The Bible

 

Lamentations 5

Study

   

1 μιμνήσκω-VS--APD2S κύριος-N2--VSM ὅς- --NSM τις- I--ASN γίγνομαι-VCI-API3S ἐγώ- P--DP ἐπιβλέπω-VA--AAD2S καί-C ὁράω-VB--AAD2S ὁ- A--ASM ὀνειδισμός-N2--ASM ἐγώ- P--GP

2 κληρονομία-N1A-NSF ἐγώ- P--GP μεταστρέφω-VDI-API3S ἀλλότριος-A1A-DPM ὁ- A--NPM οἶκος-N2--NPM ἐγώ- P--GP ξένος-A1--DPM

3 ὀρφανός-A1--NPM γίγνομαι-VCI-API1P οὐ-D ὑποἄρχω-V1--PAI3S πατήρ-N3--NSM μήτηρ-N3--NPF ἐγώ- P--GP ὡς-C ὁ- A--NPF χήρα-N1A-NPF

4 ἐκ-P ἡμέρα-N1A-GPF ἐγώ- P--GP ξύλον-N2N-NPN ἐγώ- P--GP ἐν-P ἄλλαγμα-N3M-DSN ἔρχομαι-VBI-AAI3S

5 ἐπί-P ὁ- A--ASM τράχηλος-N2--ASM ἐγώ- P--GP διώχω-VCI-API1P κοπιάζω-VAI-AAI1P οὐ-D ἀναπαύω-VCI-API1P

6 *αἴγυπτος-N2--DSF δίδωμι-VAI-AAI3S χείρ-N3--ASF *ασσουρ-N---DSF εἰς-P πλησμονή-N1--ASF αὐτός- D--GPF

7 ὁ- A--NPM πατήρ-N3--NPM ἐγώ- P--GP ἁμαρτάνω-VBI-AAI3P οὐ-D ὑποἄρχω-V1--PAI3P ἐγώ- P--NP ὁ- A--APN ἀνόμημα-N3M-APN αὐτός- D--GPM ὑποἔχω-VBI-AAI1P

8 δοῦλος-N2--NPM κυριεύω-VAI-AAI3P ἐγώ- P--GP λυτρόω-V4--PMPNSM οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S ἐκ-P ὁ- A--GSF χείρ-N3--GSF αὐτός- D--GPM

9 ἐν-P ὁ- A--DPF ψυχή-N1--DPF ἐγώ- P--GP εἰςφέρω-VF--FAI1P ἄρτος-N2--ASM ἐγώ- P--GP ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN ῥομφαία-N1A-GSF ὁ- A--GSF ἐρῆμος-N2--GSF

10 ὁ- A--NSN δέρμα-N3M-NSN ἐγώ- P--GP ὡς-C κλίβανος-A1--NSM πελιόομαι-VCI-API3S συνσπάω-VSI-API3P ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN καταιγίς-N3D-GPF λιμός-N2--GSM

11 γυνή-N3K-APF ἐν-P *σιων-N---DSF ταπεινόω-VAI-AAI3P παρθένος-N2--APF ἐν-P πόλις-N3I-DPF *ιουδα-N---GSM

12 ἄρχων-N3--NPM ἐν-P χείρ-N3--DPF αὐτός- D--GPM κρεμάζω-VSI-API3P πρεσβύτερος-A1A-NPMC οὐ-D δοξάζω-VSI-API3P

13 ἐκλεκτός-A1--NPM κλαυθμός-N2--ASM ἀναλαμβάνω-VBI-AAI3P καί-C νεανίσκος-N2--NPM ἐν-P ξύλον-N2N-DSN ἀσθενέω-VAI-AAI3P

14 καί-C πρεσβύτης-N1M-NPM ἀπό-P πύλη-N1--GSF καταπαύω-VAI-AAI3P ἐκλεκτός-A1--NPM ἐκ-P ψαλμός-N2--GPM αὐτός- D--GPM καταπαύω-VAI-AAI3P

15 καταλύω-VAI-AAI3S χαρά-N1A-NSF καρδία-N1A-GSF ἐγώ- P--GP στρέφω-VDI-API3S εἰς-P πένθος-N3E-ASN ὁ- A--NSM χορός-N2--NSM ἐγώ- P--GP

