The Bible

 

Genesis 17

Study

   

1 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X *αβραμ-N---NSM ετος-N3E-GPN ενενηκοντα-M εννεα-M και-C οραω-VVI-API3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *αβραμ-N---DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS ευαρεστεω-V2--PAD2S εναντιον-P εγω- P--GS και-C γιγνομαι-V1--PMD2S αμεμπτος-A1B-NSM

2 και-C τιθημι-VF--FMI1S ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM συ- P--GS και-C πληθυνω-VF2-FAI1S συ- P--AS σφοδρα-D

3 και-C πιπτω-VBI-AAI3S *αβραμ-N---NSM επι-P προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM και-C λαλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM λεγω-V1--PAPNSM

4 και-C εγω- P--NS ιδου-I ο- A--NSF διαθηκη-N1--NSF εγω- P--GS μετα-P συ- P--GS και-C ειμι-VF--FMI2S πατηρ-N3--NSM πληθος-N3E-GSN εθνος-N3E-GPN

5 και-C ου-D καλεω-VC--FPI3S ετι-D ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN συ- P--GS *αβραμ-N---NSM αλλα-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN συ- P--GS *αβρααμ-N---NSM οτι-C πατηρ-N3--ASM πολυς-A1--GPN εθνος-N3E-GPN τιθημι-VX--XAI1S συ- P--AS

6 και-C αυξανω-VF2-FAI1S συ- P--AS σφοδρα-D σφοδρα-D και-C τιθημι-VF--FAI1S συ- P--AS εις-P εθνος-N3E-APN και-C βασιλευς-N3V-NPM εκ-P συ- P--GS εκερχομαι-VF--FMI3P

7 και-C ιστημι-VF--FAI1S ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM συ- P--GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSN σπερμα-N3M-GSN συ- P--GS μετα-P συ- P--AS εις-P γενεα-N1A-APF αυτος- D--GPM εις-P διαθηκη-N1--ASF αιωνιος-A1B-ASF ειμι-V9--PAN συ- P--GS θεος-N2--NSM και-C ο- A--GSN σπερμα-N3M-GSN συ- P--GS μετα-P συ- P--AS

8 και-C διδωμι-VF--FAI1S συ- P--DS και-C ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN συ- P--GS μετα-P συ- P--AS ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF παραοικεω-V2--PAI2S πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF *χανααν-N----S εις-P κατασχεσις-N3I-ASF αιωνιος-A1B-ASF και-C ειμι-VF--FMI1S αυτος- D--DPM θεος-N2--NSM

9 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM προς-P *αβρααμ-N---ASM συ- P--NS δε-X ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS διατηρεω-VF--FAI2S συ- P--NS και-C ο- A--NSN σπερμα-N3M-NSN συ- P--GS μετα-P συ- P--AS εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF αυτος- D--GPM

10 και-C ουτος- D--NSF ο- A--NSF διαθηκη-N1--NSF ος- --ASF διατηρεω-VF--FAI2S ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C συ- P--GP και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSN σπερμα-N3M-GSN συ- P--GS μετα-P συ- P--AS εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF αυτος- D--GPM περιτεμνω-VC--FPI3S συ- P--GP πας-A3--NSN αρσενικος-A1--NSN

11 και-C περιτεμνω-VC--FPI2P ο- A--ASF σαρξ-N3K-ASF ο- A--GSF ακροβυστια-N1A-GSF συ- P--GP και-C ειμι-VF--FMI3S εν-P σημειον-N2N-DSN διαθηκη-N1--GSF ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C συ- P--GP

12 και-C παιδιον-N2N-NSN οκτω-M ημερα-N1A-GPF περιτεμνω-VC--FPI3S συ- P--DP πας-A3--NSN αρσενικος-A1--NSN εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF συ- P--GP ο- A--NSM οικογενης-A3H-NSM ο- A--GSF οικια-N1A-GSF συ- P--GS και-C ο- A--NSM αργυρωνητος-A1B-NSM απο-P πας-A3--GSM υιος-N2--GSM αλλοτριος-A1A-GSM ος- --NSM ου-D ειμι-V9--PAI3S εκ-P ο- A--GSN σπερμα-N3M-GSN συ- P--GS

