The Bible

 

Genesis 36

Study

   

1 ουτος- D--NPF δε-X ο- A--NPF γενεσις-N3I-NPF *ησαυ-N---GSM αυτος- D--NSM ειμι-V9--PAI3S *εδωμ-N---NSM

2 *ησαυ-N---NSM δε-X λαμβανω-VBI-AAI3S γυνη-N3K-APF εαυτου- D--DSM απο-P ο- A--GPF θυγατηρ-N3--GPF ο- A--GPM *χαναναιος-N2--GPM ο- A--ASF *αδα-N---ASF θυγατηρ-N3--ASF *αιλων-N---GSM ο- A--GSM *χετταιος-N2--GSM και-C ο- A--ASF *ελιβεμα-N---ASF θυγατηρ-N3--ASF *ανα-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM *σεβεγων-N---GSM ο- A--GSM *ευαιος-N2--GSM

3 και-C ο- A--ASF *βασεμμαθ-N---ASF θυγατηρ-N3--ASF *ισμαηλ-N---GSM αδελφη-N1--ASF *ναβαιωθ-N---GSM

4 τικτω-VBI-AAI3S δε-X *αδα-N---NSF ο- A--DSM *ησαυ-N---DSM ο- A--ASM *ελιφας-N---ASM και-C *βασεμμαθ-N---NSF τικτω-VBI-AAI3S ο- A--ASM *ραγουηλ-N---ASM

5 και-C *ελιβεμα-N---NSF τικτω-VBI-AAI3S ο- A--ASM *ιεους-N---ASM και-C ο- A--ASM *ιεγλομ-N---ASM και-C ο- A--ASM *κορε-N---ASM ουτος- D--NPM υιος-N2--NPM *ησαυ-N---GSM ος- --NPM γιγνομαι-VBI-AMI3P αυτος- D--DSM εν-P γη-N1--DSF *χανααν-N----S

6 λαμβανω-VBI-AAI3S δε-X *ησαυ-N---NSM ο- A--APF γυνη-N3K-APF αυτος- D--GSM και-C ο- A--APM υιος-N2--APM και-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF και-C πας-A3--APN ο- A--APN σωμα-N3M-APN ο- A--GSM οικος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--APN ο- A--APN υποαρχω-V1--PAPAPN και-C πας-A3--APN ο- A--APN κτηνος-N3E-APN και-C πας-A3--APN οσος-A1--APN κταομαι-VAI-AMI3S και-C οσος-A1--APN περιποιεω-VAI-AMI3S εν-P γη-N1--DSF *χανααν-N----S και-C πορευομαι-VCI-API3S εκ-P γη-N1--GSF *χανααν-N---GS απο-P προσωπον-N2N-GSN *ιακωβ-N---GSM ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM αυτος- D--GSM

7 ειμι-V9--IAI3S γαρ-X αυτος- D--GPM ο- A--NPN υποαρχω-V1--PAPNPN πολυς-A1--APN ο- A--GSN οικεω-V2--PAN αμα-D και-C ου-D δυναμαι-V6I-IMI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF ο- A--GSF παροικησις-N3I-GSF αυτος- D--GPM φερω-V1--PAN αυτος- D--APM απο-P ο- A--GSN πληθος-N3E-GSN ο- A--GPN υποαρχω-V1--PAPGPM αυτος- D--GPM

8 οικεω-VAI-AAI3S δε-X *ησαυ-N---NSM εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *σηιρ-N----S *ησαυ-N---NSM αυτος- D--NSM ειμι-V9--PAI3S *εδωμ-N---NSM

9 ουτος- D--NPF δε-X ο- A--NPF γενεσις-N3I-NPF *ησαυ-N---GSM πατηρ-N3--GSM *εδωμ-N---GSM εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *σηιρ-N----S

10 και-C ουτος- D--NPN ο- A--NPN ονομα-N3M-NPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ησαυ-N---GSM *ελιφας-N---NSM υιος-N2--NSM *αδα-N---GSF γυνη-N3K-GSF *ησαυ-N---GSM και-C *ραγουηλ-N---NSM υιος-N2--NSM *βασεμμαθ-N---GSF γυνη-N3K-GSF *ησαυ-N---GSM

