The Bible

 

Genesis 24:67

Study

       

67 ειςερχομαι-VBI-AAI3S δε-X *ισαακ-N---NSM εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSF μητηρ-N3--GSF αυτος- D--GSM και-C λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--ASF *ρεβεκκα-N---ASF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S αυτος- D--GSM γυνη-N3K-NSF και-C αγαπαω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF και-C παρακαλεω-VCI-API3S *ισαακ-N---NSM περι-P *σαρρα-N---GSF ο- A--GSF μητηρ-N3--GSF αυτος- D--GSM

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3092

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3092. And made him drink. That this signifies initiation, is evident from the signification of “giving to drink” [potare], in that it is almost the same as that of “drinking” [bibere]; but “drinking” here involves more activity on the part of him who drinks. That “drinking” is receiving, and also being conjoined, may be seen above (n. 3069, 3089); thus “making him drink” [facere potare] denotes to give an opportunity to receive, which is the first of initiation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.