The Bible

 

Genesis 42:36

Study

       

36 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DPM *ιακωβ-N---NSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GPM εγω- P--AS ατεκνοω-VAI-AAI2P *ιωσηφ-N---NSM ου-D ειμι-V9--PAI3S *συμεων-N---NSM ου-D ειμι-V9--PAI3S και-C ο- A--ASM *βενιαμιν-N---ASM λαμβανω-VF--FMI2P επι-P εγω- P--AS γιγνομαι-VBI-AMI3S πας-A3--NPN ουτος- D--NPN

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5539

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5539. 'And you take Benjamin' means if the intermediary also is taken away. This is clear from the representation of 'Benjamin' as the intermediary, dealt with in 5411, 5413, 5443.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5443

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5443. 'And behold, the youngest is with our father today' means that they are also joined to spiritual good. This is clear from the representation of Benjamin, to whom 'the youngest' refers here, as the intermediary effecting a joining together, dealt with below; and from the representation of Jacob, who by now was Israel, to whom 'father' refers here, as spiritual good, dealt with in 3654, 4598. 'Benjamin' is the spiritual of the celestial, which is the intermediary, see 4592, 5411, 5413, 5419. That is to say, it is the intermediary that links the natural, or what is present in the natural, to the celestial of the spiritual, which is 'Joseph'. And since 'Benjamin' is the intermediary, while 'Israel' is spiritual good, the words 'behold, the youngest is with our father today' therefore mean a joining to spiritual good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.