The Bible

 

Genesis 27

Study

   

1 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X μετα-P ο- A--ASN γηραω-VA--AAN *ισαακ-N---ASM και-C αμβλυνω-VCI-API3P ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM αυτος- D--GSM ο- A--GSN οραω-V3--PAN και-C καλεω-VAI-AAI3S *ησαυ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM ο- A--ASM πρεσβυτερος-A1A-ASMC και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM υιος-N2--VSM εγω- P--GS και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I εγω- P--NS

2 και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I γηρασκω-VX--XAI1S και-C ου-D γιγνωσκω-V1--PAI1S ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ο- A--GSF τελευτη-N1--GSF εγω- P--GS

3 νυν-D ουν-X λαμβανω-VB--AAD2S ο- A--ASN σκευος-N3E-ASN συ- P--GS ο- A--ASF τε-X φαρετρα-N1A-ASF και-C ο- A--ASN τοξον-N2N-ASN και-C εκερχομαι-VB--AAD2S εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN και-C θηρευω-VA--AAD2S εγω- P--DS θηρα-N1A-ASF

4 και-C ποιεω-VA--AAD2S εγω- P--DS εδεσμα-N3M-APN ως-C φιλεω-V2--PAI1S εγω- P--NS και-C φερω-VB--AAD2S εγω- P--DS ινα-C εσθιω-VB--AAS1S οπως-C ευλογεω-VA--AAS3S συ- P--AS ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εγω- P--GS πριν-D αποθνησκω-VB--AAN εγω- P--AS

5 *ρεβεκκα-N---NSF δε-X ακουω-VAI-AAI3S λαλεω-V2--PAPGSM *ισαακ-N---GSM προς-P *ησαυ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM πορευομαι-VCI-API3S δε-X *ησαυ-N---NSM εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN θηρευω-VA--AAN θηρα-N1A-ASF ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSM

6 *ρεβεκκα-N---NSF δε-X ειπον-VBI-AAI3S προς-P *ιακωβ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSF ο- A--ASM ελαχυς-A3C-ASMC οραω-VB--AAD2S εγω- P--NS ακουω-VAI-AAI1S ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS λαλεω-V2--PAPGSM προς-P *ησαυ-N---ASM ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM συ- P--GS λεγω-V1--PAPGSM

7 φερω-VB--AAD2S εγω- P--DS θηρα-N1A-ASF και-C ποιεω-VA--AAD2S εγω- P--DS εδεσμα-N3M-APN και-C εσθιω-VB--AAPNSM ευλογεω-VF--FAI1S συ- P--AS εναντιον-P κυριος-N2--GSM προ-P ο- A--GSN αποθνησκω-VB--AAN εγω- P--AS

8 νυν-D ουν-X υιος-N2--VSM ακουω-VA--AAD2S εγω- P--GS καθα-D εγω- P--NS συ- P--DS εντελλομαι-V1--PMI1S

9 και-C πορευομαι-VC--APPNSM εις-P ο- A--APN προβατον-N2N-APN λαμβανω-VB--AAD2S εγω- P--DS εκειθεν-D δυο-M εριφος-N2--APM απαλος-A1--APM και-C καλος-A1--APM και-C ποιεω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εδεσμα-N3M-APN ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM συ- P--GS ως-C φιλεω-V2--PAI3S

10 και-C ειςφερω-VF--FAI2S ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM συ- P--GS και-C εσθιω-VF--FMI3S οπως-C ευλογεω-VA--AAS3S συ- P--AS ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM συ- P--GS προ-P ο- A--GSN αποθνησκω-VB--AAN αυτος- D--ASM

11 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM προς-P *ρεβεκκα-N---ASF ο- A--ASF μητηρ-N3--ASF αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S *ησαυ-N---NSM ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM εγω- P--GS ανηρ-N3--NSM δασυς-A3U-NSM εγω- P--NS δε-X ανηρ-N3--NSM λειος-A1A-NSM