11 γιγνομαι-VBI-AMI3P δε-X υιος-N2--NPM *ελιφας-N---GSM *θαιμαν-N---NSM *ωμαρ-N---NSM *σωφαρ-N---NSM *γοθομ-N---NSM και-C *κενεζ-N---NSM

12 *θαμνα-N---NSF δε-X ειμι-V9--IAI3S παλλακη-N1--NSF *ελιφας-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM *ησαυ-N---GSM και-C τικτω-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ελιφας-N---DSM ο- A--ASM *αμαληκ-N---ASM ουτος- D--NPM υιος-N2--NPM *αδα-N---GSF γυνη-N3K-GSF *ησαυ-N---GSM

13 ουτος- D--NPM δε-X υιος-N2--NPM *ραγουηλ-N---GSM *ναχοθ-N---NSM *ζαρε-N---NSM *σομε-N---NSM και-C *μοζε-N---NSM ουτος- D--NPM ειμι-V9--IAI3P υιος-N2--NPM *βασεμμαθ-N---GSF γυνη-N3K-GSF *ησαυ-N---GSM

14 ουτος- D--NPM δε-X ειμι-V9--IAI3P υιος-N2--NPM *ελιβεμα-N---GSF θυγατηρ-N3--GSF *ανα-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM *σεβεγων-N---GSM γυνη-N3K-GSF *ησαυ-N---GSM τικτω-VBI-AAI3S δε-X ο- A--DSM *ησαυ-N---DSM ο- A--ASM *ιεους-N---ASM και-C ο- A--ASM *ιεγλομ-N---ASM και-C ο- A--ASM *κορε-N---ASM

15 ουτος- D--NPM ηγεμων-N3N-NPM υιος-N2--NPM *ησαυ-N---GSM υιος-N2--NPM *ελιφας-N---GSM πρωτοτοκος-A1B-GSM *ησαυ-N---GSM ηγεμων-N3N-NSM *θαιμαν-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *ωμαρ-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *σωφαρ-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *κενεζ-N---NSM

16 ηγεμων-N3N-NSM *κορε-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *γοθομ-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *αμαληκ-N---NSM ουτος- D--NPM ηγεμων-N3N-NPM *ελιφας-N---GSM εν-P γη-N1--DSF *ιδουμαια-N1A-DSF ουτος- D--NPM υιος-N2--NPM *αδα-N---GSF

17 και-C ουτος- D--NPM υιος-N2--NPM *ραγουηλ-N---GSM υιος-N2--GSM *ησαυ-N---GSM ηγεμων-N3N-NSM *ναχοθ-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *ζαρε-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *σομε-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *μοζε-N---NSM ουτος- D--NPM ηγεμων-N3N-NPM *ραγουηλ-N---GSM εν-P γη-N1--DSF *εδωμ-N----S ουτος- D--NPM υιος-N2--NPM *βασεμμαθ-N---GSF γυνη-N3K-GSF *ησαυ-N---GSM

18 ουτος- D--NPM δε-X υιος-N2--NPM *ελιβεμα-N---GSF γυνη-N3K-GSF *ησαυ-N---GSM ηγεμων-N3N-NSM *ιεους-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *ιεγλομ-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *κορε-N---NSM ουτος- D--NPM ηγεμων-N3N-NPM *ελιβεμα-N---GSF

19 ουτος- D--NPM υιος-N2--NPM *ησαυ-N---GSM και-C ουτος- D--NPM ηγεμων-N3N-NPM αυτος- D--GPM ουτος- D--NPM ειμι-V9--PAI3P υιος-N2--NPM *εδωμ-N---GSM

20 ουτος- D--NPM δε-X υιος-N2--NPM *σηιρ-N---GSM ο- A--GSM *χορραιος-N2--GSM ο- A--GSM καταοικεω-V2--PAPGSM ο- A--ASF γη-N1--ASF *λωταν-N---NSM *σωβαλ-N---NSM *σεβεγων-N---NSM *ανα-N---NSM

