9
επιγαμβρευω-VA--AMI2P εγω-
P--DP ο-
A--APF θυγατηρ-N3--APF συ-
P--GP διδωμι-VO--AAD2P εγω-
P--DP και-C ο-
A--APF θυγατηρ-N3--APF εγω-
P--GP λαμβανω-VB--AAD2P ο-
A--DPM υιος-N2--DPM συ-
P--GP
9
επιγαμβρευω-VA--AMI2P εγω-
P--DP ο-
A--APF θυγατηρ-N3--APF συ-
P--GP διδωμι-VO--AAD2P εγω-
P--DP και-C ο-
A--APF θυγατηρ-N3--APF εγω-
P--GP λαμβανω-VB--AAD2P ο-
A--DPM υιος-N2--DPM συ-
P--GP
4505. Their flocks and their herds. That this signifies that they destroyed rational and natural good, is evident from the signification of “flocks,” as being rational good; and from the signification of “herds,” as being natural good (see n. 2566).