12 μηποτε-D ψηλαφαω-VA--AAS3S εγω- P--AS ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM εγω- P--GS και-C ειμι-VF--FMI1S εναντιον-P αυτος- D--GSM ως-C καταφρονεω-V2--PAPNSM και-C επιαγω-VF--FAI1S επι-P εμαυτου- D--ASM καταρα-N1A-ASF και-C ου-D ευλογια-N1A-ASF

13 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM ο- A--NSF μητηρ-N3--NSF επι-P εγω- P--AS ο- A--NSF καταρα-N1A-NSF συ- P--GS τεκνον-N2N-VSN μονον-D υποακουω-VA--AAD2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF εγω- P--GS και-C πορευομαι-VC--APPNSM φερω-VB--AAD2S εγω- P--DS

14 πορευομαι-VC--APPNSM δε-X λαμβανω-VBI-AAI3S και-C φερω-VAI-AAI3S ο- A--DSF μητηρ-N3--DSF και-C ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--NSF μητηρ-N3--NSF αυτος- D--GSM εδεσμα-N3M-APN καθα-D φιλεω-V2I-IAI3S ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM

15 και-C λαμβανω-VB--AAPNSF *ρεβεκκα-N---NSF ο- A--ASF στολη-N1--ASF *ησαυ-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM αυτος- D--GSF ο- A--GSM πρεσβυτερος-A1A-GSMC ο- A--ASF καλος-A1--ASF ος- --NSF ειμι-V9--IAI3S παρα-P αυτος- D--DSF εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM ενδυω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSF ο- A--ASM νεος-A1A-ASMC

16 και-C ο- A--APN δερμα-N3M-APN ο- A--GPM εριφος-N2--GPM περιτιθημι-VAI-AAI3S επι-P ο- A--APM βραχιων-N3N-APM αυτος- D--GSM και-C επι-P ο- A--APN γυμνος-A1--APN ο- A--GSM τραχηλος-N2--GSM αυτος- D--GSM

17 και-C διδωμι-VAI-AAI3S ο- A--APN εδεσμα-N3M-APN και-C ο- A--APM αρτος-N2--APM ος- --APM ποιεω-VAI-AAI3S εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF *ιακωβ-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM αυτος- D--GSF

18 και-C ειςφερω-VAI-AAI3S ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSM ειπον-VBI-AAI3S δε-X πατηρ-N3--VSM ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I εγω- P--NS τις- I--NSM ειμι-V9--PAI2S συ- P--NS τεκνον-N2N-VSN

19 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSM εγω- P--NS *ησαυ-N---NSM ο- A--NSM πρωτοτοκος-A1B-NSM συ- P--GS ποιεω-VAI-AAI1S καθα-D λαλεω-VAI-AAI2S εγω- P--DS αναιστημι-VH--AAPNSM καταιζω-VA--AAD2S και-C εσθιω-VB--AAD2S ο- A--GSF θηρα-N1A-GSF εγω- P--GS οπως-C ευλογεω-VA--AAS3S εγω- P--AS ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF συ- P--GS

20 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ισαακ-N---NSM ο- A--DSM υιος-N2--DSM αυτος- D--GSM τις- I--NSN ουτος- D--ASN ος- --ASN ταχυς-A3U-ASN ευρισκω-VB--AAI2S ω-I τεκνον-N2N-VSN ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S ος- --ASN παραδιδωμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS εναντιον-P εγω- P--GS

21 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ισαακ-N---NSM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM εγγιζω-VA--AAD2S εγω- P--DS και-C ψηλαφαω-VA--AAS1S συ- P--AS τεκνον-N2N-VSN ει-C συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S ο- A--NSM υιος-N2--NSM εγω- P--GS *ησαυ-N---NSM η-C ου-D

22 εγγιζω-VAI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM προς-P *ισαακ-N---ASM ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM αυτος- D--GSM και-C ψηλαφαω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSF μεν-X φωνη-N1--NSF φωνη-N1--NSF *ιακωβ-N---GSM ο- A--NPF δε-X χειρ-N3--NPF χειρ-N3--NPF *ησαυ-N---GSM