21 και-C *δησων-N---NSM και-C *ασαρ-N---NSM και-C *ρισων-N---NSM ουτος- D--NPM ηγεμων-N3N-NPM ο- A--GSM *χορραιος-N2--GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM *σηιρ-N---GSM εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF *εδωμ-N----S

22 γιγνομαι-VBI-AMI3P δε-X υιος-N2--NPM *λωταν-N---GSM *χορρι-N---NSM και-C *αιμαν-N---NSM αδελφη-N1--NSF δε-X *λωταν-N---GSM *θαμνα-N---NSF

23 ουτος- D--NPM δε-X υιος-N2--NPM *σωβαλ-N---GSM *γωλων-N---NSM και-C *μαναχαθ-N---NSM και-C *γαιβηλ-N---NSM *σωφ-N---NSM και-C *ωμαν-N---NSM

24 και-C ουτος- D--NPM υιος-N2--NPM *σεβεγων-N---GSM *αιε-N---NSM και-C *ωναν-N---NSM ουτος- D--NSM ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM *ωνας-N---NSM ος- --NSM ευρισκω-VB--AAI3S ο- A--ASM *ιαμιν-N---ASM εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF οτε-D νεμω-V1I-IAI3S ο- A--APN υποζυγιον-N2N-APN *σεβεγων-N---GSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM

25 ουτος- D--NPM δε-X υιος-N2--NPM *ανα-N---GSM *δησων-N---NSM και-C *ελιβεμα-N---NSF θυγατηρ-N3--NSF *ανα-N---GSM

26 ουτος- D--NPM δε-X υιος-N2--NPM *δησων-N---GSM *αμαδα-N---NSM και-C *ασβαν-N---NSM και-C *ιεθραν-N---NSM και-C *χαρραν-N---NSM

27 ουτος- D--NPM δε-X υιος-N2--NPM *ασαρ-N---GSM *βαλααν-N---NSM και-C *ζουκαμ-N---NSM και-C *ιωυκαμ-N---NSM και-C *ουκαν-N---NSM

28 ουτος- D--NPM δε-X υιος-N2--NPM *ρισων-N---GSM *ως-N---NSM και-C *αραμ-N---NSM

29 ουτος- D--NPM ηγεμων-N3N-NPM *χορρι-N---GSM ηγεμων-N3N-NSM *λωταν-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *σωβαλ-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *σεβεγων-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *ανα-N---NSM

30 ηγεμων-N3N-NSM *δησων-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *ασαρ-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *ρισων-N---NSM ουτος- D--NPM ηγεμων-N3N-NPM *χορρι-N---GSM εν-P ο- A--DPF ηγεμονια-N1A-DPF αυτος- D--GPM εν-P γη-N1--DSF *εδωμ-N----S

31 και-C ουτος- D--NPM ο- A--NPM βασιλευς-N3V-NPM ο- A--NPM βασιλευω-VA--AAPNPM εν-P *εδωμ-N---DS προ-P ο- A--GSN βασιλευω-VA--AAN βασιλευς-N3V-ASM εν-P *ισραηλ-N---DSM

32 και-C βασιλευω-VAI-AAI3S εν-P *εδωμ-N---DS *βαλακ-N---NSM υιος-N2--NSM ο- A--GSM *βεωρ-N---GSM και-C ονομα-N3M-NSN ο- A--DSF πολις-N3I-DSF αυτος- D--GSM *δενναβα-N---NS

33 αποθνησκω-VBI-AAI3S δε-X *βαλακ-N---NSM και-C βασιλευω-VAI-AAI3S αντι-P αυτος- D--GSM *ιωβαβ-N---NSM υιος-N2--NSM *ζαρα-N---GSM εκ-P *βοσορρα-N---GSF

34 αποθνησκω-VBI-AAI3S δε-X *ιωβαβ-N---NSM και-C βασιλευω-VAI-AAI3S αντι-P αυτος- D--GSM *ασομ-N---NSM εκ-P ο- A--GSF γη-N1--GSF *θαιμαν-N2--GPM