13 περιτομη-N1--DSF περιτεμνω-VC--FPI3S ο- A--NSM οικογενης-A3H-NSM ο- A--GSF οικια-N1A-GSF συ- P--GS και-C ο- A--NSM αργυρωνητος-A1B-NSM και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF διαθηκη-N1--NSF εγω- P--GS επι-P ο- A--GSF σαρξ-N3K-GSF συ- P--GP εις-P διαθηκη-N1--ASF αιωνιος-A1B-ASF

14 και-C απεριτμητος-A1B-NSM αρσην-A3--NSM ος- --NSM ου-D περιτεμνω-VC--FPI3S ο- A--ASF σαρξ-N3K-ASF ο- A--GSF ακροβυστια-N1A-GSF αυτος- D--GSM ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF ογδοος-A1--DSF εκολεθρευω-VC--FPI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εκεινος- D--NSF εκ-P ο- A--GSN γενος-N3E-GSN αυτος- D--GSF οτι-C ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS διασκεδαζω-VAI-AAI3S

15 ειπον-VBI-AAI3S δε-X ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--DSM *αβρααμ-N---DSM *σαρα-N---NSF ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF συ- P--GS ου-D καλεω-VC--FPI3S ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN αυτος- D--GSF *σαρα-N---NSF αλλα-C *σαρρα-N---NSF ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN αυτος- D--GSF

16 ευλογεω-VF--FAI1S δε-X αυτος- D--ASF και-C διδωμι-VF--FAI1S συ- P--DS εκ-P αυτος- D--GSF τεκνον-N2N-ASN και-C ευλογεω-VF--FAI1S αυτος- D--ASM και-C ειμι-VF--FMI3S εις-P εθνος-N3E-APN και-C βασιλευς-N3V-NPM εθνος-N3E-GPN εκ-P αυτος- D--GSM ειμι-VF--FMI3P

17 και-C πιπτω-VBI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM επι-P προσωπον-N2N-ASN και-C γελαω-VAI-AAI3S και-C ειπον-VBI-AAI3S εν-P ο- A--DSF διανοια-N1A-DSF αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM ει-C ο- A--DSM εκατονταετης-A3H-DSM γιγνομαι-VF--FMI3S και-C ει-C *σαρρα-N---NSF ενενηκοντα-M ετος-N3E-GPN ειμι-V9--PAPNSF τικτω-VF--FMI3S

18 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *αβρααμ-N---NSM προς-P ο- A--ASM θεος-N2--ASM *ισμαηλ-N---NSM ουτος- D--NSM ζαω-V3--PAD3S εναντιον-P συ- P--GS

19 ειπον-VBI-AAI3S δε-X ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--DSM *αβρααμ-N---DSM ναι-I ιδου-I *σαρρα-N---NSF ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF συ- P--GS τικτω-VF--FMI3S συ- P--DS υιος-N2--ASM και-C καλεω-VF--FAI2S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ισαακ-N---ASM και-C ιστημι-VF--FAI1S ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS προς-P αυτος- D--ASM εις-P διαθηκη-N1--ASF αιωνιος-A1B-ASF και-C ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN αυτος- D--GSM μετα-P αυτος- D--ASM

20 περι-P δε-X *ισμαηλ-N---GSM ιδου-I επιακουω-VAI-AAI1S συ- P--GS ιδου-I ευλογεω-VA--AAI1S αυτος- D--ASM και-C αυξανω-VF2-FAI1S αυτος- D--ASM και-C πληθυνω-VF2-FAI1S αυτος- D--ASM σφοδρα-D δωδεκα-M εθνος-N3E-APN γενναω-VF--FAI3S και-C διδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--ASM εις-P εθνος-N3E-ASN μεγας-A1P-ASN

21 ο- A--ASF δε-X διαθηκη-N1--ASF εγω- P--GS ιστημι-VF--FAI1S προς-P *ισαακ-N---ASM ος- --ASM τικτω-VF--FMI3S συ- P--DS *σαρρα-N---NSF εις-P ο- A--ASM καιρος-N2--ASM ουτος- D--ASM εν-P ο- A--DSM ενιαυτος-N2--DSM ο- A--DSM ετερος-A1A-DSM

22 συντελεω-VAI-AAI3S δε-X λαλεω-V2--PAPNSM προς-P αυτος- D--ASM και-C αναβαινω-VZI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM απο-P *αβρααμ-N---GSM