23 και-C ου-D επιγιγνωσκω-VZI-AAI3S αυτος- D--ASM ειμι-V9--IAI3P γαρ-X ο- A--NPF χειρ-N3--NPF αυτος- D--GSM ως-C ο- A--NPF χειρ-N3--NPF *ησαυ-N---GSM ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM αυτος- D--GSM δασυς-A3U-NPF και-C ευλογεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM

24 και-C ειπον-VBI-AAI3S συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S ο- A--NSM υιος-N2--NSM εγω- P--GS *ησαυ-N---NSM ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--NS

25 και-C ειπον-VBI-AAI3S προςαγω-VB--AAD2S εγω- P--DS και-C εσθιω-VF--FMI1S απο-P ο- A--GSF θηρα-N1A-GSF συ- P--GS τεκνον-N2N-VSN ινα-C ευλογεω-VA--AAS3S συ- P--AS ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εγω- P--GS και-C προςαγω-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM και-C εσθιω-VBI-AAI3S και-C ειςφερω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM οινος-N2--ASM και-C πινω-VBI-AAI3S

26 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *ισαακ-N---NSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM εγγιζω-VA--AAD2S εγω- P--DS και-C φιλεω-VA--AAD2S εγω- P--AS τεκνον-N2N-VSN

27 και-C εγγιζω-VA--AAPNSM φιλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C οσφραινομαι-VCI-API3S ο- A--ASF οσμη-N1--ASF ο- A--GPN ιματιον-N2N-GPN αυτος- D--GSM και-C ευλογεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I οσμη-N1--NSF ο- A--GSM υιος-N2--GSM εγω- P--GS ως-C οσμη-N1--NSF αγρος-N2--GSM πληρης-A3H-GSM ος- --ASM ευλογεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM

28 και-C διδωμι-VO--AAO3S συ- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM απο-P ο- A--GSF δροσος-N2--GSF ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C απο-P ο- A--GSF πιοτης-N3--GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C πληθος-N3E-ASN σιτος-N2--GSM και-C οινος-N2--GSM

29 και-C δουλευω-VA--AAD3P συ- P--DS εθνος-N3E-NPN και-C προςκυνεω-VF--FAI3P συ- P--DS αρχων-N3--NPM και-C γιγνομαι-V1--PMD2S κυριος-N2--NSM ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM συ- P--GS και-C προςκυνεω-VF--FAI3P συ- P--DS ο- A--NPM υιος-N2--NPM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS ο- A--NSM κατααραομαι-V3--PMPNSM συ- P--AS επικαταρατος-A1B-NSM ο- A--NSM δε-X ευλογεω-V2--PAPNSM συ- P--AS ευλογεω-VM--XPPNSM

30 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ο- A--ASN παυω-VA--AMN *ισαακ-N---ASM ευλογεω-V2--PAPASM *ιακωβ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ως-C εκερχομαι-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM απο-P προσωπον-N2N-GSN *ισαακ-N---GSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM και-C *ησαυ-N---NSM ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM αυτος- D--GSM ερχομαι-VBI-AAI3S απο-P ο- A--GSF θηρα-N1A-GSF

31 και-C ποιεω-VAI-AAI3S και-C αυτος- D--NSM εδεσμα-N3M-APN και-C προςφερω-VAI-AAI3S ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αναιστημι-VH--AAD3S ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM εγω- P--GS και-C εσθιω-VB--AAD3S ο- A--GSF θηρα-N1A-GSF ο- A--GSM υιος-N2--GSM αυτος- D--GSM οπως-C ευλογεω-VA--AAS3S εγω- P--AS ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF συ- P--GS

32 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *ισαακ-N---NSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM τις- I--NSM ειμι-V9--PAI2S συ- P--NS ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S ο- A--NSM υιος-N2--NSM συ- P--GS ο- A--NSM πρωτοτοκος-A1B-NSM *ησαυ-N---NSM

