18
ο-
A--NSF δε-X ειπον-VBI-AAI3S πινω-VB--AAD2S κυριος-N2--VSM και-C σπευδω-VAI-AAI3S και-C κατααιρεω-VAI-AAI3S ο-
A--ASF υδρια-N1A-ASF επι-P ο-
A--ASM βραχιων-N3N-ASM αυτος-
D--GSF και-C ποτιζω-VAI-AAI3S αυτος-
D--ASM
18
ο-
A--NSF δε-X ειπον-VBI-AAI3S πινω-VB--AAD2S κυριος-N2--VSM και-C σπευδω-VAI-AAI3S και-C κατααιρεω-VAI-AAI3S ο-
A--ASF υδρια-N1A-ASF επι-P ο-
A--ASM βραχιων-N3N-ASM αυτος-
D--GSF και-C ποτιζω-VAI-AAI3S αυτος-
D--ASM
3185. And they blessed Rebekah, and said unto her. That this signifies devout wishes from Divine enlightenment, is evident from the signification of “blessing,” in saying farewell to one who is departing, as being devout wishes for success and happiness; that here these were from Divine enlightenment, is evident from what presently follows; and also because enlightenment flows into the natural man through the affection of truth, which is “Rebekah,” when being initiated into good, which is “Isaac.”