16 πίπτω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM στέφανος-N2--NSM ὁ- A--GSF κεφαλή-N1--GSF ἐγώ- P--GP οὐαί-I δή-X ἐγώ- P--DP ὅτι-C ἁμαρτάνω-VBI-AAI1P

17 περί-P οὗτος- D--GSM γίγνομαι-VCI-API3S ὀδυνηρός-A1A-NSF ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF ἐγώ- P--GP περί-P οὗτος- D--GSM σκοτάζω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM ὀφθαλμός-N2--NPM ἐγώ- P--GP

18 ἐπί-P ὄρος-N3E-ASN *σιων-N---GSF ὅτι-C ἀπο ἀναἵζω-VCI-API3S ἀλώπηξ-N3K-NPF διαἔρχομαι-VBI-AAI3P ἐν-P αὐτός- D--DSF

19 σύ- P--NS δέ-X κύριος-N2--VSM εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM καταοἰκέω-VF--FAI2S ὁ- A--NSM θρόνος-N2--NSM σύ- P--GS εἰς-P γενεά-N1A-ASF καί-C γενεά-N1A-ASF

20 ἵνα-C τίς- I--ASN εἰς-P νεῖκος-N3E-ASN ἐπιλανθάνω-VF--FMI2S ἐγώ- P--GP καταλείπω-VF--FAI2S ἐγώ- P--AP εἰς-P μακρότης-N3T-GSM ἡμέρα-N1A-GPF

21 ἐπιστρέφω-VA--AAD2S ἐγώ- P--AP κύριος-N2--VSM πρός-P σύ- P--AS καί-C ἐπιστρέφω-VD--FPI1P καί-C ἀνακαινίζω-VA--AAD2S ἡμέρα-N1A-GSF ἐγώ- P--GP καθώς-D ἔμπροσθεν-D

22 ὅτι-C ἀποὠθέω-V2--PMPNSM ἀποὠθέω-VA--AAS1S ἐγώ- P--AP ὀργίζω-VSI-API2S ἐπί-P ἐγώ- P--AP ἕως-C σφόδρα-D

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #271

Study this Passage

  
/ 1232  
  

271. Clothed in white garments. That this signifies all truths from good in the lower heavens, is evident from the signification of white garments as being truths clothing, which specifically are scientific truths (vera scientifica) and knowledges (cognitiones) (concerning which see above, n. 195, 196, 198); and because the lower heavens are in these truths, therefore they are signified. That white garments signify the lower heavens may appear strange to those who know nothing concerning appearances and representatives in heaven; yet all in the heavens are clothed according to their truths, and lower truths correspond to garments, and because the lower heavens are in these truths, therefore also the garments of the angels in the higher heavens correspond to these. (This arcanum may be more clearly comprehended from what is said and shown concerning the garments in which the angels are clothed, in the work, Heaven and Hell 177-182; as also from what was represented and signified by the garments of Aaron and his sons, explained in Arcana Coelestia 9814, 10068, and by the garments of the Lord when He was transfigured, as explained, n. 9212, 9216.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4060

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4060. Therefore the words quoted above [in 4056] mean the state of the Church at that time as regards good, that is, as regards charity towards the neighbour and love to the Lord. This is clear from the internal sense of these words, which is as follows:

But immediately after the affliction of those days means the state of the Church as regards the truth of faith, which is dealt with in the verses immediately before this. In the Word desolation of truth is called 'affliction' in various places - 'days' being states, see 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785. From this it is evident that these words mean that once faith no longer exists neither will any charity exist. For faith leads to charity because it teaches what charity is, and charity acquires its particular character from the truths of faith. The truths of faith however receive their essence and life from charity, as has been shown many times in previous volumes.

[2] The sun will be darkened, and the moon will not give its light means love to the Lord, which is 'the sun', and charity towards the neighbour, which is 'the moon'. 'Being darkened' and 'not giving light' mean that that love and charity will not be in evidence and so will disappear. For 'the sun' means the celestial kind of love and 'the moon' the spiritual kind; that is, 'the sun' means love to the Lord, and 'the moon' charity towards the neighbour which comes through faith, see 1053, 1529, 1530, 2120, 2441, 2495. The reason why the sun and the moon have these meanings is that the Lord is seen in the next life as a sun by those in heaven who are governed by love to Him and are called celestial, and as a moon by those who are governed by charity towards the neighbour and are referred to as spiritual, see 1053, 1521, 1529-1531, 3636, 3643.