33 εκιστημι-VHI-AAI3S δε-X *ισαακ-N---NSM εκστασις-N3I-ASF μεγας-A1--ASF σφοδρα-D και-C ειπον-VBI-AAI3S τις- I--NSM ουν-X ο- A--NSM θηρευω-VA--AAPNSM εγω- P--DS θηρα-N1A-ASF και-C ειςφερω-VA--AAPNSM εγω- P--DS και-C εσθιω-VBI-AAI1S απο-P πας-A3--GPN προ-P ο- A--GSN συ- P--AS ερχομαι-VB--AAN και-C ευλογεω-VAI-AAI1S αυτος- D--ASM και-C ευλογεω-VM--XPPNSM ειμι-V9--PAD3S

34 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ηνικα-D ακουω-VAI-AAI3S *ησαυ-N---NSM ο- A--APN ρημα-N3M-APN *ισαακ-N---GSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM αναβοαω-VAI-AAI3S φωνη-N1--ASF μεγας-A1--ASF και-C πικρος-A1A-ASF σφοδρα-D και-C ειπον-VBI-AAI3S ευλογεω-VA--AAD2S δη-X καιεμος-C+ PAS πατηρ-N3--VSM

35 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM ερχομαι-VB--AAPNSM ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM συ- P--GS μετα-P δολος-N2--GSM λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--ASF ευλογια-N1A-ASF συ- P--GS

36 και-C ειπον-VBI-AAI3S δικαιως-D καλεω-VCI-API3S ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN αυτος- D--GSM *ιακωβ-N---NSM πτερνιζω-VX--XAI3S γαρ-X εγω- P--AS ηδη-D δευτερος-A1A-ASN ουτος- D--ASN ο- A--APN τε-X πρωτοτοκιον-N2N-APN εγω- P--GS λαμβανω-VX--XAI3S και-C νυν-D λαμβανω-VX--XAI3S ο- A--ASF ευλογια-N1A-ASF εγω- P--GS και-C ειπον-VBI-AAI3S *ησαυ-N---NSM ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSM ου-D υπολειπω-VBI-AMI2S εγω- P--DS ευλογια-N1A-ASF πατηρ-N3--VSM

37 αποκρινω-VC--APPNSM δε-X *ισαακ-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ησαυ-N---DSM ει-C κυριος-N2--ASM αυτος- D--ASM ποιεω-VAI-AAI1S συ- P--GS και-C πας-A3--APM ο- A--APM αδελφος-N2--APM αυτος- D--GSM ποιεω-VAI-AAI1S αυτος- D--GSM οικετης-N1M-APM σιτος-N2--DSM και-C οινος-N2--DSM στηριζω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM συ- P--DS δε-X τις- I--ASN ποιεω-VA--AAS1S τεκνον-N2N-VSN

38 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ησαυ-N---NSM προς-P ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM αυτος- D--GSM μη-D ευλογια-N1A-NSF εις-A1A-NSF συ- P--DS ειμι-V9--PAI3S πατηρ-N3--VSM ευλογεω-VA--AAD2S δη-X καιεμος-C+ PAS πατηρ-N3--VSM κατανυττω-VQ--APPGSM δε-X *ισαακ-N---GSM αναβοαω-VAI-AAI3S φωνη-N1--ASF *ησαυ-N---NSM και-C κλαιω-VAI-AAI3S

39 αποκρινω-VC--APPNSM δε-X *ισαακ-N---NSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM ιδου-I απο-P ο- A--GSF πιοτης-N3--GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF κατοικησις-N3I-NSF συ- P--GS και-C απο-P ο- A--GSF δροσος-N2--GSF ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ανωθεν-D

40 και-C επι-P ο- A--DSF μαχαιρα-N1S-DSF συ- P--GS ζαω-VF--FMI2S και-C ο- A--DSM αδελφος-N2--DSM συ- P--GS δουλευω-VF--FAI2S ειμι-VF--FMI3S δε-X ηνικα-D εαν-C κατααιρεω-VB--AAS2S και-C εκλυω-VF--FAI2S ο- A--ASN ζυγον-N2N-ASN αυτος- D--GSM απο-P ο- A--GSM τραχηλος-N2--GSM συ- P--GS