35 αποθνησκω-VBI-AAI3S δε-X *ασομ-N---NSM και-C βασιλευω-VAI-AAI3S αντι-P αυτος- D--GSM *αδαδ-N---NSM υιος-N2--NSM *βαραδ-N---GSM ο- A--NSM εκκοπτω-VA--AAPNSM *μαδιαμ-N---ASM εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN *μωαβ-N----S και-C ονομα-N3M-NSN ο- A--DSF πολις-N3I-DSF αυτος- D--GSM *γεθθαιμ-N---NS

36 αποθνησκω-VBI-AAI3S δε-X *αδαδ-N---NSM και-C βασιλευω-VAI-AAI3S αντι-P αυτος- D--GSM *σαμαλα-N---NSM εκ-P *μασεκκα-N---GSF

37 αποθνησκω-VBI-AAI3S δε-X *σαμαλα-N---NSM και-C βασιλευω-VAI-AAI3S αντι-P αυτος- D--GSM *σαουλ-N---NSM εκ-P *ροωβωθ-N---GSF ο- A--GSF παρα-P ποταμος-N2--ASM

38 αποθνησκω-VBI-AAI3S δε-X *σαουλ-N---NSM και-C βασιλευω-VAI-AAI3S αντι-P αυτος- D--GSM *βαλαεννων-N---NSM υιος-N2--NSM *αχοβωρ-N---GSM

39 αποθνησκω-VBI-AAI3S δε-X *βαλαεννων-N---NSM υιος-N2--NSM *αχοβωρ-N---GSM και-C βασιλευω-VAI-AAI3S αντι-P αυτος- D--GSM *αραδ-N---NSM υιος-N2--NSM *βαραδ-N---GSM και-C ονομα-N3M-NSN ο- A--DSF πολις-N3I-DSF αυτος- D--GSM *φογωρ-N---NS ονομα-N3M-NSN δε-X ο- A--DSF γυνη-N3K-DSF αυτος- D--GSM *μαιτεβεηλ-N---NSF θυγατηρ-N3--NSF *ματραιθ-N---GSM υιος-N2--GSM *μαιζοοβ-N---GSM

40 ουτος- D--NPN ο- A--NPN ονομα-N3M-NPN ο- A--GPM ηγεμων-N3N-GPM *ησαυ-N---GSM εν-P ο- A--DPF φυλη-N1--DPF αυτος- D--GPM κατα-P τοπος-N2--ASM αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DPF χωρα-N1A-DPF αυτος- D--GPM και-C εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN αυτος- D--GPM ηγεμων-N3N-NSM *θαμνα-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *γωλα-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *ιεθερ-N---NSM

41 ηγεμων-N3N-NSM *ελιβεμα-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *ηλας-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *φινων-N---NSM

42 ηγεμων-N3N-NSM *κενεζ-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *θαιμαν-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *μαζαρ-N---NSM

43 ηγεμων-N3N-NSM *μεγεδιηλ-N---NSM ηγεμων-N3N-NSM *ζαφωιμ-N---NSM ουτος- D--NPM ηγεμων-N3N-NPM *εδωμ-N---GS εν-P ο- A--DPF καταοικοδομεω-VA--AMPDPF εν-P ο- A--DSF γη-N1--DSF ο- A--GSF κτησις-N3I-GSF αυτος- D--GPM ουτος- D--NSM *ησαυ-N---NSM πατηρ-N3--NSM *εδωμ-N---GS

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4545

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4545. 'And be purified, and change your garments' means the holiness that was to be put on. This is clear from the meaning of 'being purified' or being cleansed as being made holy, dealt with below, and from the meaning of 'changing one's garments' as putting on, in this case putting on holy truths, for in the internal sense of the Word truths are meant by 'garments'. It is quite evident that 'changing one's garments' was an accepted representative within the Church, but what that custom represented no one can know unless he knows what 'garments' means in the internal sense - namely truths, see 2576. Because in the internal sense the casting aside of falsities and the arrangement by good of truths within the natural is the subject here, it is therefore recorded that Jacob commanded them to change their garments.

[2] 'Changing their garments' was representative of the need to put on holy truths, as may also be seen from other places in the Word, as in Isaiah,

Awake, awake, put on your strength, O Zion, put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city, for there will no more come into you the uncircumcised and the unclean. Isaiah 52:1.

