The Bible

 

Genesis 34

Study

   

1 ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S δέ-X *δινα-N---NSF ὁ- A--NSF θυγάτηρ-N3--NSF *λεια-N---GSF ὅς- --ASF τίκτω-VBI-AAI3S ὁ- A--DSM *ἰακώβ-N---DSM καταμανθάνω-VB--AAN ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF ὁ- A--GPF ἐγχώριος-A1--GPF

2 καί-C ὁράω-VBI-AAI3S αὐτός- D--ASF *συχεμ-N---NSM ὁ- A--NSM υἱός-N2--NSM *εμμωρ-N---GSM ὁ- A--NSM *χορραῖος-N2--NSM ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C λαμβάνω-VB--AAPNSM αὐτός- D--ASF κοιμάω-VCI-API3S μετά-P αὐτός- D--GSF καί-C ταπεινόω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASF

3 καί-C προςἔχω-VBI-AAI3S ὁ- A--DSF ψυχή-N1--DSF *δινα-N---GSF ὁ- A--GSF θυγάτηρ-N3--GSF *ἰακώβ-N---GSM καί-C ἀγαπάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF παρθένος-N2--ASF καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κατά-P ὁ- A--ASF διάνοια-N1A-ASF ὁ- A--GSF παρθένος-N2--GSF αὐτός- D--DSF

4 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X *συχεμ-N---NSM πρός-P *εμμωρ-N---ASM ὁ- A--ASM πατήρ-N3--ASM αὐτός- D--GSM λέγω-V1--PAPNSM λαμβάνω-VB--AAD2S ἐγώ- P--DS ὁ- A--ASF παιδίσκη-N1--ASF οὗτος- D--ASF εἰς-P γυνή-N3K-ASF

5 *ἰακώβ-N---NSM δέ-X ἀκούω-VAI-AAI3S ὅτι-C μιαίνω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM υἱός-N2--NSM *εμμωρ-N---GSM *δινα-N---ASF ὁ- A--ASF θυγάτηρ-N3--ASF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM δέ-X υἱός-N2--NPM αὐτός- D--GSM εἰμί-V9--IAI3P μετά-P ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN αὐτός- D--GSM ἐν-P ὁ- A--DSN πεδίον-N2N-DSN παρασιωπάω-VAI-AAI3S δέ-X *ἰακώβ-N---NSM ἕως-P ὁ- A--GSN ἔρχομαι-VB--AAN αὐτός- D--APM

6 ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S δέ-X *εμμωρ-N---NSM ὁ- A--NSM πατήρ-N3--NSM *συχεμ-N---GSM πρός-P *ἰακώβ-N---ASM λαλέω-VA--AAN αὐτός- D--DSM

7 ὁ- A--NPM δέ-X υἱός-N2--NPM *ἰακώβ-N---GSM ἔρχομαι-VBI-AAI3P ἐκ-P ὁ- A--GSN πεδίον-N2N-GSN ὡς-C δέ-X ἀκούω-VAI-AAI3P κατανύττω-VQI-API3P ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM καί-C λυπηρός-A1A-NSN εἰμί-V9--IAI3S αὐτός- D--DPM σφόδρα-D ὅτι-C ἀσχήμων-A3N-ASN ποιέω-VAI-AAI3S ἐν-P *ἰσραήλ-N---DSM κοιμάω-VC--APPNSM μετά-P ὁ- A--GSF θυγάτηρ-N3--GSF *ἰακώβ-N---GSM καί-C οὐ-D οὕτως-D εἰμί-VF--FMI3S

8 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S *εμμωρ-N---NSM αὐτός- D--DPM λέγω-V1--PAPNSM *συχεμ-N---NSM ὁ- A--NSM υἱός-N2--NSM ἐγώ- P--GS προαἱρέω-VAI-AMI3S ὁ- A--DSF ψυχή-N1--DSF ὁ- A--ASF θυγάτηρ-N3--ASF σύ- P--GP δίδωμι-VO--AAD2P οὖν-X αὐτός- D--ASF αὐτός- D--DSM γυνή-N3K-ASF

9 ἐπιγαμβρεύω-VA--AMI2P ἐγώ- P--DP ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF σύ- P--GP δίδωμι-VO--AAD2P ἐγώ- P--DP καί-C ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF ἐγώ- P--GP λαμβάνω-VB--AAD2P ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM σύ- P--GP

10 καί-C ἐν-P ἐγώ- P--DP καταοἰκέω-V2--PAI2P καί-C ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ἰδού-I πλατύς-A3U-NSF ἐναντίον-P σύ- P--GP καταοἰκέω-V2--PAD2P καί-C ἐνπορεύομαι-V1--PMD2P ἐπί-P αὐτός- D--GSF καί-C ἐνκτάομαι-VA--AMD2P ἐν-P αὐτός- D--DSF

11 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X *συχεμ-N---NSM πρός-P ὁ- A--ASM πατήρ-N3--ASM αὐτός- D--GSF καί-C πρός-P ὁ- A--APM ἀδελφός-N2--APM αὐτός- D--GSF εὑρίσκω-VB--AAO1S χάρις-N3--ASF ἐναντίον-P σύ- P--GP καί-C ὅς- --ASN ἐάν-C εἶπον-VBI-AAS2P δίδωμι-VF--FAI1P