41 και-C ενκοτεω-V2I-IAI3S *ησαυ-N---NSM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM περι-P ο- A--GSF ευλογια-N1A-GSF ος- --GSF ευλογεω-VA--AAI3S αυτος- D--ASM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ησαυ-N---NSM εν-P ο- A--DSF διανοια-N1A-DSF εγγιζω-VA--AAD3P ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GSN πενθος-N3E-GSN ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM εγω- P--GS ινα-C αποκτεινω-VA--AAS1S *ιακωβ-N---ASM ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM εγω- P--GS

42 αποαγγελλω-VDI-API3S δε-X *ρεβεκκα-N---DSF ο- A--NPN ρημα-N3M-NPN *ησαυ-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM αυτος- D--GSF ο- A--GSM πρεσβυτερος-A1A-GSMC και-C πεμπω-VA--AAPNSF καλεω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSF ο- A--ASM νεος-A1A-ASMC και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM ιδου-I *ησαυ-N---NSM ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM συ- P--GS αποειλεω-V2--PAI3S συ- P--DS ο- A--GSN αποκτεινω-VA--AAN συ- P--AS

43 νυν-D ουν-X τεκνον-N2N-VSN ακουω-VA--AAD2S εγω- P--GS ο- A--GSF φωνη-N1--GSF και-C αναιστημι-VH--AAPNSM αποδιδρασκω-VA--AAD2S εις-P ο- A--ASF *μεσοποταμια-N1A-ASF προς-P *λαβαν-N---ASM ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM εγω- P--GS εις-P *χαρραν-N---AS

44 και-C οικεω-VA--AAD2S μετα-P αυτος- D--GSM ημερα-N1A-APF τις- I--APF εως-P ο- A--GSN αποστρεφω-VA--AAN ο- A--ASM θυμος-N2--ASM

45 και-C ο- A--ASF οργη-N1--ASF ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM συ- P--GS απο-P συ- P--GS και-C επιλανθανω-VB--AMS3S ος- --APN ποιεω-VX--XAI2S αυτος- D--DSM και-C αποστελλω-VA--AAPNSF μεταπεμπω-VF--FMI1S συ- P--AS εκειθεν-D μηποτε-D ατεκνοω-VC--APS1S απο-P ο- A--GPM δυο-M συ- P--GP εν-P ημερα-N1A-DSF εις-A1A-DSF

46 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ρεβεκκα-N---NSF προς-P *ισαακ-N---ASM προςοχθιζω-VX--XAI1S ο- A--DSF ζωη-N1--DSF εγω- P--GS δια-P ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *χετ-N---GSM ει-C λαμβανω-VF--FMI3S *ιακωβ-N---NSM γυνη-N3K-ASF απο-P ο- A--GPF θυγατηρ-N3--GPF ο- A--GSF γη-N1--GSF ουτος- D--GSF ινα-C τις- I--ASN εγω- P--DS ζαω-V3--PAN

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3399

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3399. The expression 'lying with a wife' means in the internal sense perverting and adulterating truth, here truth that is Divine, because 'a wife' - Rebekah - represents Divine Truth, as shown above. This may be seen from the consideration that instances of lying together, adultery, and prostitution in the Word do not mean anything other than perversions of good and falsifications of truth, as shown in 2466, 2729. The reason why they do so is that all adultery is absolutely contrary to conjugial love, so much so that it is destructive of it; and conjugial love originates in the marriage of good and truth, 2508, 2618, 2727-2759, 3132. Consequently things that are contrary to good and truth, or that destroy them, are in the Word called forms of adultery.

[2] But it should be realized that those who belong to the spiritual Church are not able to adulterate good to such an extent that they profane it, for the reason that they are not able to receive good so far as to perceive it, as those who are celestial do. They are able however to profane truth because they are able to acknowledge it. Yet in the final period of the Church they are not able even to acknowledge truth, because at that time universal disbelief prevails concerning the Lord, concerning life after death, and concerning the internal man. And the disbelief which reigns universally makes it impossible for them to penetrate into the interior truths of faith. That which prevails with everyone universally limits them and keeps them back from entering more deeply into such things, even when the person is unaware of that universal disbelief and also when he supposes that he does believe.

