The Bible

 

Jonah 3

Study

   

1 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P *ιωνας-N1T-ASM ἐκ-P δεύτερος-A1A-GSM λέγω-V1--PAPNSM

2 ἀναἵστημι-VH--AAD2S καί-C πορεύομαι-VC--APD2S εἰς-P *νινευη-N1--ASF ὁ- A--ASF πόλις-N3I-ASF ὁ- A--ASF μέγας-A1--ASF καί-C κηρύσσω-VA--AAD2S ἐν-P αὐτός- D--DSF κατά-P ὁ- A--ASN κήρυγμα-N3M-ASN ὁ- A--ASN ἔμπροσθεν-D ὅς- --ASN ἐγώ- P--NS λαλέω-VAI-AAI1S πρός-P σύ- P--AS

3 καί-C ἀναἵστημι-VHI-AAI3S *ιωνας-N1T-NSM καί-C πορεύομαι-VCI-API3S εἰς-P *νινευη-N1--ASF καθώς-D λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSF δέ-X *νινευη-N1--NSF εἰμί-V9--IAI3S πόλις-N3I-NSF μέγας-A1--NSF ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM ὡσεί-D πορεία-N1A-APF ὁδός-N2--GSF ἡμέρα-N1A-GPF τρεῖς-A3--GPF

4 καί-C ἄρχω-VAI-AMI3S *ιωνας-N1T-NSM ὁ- A--GSN εἰςἔρχομαι-VB--AAN εἰς-P ὁ- A--ASF πόλις-N3I-ASF ὡσεί-D πορεία-N1A-ASF ἡμέρα-N1A-GSF εἷς-A1A-GSF καί-C κηρύσσω-VAI-AAI3S καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ἔτι-D τρεῖς-A3--NPF ἡμέρα-N1A-NPF καί-C *νινευη-N1--NSF καταστρέφω-VD--FPI3S

5 καί-C ἐνπιστεύω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM *νινευη-N1--GSF ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM καί-C κηρύσσω-VAI-AAI3P νηστεία-N1A-ASF καί-C ἐνδύω-VAI-AMI3P σάκκος-N2--APM ἀπό-P μέγας-A1--GSM αὐτός- D--GPM ἕως-P μικρός-A1A-GSM αὐτός- D--GPM

6 καί-C ἐγγίζω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM λόγος-N2--NSM πρός-P ὁ- A--ASM βασιλεύς-N3V-ASM ὁ- A--GSF *νινευη-N1--GSF καί-C ἐκ ἀναἵστημι-VHI-AAI3S ἀπό-P ὁ- A--GSM θρόνος-N2--GSM αὐτός- D--GSM καί-C περιαἱρέω-VBI-AMI3S ὁ- A--ASF στολή-N1--ASF αὐτός- D--GSM ἀπό-P ἑαυτοῦ- D--GSM καί-C περιβάλλω-VBI-AMI3S σάκκος-N2--ASM καί-C καταἵζω-VAI-AAI3S ἐπί-P σποδός-N2--GSF

7 καί-C κηρύσσω-VQI-API3S καί-C εἶπον-VCI-API3S ἐν-P ὁ- A--DSF *νινευη-N1--DSF παρά-P ὁ- A--GSM βασιλεύς-N3V-GSM καί-C παρά-P ὁ- A--GPM μεγιστάν-N3--GPM αὐτός- D--GSM λέγω-V1--PAPNSM ὁ- A--NPM ἄνθρωπος-N2--NPM καί-C ὁ- A--NPN κτῆνος-N3E-NPN καί-C ὁ- A--NPM βοῦς-N3--NPM καί-C ὁ- A--NPN πρόβατον-N2N-NPN μή-D γεύω-VA--AMD3P μηδείς-A3--ASN μηδέ-C νέμω-V1--PMD3P μηδέ-C ὕδωρ-N3--ASN πίνω-VB--AAD3P

8 καί-C περιβάλλω-VBI-AMI3P σάκκος-N2--APM ὁ- A--NPM ἄνθρωπος-N2--NPM καί-C ὁ- A--NPN κτῆνος-N3E-NPN καί-C ἀναβοάω-VAI-AAI3P πρός-P ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM ἐκτενῶς-D καί-C ἀποστρέφω-VAI-AAI3P ἕκαστος-A1--NSM ἀπό-P ὁ- A--GSF ὁδός-N2--GSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--GSF πονηρός-A1A-GSF καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSF ἀδικία-N1A-GSF ὁ- A--GSF ἐν-P χείρ-N3--DPF αὐτός- D--GPM λέγω-V1--PAPNPM

9 τίς- I--NSM οἶδα-VX--XAI3S εἰ-C μετανοέω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM καί-C ἀποστρέφω-VF--FAI3S ἐκ-P ὀργή-N1--GSF θυμός-N2--GSM αὐτός- D--GSM καί-C οὐ-D μή-D ἀποὀλλύω-V5--PMS1P

