The Bible

 

Genesis 35:3

Study

       

3 καί-C ἀναἵστημι-VH--AAPNPM ἀναβαίνω-VZ--AAS1P εἰς-P *βαιθηλ-N---AS καί-C ποιέω-VA--AAS1P ἐκεῖ-D θυσιαστήριον-N2N-ASN ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM ὁ- A--DSM ἐπιἀκούω-VA--AAPDSM ἐγώ- P--DS ἐν-P ἡμέρα-N1A-DSF θλῖψις-N3I-GSF ὅς- --NSM εἰμί-V9--IAI3S μετά-P ἐγώ- P--GS καί-C διασώζω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS ἐν-P ὁ- A--DSF ὁδός-N2--DSF ὅς- --DSF πορεύομαι-VCI-API1S

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4591

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4591. 'That she called his name Ben-oni' means the nature of that state. This is clear from the meaning of 'calling the name' as the essential nature, often dealt with already. The state that is described here in the internal sense is a state of temptations, the nature of this state being meant by 'Ben-oni'; for in the original language Ben-oni means Son of my pain (or sorrow). In ancient times infants were given names by which states were meant spiritually, see 1946, 2643, 3422, 4298.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.