[3] But those who are able to profane good are such as belong to the celestial Church, for they are able to receive it so as to perceive it, as was done by those living before the Flood who have consequently been segregated from everyone else and are kept in a hell separated from the hells of others - regarding which see 1265-1272. The prevention of the occurrence ever again of the profanation of good is meant by the reference to Jehovah expelling man and causing cherubim to dwell away from the east towards the garden of Eden, and the flame of a sword turning this way and that to guard the way of the tree of life, Genesis 3:24. On these matters, see 308, 310.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2466

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2466. It is certainly possible to confirm that in the internal sense such things are meant as have been set forth in the paragraph above, and indeed to confirm them as to each word. But apart from the fact that they have been confirmed already they are also such as shock people's minds and offend their ears. From the summary explanation given above it may become clear that those things are used to describe how such a religion originated as that meant in the Word by 'Moab' and 'the son of Ammon'. The nature of it will be stated later on where Moab and the son of Ammon are the subject. The fact that adulterated good and falsified truth are meant is clear. Adulterations of good and falsifications of truth are commonly described in the Word as acts of adultery and whoredom, and are actually called such. The reason for this is that good and truth belong together like a married couple, 1904, 2173. Indeed, though scarcely anyone may credit it, it is from this marriage of good and truth as its own true source that the holiness of marriages on earth is derived as well as the marriage laws laid down in the Word.

[2] The truth of the matter is that when celestial things together with spiritual come down from heaven into a lower sphere they are in a most perfect way converted there into the likeness of marriages. They do so on account of the correspondence which exists between spiritual things and natural, a correspondence which in the Lord's Divine mercy will be described elsewhere. But when those same things are perverted in the lower sphere, as happens when evil genii and evil spirits are present there, they are in that case converted into the kind of things that go with acts of adultery and whoredom. This is why in the Word defilements of good and perversions of truth are described as acts of adultery and whoredom and are also called such, as becomes quite clear from the following places: In Ezekiel,

You committed whoredom because of your renown, and poured out your acts of whoredom on every passer-by. You took some of your garments and made for yourself high places variously coloured, and on them committed whoredom. For your adornment you took vessels made of My gold and of My silver, which I had given you, and made for yourself figures of the male, and committed whoredom with them. You took your sons and your daughters, whom you had borne to Me, and sacrificed them to them. Were your acts of whoredom a small matter? You committed whoredom with the sons of Egypt, your neighbours, great in flesh, and multiplied your whoredom to provoke Me to anger. You committed whoredom with the sons of Asshur, and you committed whoredom with them and were not satisfied. And you multiplied your whoredom, even as far as the trading land of Chaldea; and yet you were not satisfied with this. Ezekiel 16:15-17, 20, 26, 28-29, and following verses.

This refers to Jerusalem, which means in this instance the Church perverted as regards truths. Anyone may see that all the things referred to here have entirely different meanings.

[3] That the perversion of some aspect of the Church is called whoredom is quite evident. 'The garments' referred to are truths that are being perverted. Consequent falsities which are worshipped are meant by 'the variously coloured high places' on which whoredom took place - 'garments' meaning truths, see 1073, and 'high places' worship, 796. 'The vessels for adornment made of the gold and the silver which I had given' are cognitions of good and truth drawn from the Word which they use to confirm falsities. And when such falsities are seen as truths they are called 'figures of the male with whom whoredom was committed'. For 'vessels for adornment made of gold and silver' means cognitions of good and truth, as is evident from the meaning of 'gold' as good, 113, 1551, 1552, and of 'silver' as truth, 1551, 2048; 'figures of the mare' means falsities which are seen as truths, 2046. 'The sons and daughters whom they had borne and sacrificed to them' means the goods and truths which they perverted, as is evident from the meaning of 'sons and daughters', 489-491, 533, 2362; 'committing whoredom with the sons of Egypt' means perverting those goods and truths by means of facts, as is evident from the meaning of 'Egypt' as factual knowledge, 1164, 1165, 1186, 1462. 'Committing whoredom with the sons of Asshur' means perverting by means of reasonings, as is evident from the meaning of 'Asshur' as reasoning, 119, 1186; 'multiplying whoredom even as far as the land of Chaldea' means even to the profanation of truth, which is Chaldea, 1368. All this makes plain the nature of the internal sense of the Word within the sense of the letter.