10 καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--APN ἔργον-N2N-APN αὐτός- D--GPM ὅτι-C ἀποστρέφω-VAI-AAI3P ἀπό-P ὁ- A--GPF ὁδός-N2--GPF αὐτός- D--GPM ὁ- A--GPF πονηρός-A1A-GPF καί-C μετανοέω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐπί-P ὁ- A--DSF κακία-N1A-DSF ὅς- --DSF λαλέω-VAI-AAI3S ὁ- A--GSN ποιέω-VA--AAN αὐτός- D--DPM καί-C οὐ-D ποιέω-VAI-AAI3S

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #194

Study this Passage

  
/ 1232  
  

194. And thou shalt not know in what hour I will come upon thee, signifies ignorance of that time and of the state then. This is evident from the signification of "hour," as being the time when man is to die, and also his state then; and from the signification of "not knowing" it, as being ignorance. It is said "In what hour I will come upon thee," namely, "as a thief," and this means, in the sense of the letter, that the Lord will so come; but in the spiritual sense, it means that evils and falsities will steal away the knowledges that they have from the Word. For in the sense of the letter of the Word doing evil is attributed to Jehovah, or to the Lord, but in the spiritual sense the meaning is that He does evil to no one, but that man does evil to himself (See Arcana Coelestia 2447, 5798, 6071, 6991, 6997, 7533, 7632, 7643, 7679, 7710, 7877, 7926, 8227, 8228, 8284, 8483, 8632, 9010, 9128, 9306, 10431).

[2] "Hour," moreover signifies state, because all times in the Word, as a day, a week, a month, a year, an age, signify states of life, so likewise "an hour" (the reason of this may be seen in the work onHeaven and Hell 162-169, where Time in Heaven is treated of). But as "hour" means both time and state, where "hour" occurs in the Word it can scarcely be known that it signifies anything except time. As in Matthew:

A householder hired laborers into his vineyard, who labored from the third hour, the sixth, the ninth, and the eleventh, and received equal reward (Matthew 20:1-16).

These "hours" mean, in the world, times, but in heaven, states of life, since in heaven there are no hours, because times there are not measurable and divided into days and these into hours, as in the world; consequently instead of these times the angels perceive the states of life of those who die, as old men, men, youths, or children, and who have equally acquired for themselves spiritual life; "laboring in the vineyard" is acquiring for oneself spiritual life by the knowledges of truth and good from the Word applied to the uses of life; the "third," the "sixth," and the "ninth hours" signify a like state of life, for all numbers in the Word are significative, and these numbers have a similar signification. (That "vineyard" in the Word signifies the spiritual church, and with man spiritual life, see Arcana Coelestia 9139, 3220. That "three" signifies a full state, or what is complete even to the end, n. 2788, 4495, 7715, 8347, 9825; likewise "six" and "nine." But "eleven" signifies a state not yet full, and yet a receptive state such as there is with well-disposed children and infants. The "twelfth hour," to which all labored, signifies truths and goods in their fullness, n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913. That all numbers in the Word are significative, n. 4495, 4670, 5265, 6175, 9488, 9659, 10217, 10253; and that composite numbers have a signification like that of the simple numbers from which they arise by multiplication, thus "three," "six," and "nine," have a similar signification, n. 5291, 5335, 5708, 7973.)

[3] Since "twelve" signifies truths and goods in their fullness, thus man's state of light or intelligence from these, the Lord says:

Are there not twelve hours of the day? If a man walk in the day he stumbleth not (John 11:9).

Elsewhere, also, "hours" signify states of life, as in Revelation:

Those four angels were loosed, which were prepared for the hour and day and month and year, that they should kill the third part of men (Revelation 9:15).

The times here mentioned mean the states of evil with man, as will be seen in the explanation of these words hereafter. From this it is now evident that "Thou shalt not know in what hour I will come upon thee," means not only that one is ignorant of the time of death but also of the state of life at that time which will continue to eternity; for such as the state of man's past life is, even to the end, such he remains to eternity.

[4] Like things are said by the Lord here and there in the Evangelists. In Matthew:

Ye know not in what hour your Lord will come; be ye ready; for in an hour that ye think not, the Son of man cometh (Matthew 24:42, 44).

The lord of the servant shall come in the day when he expecteth not, and in an hour that he knoweth not (Matthew 24:50).

Be wakeful, therefore, for ye know not the day, neither the hour, wherein the Son of man shall come (Matthew 25:13).

It should be known that man remains to eternity such as his whole life is, even to the end, and by no means such as he is at the hour of death: repentance at that time with the evil is of no avail, but with the good it strengthens.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

The Bible

 

Jeremiah 4:8

Study

       

8 For this clothe yourself with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.