23 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM *ισμαηλ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--APM ο- A--APM οικογενης-A3H-APM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--APM ο- A--APM αργυρωνητος-A1B-APM και-C πας-A3--ASN αρσην-A3--ASN ο- A--GPM ανηρ-N3--GPM ο- A--GPM εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM *αβρααμ-N---GSM και-C περιτεμνω-VBI-AAI3S ο- A--APF ακροβυστια-N1A-APF αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DSM καιρος-N2--DSM ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF εκεινος- D--GSF καθα-D λαλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM

24 *αβρααμ-N---NSM δε-X ειμι-V9--IAI3S ενενηκοντα-M εννεα-M ετος-N3E-GPN ηνικα-D περιτεμνω-VBI-AAI3S ο- A--ASF σαρξ-N3K-ASF ο- A--GSF ακροβυστια-N1A-GSF αυτος- D--GSM

25 *ισμαηλ-N---NSM δε-X ο- A--NSM υιος-N2--NSM αυτος- D--GSM ετος-N3E-GPN δεκα-M τρεις-A3--GPN ειμι-V9--IAI3S ηνικα-D περιτεμνω-VCI-API3S ο- A--ASF σαρξ-N3K-ASF ο- A--GSF ακροβυστια-N1A-GSF αυτος- D--GSM

26 εν-P ο- A--DSM καιρος-N2--DSM ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF εκεινος- D--GSF περιτεμνω-VCI-API3S *αβρααμ-N---NSM και-C *ισμαηλ-N---NSM ο- A--NSM υιος-N2--NSM αυτος- D--GSM

27 και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--GSM οικος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C ο- A--NPM οικογενης-A3H-NPM και-C ο- A--NPM αργυρωνητος-A1B-NPM εκ-P αλλογενης-A3H-GPN εθνος-N3E-GPN περιτεμνω-VBI-AAI3S αυτος- D--APM

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2048

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2048. That 'he who is born in the houses means celestial people, and 'he who is the purchase of silver' spiritual people, and so those who are inside the Church, is clear from the meaning of 'him born in the house' as those inside the house. In the Word 'a house' means that which is celestial because this is inmost. Consequently 'the house of God' means in the universal sense the Lord's kingdom, in a less universal sense the Church, and in a particular sense the individual himself in whom the Lord's kingdom or Church exists. When a person is called 'a house' it means the celestial side of faith with him, but when he is called 'a temple' it means the truth of faith with him. So 'he who is born in the house' here means celestial people. That 'the purchase of silver' or one bought with silver means spiritual people however is clear from the meaning of 'silver' as truth, and so the spiritual side of faith, dealt with in Volume One, in 1551.

[2] The expression celestial is used of those who are governed by love to the Lord, and because the Most Ancient Church which existed before the Flood was governed by that love it was a celestial Church. The expression spiritual is used of those who are governed by love towards the neighbour and so by the truth of faith. This was the character of the Ancient Church that existed after the Flood. The difference between celestial people and spiritual has been dealt with many times in Volume One. Anyone may see that there are heavenly arcana here, that is to say, in the requirement to circumcise those born in the house and those bought with silver, also sons who were foreigners, and in the fact that those persons are mentioned repeatedly, for example, in verses 13, 23, 27, that follow. These arcana are not apparent however except from the internal sense, that is to say, that those born in the house and those bought with silver mean celestial people and spiritual, and so those inside the Church - while 'the son who is a foreigner and not of your seed' means those outside the Church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

The Bible

 

Genesis 17

Study

   

1 When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram, and said to him, "I am God Almighty. Walk before me, and be blameless.

2 I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly."

3 Abram fell on his face. God talked with him, saying,

4 "As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.

5 Neither will your name any more be called Abram, but your name will be Abraham; for I have made you the father of a multitude of nations.

6 I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.

7 I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.

8 I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God."

9 God said to Abraham, "As for you, you will keep my covenant, you and your seed after you throughout their generations.

10 This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.

11 You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of the covenant between me and you.

12 He who is eight days old will be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, or bought with money from any foreigner who is not of your seed.

13 He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.

14 The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant."

15 God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name will be Sarah.

16 I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her."

17 Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, "Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?"

18 Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you!"

19 God said, "No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.

20 As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.

21 But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year."

22 When he finished talking with him, God went up from Abraham.

23 Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money; every male among the men of Abraham's house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.

24 Abraham was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

25 Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

26 In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.

27 All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.