[4] A similar passage occurs elsewhere in the same prophet,

Two women, the daughters of one mother, committed whoredom in Egypt. In their youth they committed whoredom. Oholah is Samaria, Oholibah is Jerusalem. Oholah committed whoredom under Me and doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours. She bestowed her acts of whoredom on them, the choicest of all the sons of Asshur. Her acts of whoredom brought from Egypt she did not give up, for they had lain with her in her youth. Oholibah corrupted her love more than she, and her acts of whoredom more than her sister's acts of whoredom; she doted on the sons of Asshur. She added to her acts of whoredom and saw the images of the Chaldeans. As soon as her eyes saw them she desired them. The sons of Babel came to her, into her love-bed. Ezekiel 23:2-5, 7-8, 11-12, 14, 16-17.

'Samaria' is a Church with the affection for truth, 'Jerusalem' a Church with the affection for good. By 'the acts of whoredom' committed by such affections with 'the Egyptians' and with 'the sons of Asshur' are meant the perversions of good and truth by means of facts and reasonings used to confirm falsities, as is evident from the meaning of 'Egypt', 1164, 1165, 1186, 1462, and of 'Asshur', 119, 1186. These perversions extended even to profane worship which in respect of truth is 'Chaldea', 1368, and in respect of good is 'the sons of Babel', 1182, 1326.

[5] In Isaiah,

And it will be at the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she will return to hiring herself out as a harlot, and will commit whoredom with all the kingdoms of the earth. Isaiah 23:17.

It is the flaunting of falsity that is meant by Tyre's 'hiring herself out as a harlot and committing whoredom'. 'Tyre' means cognitions of truth, see 1201, 'kingdoms' truths with which whoredom took place, 1672.

[6] In Jeremiah,

You have committed whoredom with many partners; but return to Me. Lift up your eyes to the hills and see - where have you not been ravished? By the waysides you have sat waiting for them, like an Arab in the wilderness, and you have profaned the land with your acts of whoredom and with your wickedness. Jeremiah 3:1-2.

'Committing whoredom' and 'profaning the land with acts of whoredom' is perverting and falsifying the truths of the Church. 'The land' is the Church, see 662, 1066, 1067.

[7] In the same prophet,

With the voice of her whoredom she profaned the land, she committed adultery with stone and wood. Jeremiah 3:9.

'Committing adultery with stone and wood' means perverting truths and goods that are part of external worship - 'stone' meaning that kind of truth, see 643, 1298, 'wood' that kind of good, 643.

[8] In the same prophet,

Because they have committed folly in Israel, and have committed adultery with their companions' wives, and have in My name spoken a false word which I did not command. Jeremiah 29:23.

'Committing adultery with companions' wives' is teaching falsity as from them.

[9] In the same prophet,

In the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: in their committing adultery and walking in falsity. Jeremiah 23:14.

Here 'committing adultery' has regard to good which is being defiled, 'walking in falsity' to truth which is being perverted. In the same prophet,

Your adulterous acts and your neighings, the filth of your whoredom committed on the hills, in the field - I have seen your abominations. Woe to you, O Jerusalem; you will not be made clean after this; how long yet? Jeremiah 13:27.

[10] In Hosea,

Whoredom, and wine, and new wine have taken possession of the heart. My people inquire of a piece of wood and their staff makes declaration to them, for the spirit of whoredom has led them astray, and they have committed whoredom beneath their god. They sacrifice on the tops of the mountains and burn incense on the hills, under oak, poplar, and terebinth. Therefore your daughters commit whoredom and your daughters-in-law commit adultery. Shall I not punish 1 your daughters because they commit whoredom and your daughters-in-law because they commit adultery, for the men themselves divide with harlots and sacrifice with cult-prostitutes? Hosea 4:11-14.