Since 'Zion' means the celestial Church and 'Jerusalem' the spiritual Church, and the celestial Church is that which dwells in good by virtue of its love to the Lord, and the spiritual Church in truth by virtue of its faith and charity, 'strength' is therefore used in reference to Zion, and 'garments' in reference to Jerusalem. And when clothed with these the two are 'clean'.

[3] In Zechariah,

Joshua was clothed with filthy garments, and so stood before the angel. And [the angel] answered and said to those standing before him - he said - Remove the filthy garments from upon him. And he said to him, See, I have caused your iniquity to pass away from upon you, by putting on you a change of garments Zechariah 3:3-4.

From this place too it is evident that 'removing garments' and 'putting on a change of garments' represented purification from falsities, for the words 'I have caused your iniquity to pass away from upon you' are used. This also explains why people had changes of garments - which they called simply 'changes', an expression occurring in various places in the Word - because different representations were set forth by means of those changes.

[4] Because the kinds of things mentioned here were represented by changes of garments it is therefore said in Ezekiel, in the description of the new Temple, which in the internal sense means a new Church,

When the priests enter they shall not go out of the holy place to the outer court, but there shall lay aside their garments in which they have ministered, for these are holy, 1 and they shall put on other garments and go near the things which are for the people. Ezekiel 42:14.

And in the same prophet,

When they go out to the outer court, to the people, they shall put off their garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments, and they shall not sanctify the people in their own garments. 2 Ezekiel 44:19.

[5] Anyone may see that a new temple and the holy city and land which are referred to by the prophet in this chapter, and in the chapters before and after it, are not used to mean any new temple, new city, or new land. For reference is made to sacrifices and religious ceremonies being introduced anew, when in fact these had to be brought to an end; and mention is also made of how the tribes of Israel, referred to by name, were to divide the land among themselves into inheritances, when in fact they were dispersed and never returned to the land. From this it is evident that the religious ceremonies referred to in those chapters mean the spiritual and celestial things constituting the Church. Much the same is meant by Aaron's change of garments when he was going to minister, to offer a burnt offering; in Moses,

He shall put on his linen robe, and linen breeches. He shall place the ashes at the side of the altar. After he takes off his own garments and puts on other garments he shall carry away the ashes to a clean place outside the camp. Leviticus 6:9-12.

This was what he had to do when offering the burnt offering.

[6] As regards 'being cleansed' meaning being made holy, this may be seen from the cleansings that were commanded, such as the command to wash their flesh and their garments, and the command to be sprinkled with the waters of separation. Everyone who knows anything about the spiritual man may also recognize that nobody is made holy by carrying out commands such as these. For what does iniquity or sin have to do with the garments a person is wearing? Yet it is stated several times that after people had cleansed themselves they would be holy. From this it is also evident that such rituals which the Israelites were commanded to carry out were in no way holy except by virtue of their representation of holy things, and that as a consequence people who served as representers did not on that account become holy persons. It was the holiness they represented, quite apart from them as actual persons, that stirred the affections of the spirits present with them, and through these the affections of the angels in heaven, 4307.

[7] For in order that the human race may be kept in being, human beings must of necessity live in communication with heaven; and that communication is effected through the Church. Otherwise human beings would become like animals, lacking any restraints internally or externally, so that all would plunge unchecked into the destruction of others and would annihilate one another. And because in the time of the Israelites no communication through any Church was possible, the Lord therefore provided in an amazing way for a communication to be effected by means of representatives. It is evident from many places in the Word that being made holy was represented by the ritual observance of washing and cleansing, as when Jehovah came down on Mount Sinai and then said to Moses,

Make them holy today and tomorrow, and let them wash their garments and be ready on the third day. Exodus 19:10-11.

In Ezekiel,

I will sprinkle clean water over you, and you will be cleansed from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you. And I will give you a new heart, and a new spirit will I give in the midst of you. Ezekiel 36:25-26.

Here it is plain that 'sprinkling clean water' represented purification of the heart, so that 'being cleansed' means being made holy.

Footnotes:

1. literally, holiness

2. The Latin means they shall sanctify the people in other garments, but the Hebrew means they shall not sanctify the people in their own garments, which Swedenborg has in another place where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.