The Bible

 

Genesis 24:65

Study

       

65 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM παις-N3D-DSM τις- I--ASN ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM εκεινος- D--NSM ο- A--NSM πορευομαι-V1--PMPNSM εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN εις-P συναντησις-N3I-ASF εγω- P--DP ειπον-VBI-AAI3S δε-X ο- A--NSM παις-N3D-NSM ουτος- D--NSM ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM κυριος-N2--NSM εγω- P--GS ο- A--NSF δε-X λαμβανω-VB--AAPNSF ο- A--ASN θεριστρον-N2N-ASN περιβαλλω-VBI-AMI3S

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3139

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3139. Verses 31-33 And he said, Come, O blessed of Jehovah; why do you stand outside? And I have swept the house, and there is a place for the camels. And the man came to the house. And he ungirded the camels, and gave straw and fodder to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him. And [food] was set before him to eat, and he said, I am not eating until I have spoken my words. And he said, Speak on!

'He said, Come, O blessed of Jehovah' means an invitation to the Divine within Himself. 'Why do you stand outside?' means at some distance away. 'And I have swept the house' means all things had been prepared and filled with forms of good. 'And there is a place for the camels' means a state for all the things which were to serve Him. 'And the man came to the house' means influx into the good there. 'And he ungirded the camels' means freedom for the things that were to be subservient. 'And gave straw and fodder to the camels' means instruction in truths and goods. 'And water to wash his feet' means purification there. 'And the feet of the men who were with him' means purification of all things that were His in the natural man. 'And [food] was set before him to eat' means that [the affection for] good in the natural man wished to make Divine things its own. 'And he said, I am not eating' means refusal. 'Until I have spoken my words' means until it had received instruction. 'And he said, Speak on!' means desire for it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.