What each of these things means in the internal sense becomes clear from the meaning of 'wine' as falsity, of 'new wine' as evil deriving from this, of 'the piece of wood which they inquire of' as the good belonging to the delight that goes with some evil desire, 'the staff which makes a declaration' as the imaginary power of their own understanding, also of 'mountains and hills' as self-love and love of the world, of 'oak, poplar, and terebinth' as so many dull-witted perceptions in which they trust, of 'daughters and daughters-in-law' as affections that are such. From this it is evident what acts of 'whoredom', 'adultery', and 'cult-prostitution' mean here.

[11] In the same prophet,

O Israel, you have committed whoredom beneath 2 your god; you have taken delight in hiring yourself out as a harlot on every threshing-floor. Hosea 9:1.

'Hiring oneself out as a harlot' stands for a flaunting of falsity. In Moses,

Lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they go whoring after their gods and sacrifice to their gods, and someone calls you and you eat of his sacrifices, and you take his daughters for your sons, and his daughters go whoring after their gods, and they cause your sons to go whoring after their gods. Exodus 34:15-16.

In the same author,

I will cut off from the midst of their people all who go whoring after him, for whoring after Molech. And anyone who looks to those who have familiar spirits and to wizards, and goes whoring after them, I will set My face against that person and will cut him off from the midst of his people. Leviticus 20:5-6.

In the same author,

Your sons will be shepherds in the wilderness for forty years, and will bear your acts of whoredom until your bodies are consumed in the wilderness. Numbers 14:33.

In the same author,

May you remember all the commandments of Jehovah and do them, and may you not seek after your own heart and after your own eyes, which you go whoring after. Numbers 15:39.

[12] An even plainer usage occurs in John,

One angel said, Come, I will show you the judgement of the great harlot who is seated on many waters, with whom the kings of the earth have committed whoredom, and with the wine of whose whoredom the inhabitants of the earth have become drunk. Revelation 17:1-2.

'The great harlot' stands for people whose worship is profane. 'The many waters on which she is seated' are cognitions, 28, 739, 'the kings of the earth who committed whoredom with her' are the truths of the Church, 1672, 2015, 2069. 'The wine with which the people became drunk' is falsity, 1071, 1072. It is because wine' and 'drunkenness' have this meaning that Lot's daughters are said to have made their father drink wine, verses 32-33, 35.

[13] In the same book,

Babylon has given all nations drink from the wine of the fury of her whoredom; and the kings of the earth have committed whoredom with her. Revelation 18:3.

'Babylon' or Babel stands for worship whose external features appear holy but whose interiors are unholy, 1182, 1295, 1326. 'The nations to whom she gives drink' means goods which are rendered profane, 1259, 1260, 1416, 1849, 'the kings who commit whoredom with her' means truths, 1672, 2015, 2069. In the same book,

The judgements of the Lord God are true and right, for He has judged the great harlot who corrupted the earth with her whoredom. Revelation 19:2.

'The earth' stands for the Church, 566, 662, 1066, 1067, 2117, 2118.

[14] It was because 'acts of whoredom' had such a meaning, and 'daughters' meant affections, that a priest's daughter was so strictly forbidden to commit whoredom, concerning which the following is said in Moses,

Any priest's daughter, in that she has begun to commit whoredom, is profaning her father; she shall be burnt with fire. Leviticus 21:9.

Also they were forbidden to bring the earnings of a harlot into the house of Jehovah because it was an abomination, Deuteronomy 23:18. And for the same reason a certain procedure had to be followed - given in Numbers 5:12-31 - for investigating the behaviour of a wife whom the husband suspected of adultery; every single detail of that procedure has reference to the adulteration of good. Besides these many more genera and still more species of adultery and whoredom are referred to in the Word. The genus described by means of Lot's daughters lying with their father and called 'Moab' and 'the son of Ammon' is dealt with immediately below.

Footnotes:

1. literally, visit

2. The Latin means above, but the Hebrew means from under or from beneath, which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.