then the flame-coloured light flooding in made that whole temple vanish, and in its place was to be seen the Lord alone, standing upon the stone base which was the Word, in appearance as He was seen by John (Rev. chapter 1). But because a feeling of holiness then filled the interiors of the angels' minds, causing them to long to fall on their faces, the path of light from the third heaven was suddenly blocked by the Lord, and the path for light from the second heaven was opened up, thus restoring the previous appearance of the temple, and also of the tent, but this was inside the temple. These sights provided an illustration of what is meant by the verse in Revelation:

Here is the tabernacle of God with men, and He will dwell with them, Revelation 21:3.

and also this:

I saw no temple in the New Jerusalem, for the Lord God almighty and the Lamb are its temple, Revelation 21:22.

Footnotes:

1. This section is repeated from Apocalypse Revealed 926.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

The Bible

 

John 14:6

Study

       

6 Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.