[3] The sun and the moon in heaven, or the Lord, are never darkened, nor do they lose their light but are shining unceasingly. Thus in heaven there is no darkening or loss of light in the love which celestial angels have for the Lord or in the charity which spiritual angels show towards the neighbour. Nor on earth is there any in people with whom angels are present, that is, in people who are governed by love and charity. But those who are not governed by any love or charity, only by self-love and love of the world, and consequently by feelings of hatred and revenge, bring that kind of obscurity to themselves. It is like the sun of this world which is shining constantly; yet when clouds intervene the sun is not visible, see 2441.

[4] And the stars will fall from heaven means that cognitions of good and truth will perish. When mentioned in the Word 'stars' have no other meaning than those cognitions, 1808, 2849.

And the powers of the heavens will be shaken means the foundations of the Church which are said to be shaken and jolted when those cognitions perish. This is because the Church on earth is heaven's foundation; for the influx of good and truth from the Lord through the heavens culminates ultimately in the goods and truths present with the member of the Church. Consequently when the state of the member of the Church is so perverse that he no longer allows good or truth to flow into him 'the powers of the heavens' are in that case said 'to be shaken'. That being so, the Lord always provides for some vestige of the Church to be left. And when the old Church perishes a new one is established.

[5] And then the sign of the Son of Man will appear in heaven means the manifestation of Divine truth - 'sign' meaning a manifestation, 'the Son of Man' the Lord as regards Divine truth, see 2803, 2813, 3704. This manifestation, or this 'sign', is what the disciples asked for when they said to the Lord,

Tell us, when will those things take place; what especially will be the sign of Your coming and of the close of the age? Matthew 24:3.

For they knew from the Word that when the age drew to a close the Lord would come, and they knew from the Lord that He would be coming again, by which they understood the Lord's coming a second time into the world since they were not yet aware of the fact that the Lord had come as often as the Church had been brought to ruin. Not that any of these comings had been a coming in person, as was the case when, through birth in the world, He took on the Human and made this Divine. Rather, those comings had been made through appearances or manifestations of Himself, such as when He appeared in Mamre to Abraham, in the bush to Moses, on Mount Sinai to the Israelites, and to Joshua when he entered the land of Canaan. There were other comings of a less visible nature, such as those at times when inspiration was received and the Word was given by means of it, and later on through the Word itself. For the Word has the Lord present within it; every detail there comes from Him and has reference to Him, as may be recognized from what has been shown many times up to now. This is the kind of appearance that is meant here by 'the sign of the Son of Man' and is the subject in the present verse under consideration.

[6] And then all the tribes of the earth will mourn means that all in whom the good of love and the truth of faith dwell will experience grief. This is what is meant by 'mourning', see Zechariah 12:10-14; and 'the tribes' means all aspects of good and truth, that is, of love and faith, 3858, 3926, and so consequently those in whom these things dwell. The phrase 'the tribes of the earth' is used because those inside the Church are meant - 'the earth' being the Church, see 662, 1066, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2928,

[7] And they will see the Son of Man coming in the clouds of heaven with power and great glory means that at that time a revelation of the internal sense of the Word - the sense in which the Lord is present - will take place. 'The Son of Man' means Divine truth within the Word, 2803, 2813, 3704, 'the clouds' the literal sense. 'Power' has reference to the good and 'glory' to the truth present there. For this meaning of 'seeing the Son of Man coming in the clouds of heaven', see Preface to Genesis 18. This is the kind of coming of the Lord that is meant here, not a literal manifestation of Him in clouds. Next follows a reference to the establishment of a new Church, which takes place once the old has been brought to ruin and cast aside.

[8] He will send out His angels with a trumpet and a loud voice means election - not by visible angels, still less by trumpets and by loud voices, but by an influx of holy good and of holy truth from the Lord through angels, so that the expression 'angels' in the Word means something essentially the Lord's, 1925, 2821, 3039. In this instance it means things which come from the Lord and have reference to the Lord. 'A trumpet and a loud voice' means the proclamation of the Gospel, as in other places in the Word.

[9] And they will gather the elect from the four winds, from one end of the heavens to the other end of them means the establishment of a new Church, 'the elect' being people in whom the good of love and faith dwell, 3755 (end), 3900, 'the four winds' from which they will be gathered being all states of good and truth, 3708, and 'one end of the heavens to the other' the internal and the external features of the Church. These are the considerations that are meant by these words spoken by the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.