10
καί-C ζάω-VAI-AAI3S *ενως-N---NSM μετά-P ὁ-
A--ASN γεννάω-VA--AAN αὐτός-
D--ASM ὁ-
A--ASM *καιναν-N---ASM ἑπτακόσιοι-A1--APN καί-C δέκα-M πέντε-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF
10
καί-C ζάω-VAI-AAI3S *ενως-N---NSM μετά-P ὁ-
A--ASN γεννάω-VA--AAN αὐτός-
D--ASM ὁ-
A--ASM *καιναν-N---ASM ἑπτακόσιοι-A1--APN καί-C δέκα-M πέντε-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF
528. Verse 29 And he called his name Noah, saying, He will comfort us from our work and from the toil of our hands that comes from the ground which Jehovah has cursed.
'Noah' means the Ancient Church. 'Comforting us from our work and from the toil of our hands that comes from the ground which Jehovah has cursed' means the doctrine by which what had been corrupted would be restored.