12 πληθύνω-VA--AAD2P ὁ- A--ASF φερνή-N1--ASF σφόδρα-D καί-C δίδωμι-VF--FAI1S καθότι-D ἄν-X εἶπον-VBI-AAS2P ἐγώ- P--DS καί-C δίδωμι-VF--FAI2P ἐγώ- P--DS ὁ- A--ASF παῖς-N3D-ASM οὗτος- D--ASF εἰς-P γυνή-N3K-ASF

13 ἀποκρίνω-VCI-API3P δέ-X ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰακώβ-N---GSM ὁ- A--DSM *συχεμ-N---DSM καί-C *εμμωρ-N---DSM ὁ- A--DSM πατήρ-N3--DSM αὐτός- D--GSM μετά-P δόλος-N2--GSM καί-C λαλέω-VAI-AAI3P αὐτός- D--DPM ὅτι-C μιαίνω-VAI-AAI3P *δινα-N---ASF ὁ- A--ASF ἀδελφή-N1--ASF αὐτός- D--GPM

14 καί-C εἶπον-VAI-AAI3P αὐτός- D--DPM *συμεων-N---NSM καί-C *λευί-N---NSM ὁ- A--NPM ἀδελφός-N2--NPM *δινα-N---GSF υἱός-N2--NPM δέ-X *λεια-N---GSF οὐ-D δύναμαι-VF--FMI1P ποιέω-VA--AAN ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN οὗτος- D--ASN δίδωμι-VO--AAN ὁ- A--ASF ἀδελφή-N1--ASF ἐγώ- P--GP ἄνθρωπος-N2--DSM ὅς- --NSM ἔχω-V1--PAI3S ἀκροβυστία-N1A-ASF εἰμί-V9--PAI3S γάρ-X ὄνειδος-N3E-NSN ἐγώ- P--DP

15 ἐν-P οὗτος- D--DSM ὁμοιόω-VC--FPI1P σύ- P--DP καί-C καταοἰκέω-VF--FAI1P ἐν-P σύ- P--DP ἐάν-C γίγνομαι-VB--AMS2P ὡς-C ἐγώ- P--NP καί-C σύ- P--NP ἐν-P ὁ- A--DSN περιτέμνω-VC--APN σύ- P--GP πᾶς-A3--ASN ἀρσενικός-A1--ASN

16 καί-C δίδωμι-VF--FAI1P ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF ἐγώ- P--GP σύ- P--DP καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPF θυγάτηρ-N3--GPF σύ- P--GP λαμβάνω-VF--FMI1P ἐγώ- P--DP γυνή-N3K-APF καί-C οἰκέω-VF--FAI1P παρά-P σύ- P--DP καί-C εἰμί-VF--FMI1P ὡς-C γένος-N3E-NSN εἷς-A3--NSN

17 ἐάν-C δέ-X μή-D εἰςἀκούω-VA--AAS2P ἐγώ- P--GP ὁ- A--GSN περιτέμνω-V1--PMN λαμβάνω-VB--AAPNPM ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF ἐγώ- P--GP ἀποἔρχομαι-VF--FMI1P

18 καί-C ἀρέσκω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM λόγος-N2--NPM ἐναντίον-P *εμμωρ-N---GSM καί-C ἐναντίον-P *συχεμ-N---GSM ὁ- A--GSM υἱός-N2--GSM *εμμωρ-N---GSM

19 καί-C οὐ-D χρονίζω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM νεανίσκος-N2--NSM ὁ- A--GSN ποιέω-VA--AAN ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN οὗτος- D--ASN ἐνκεῖμαι-V5I-IMI3S γάρ-X ὁ- A--DSF θυγάτηρ-N3--DSF *ἰακώβ-N---GSM αὐτός- D--NSM δέ-X εἰμί-V9--IAI3S ἔνδοξος-A1B-NSMS πᾶς-A3--GPM ὁ- A--GPM ἐν-P ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM αὐτός- D--GSM

20 ἔρχομαι-VBI-AAI3S δέ-X *εμμωρ-N---NSM καί-C *συχεμ-N---NSM ὁ- A--NSM υἱός-N2--NSM αὐτός- D--GSM πρός-P ὁ- A--ASF πύλη-N1--ASF ὁ- A--GSF πόλις-N3I-GSF αὐτός- D--GPM καί-C λαλέω-VAI-AAI3P πρός-P ὁ- A--APM ἀνήρ-N3--APM ὁ- A--GSF πόλις-N3I-GSF αὐτός- D--GPM λέγω-V1--PAPNPM

21 ὁ- A--NPM ἄνθρωπος-N2--NPM οὗτος- D--NPM εἰρηνικός-A1--NPM εἰμί-V9--PAI3P μετά-P ἐγώ- P--GP οἰκέω-V2--PAD3P ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C ἐνπορεύομαι-V1--PMD3P αὐτός- D--ASF ὁ- A--NSF δέ-X γῆ-N1--NSF ἰδού-I πλατύς-A3U-NSF ἐναντίον-P αὐτός- D--GPM ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF αὐτός- D--GPM λαμβάνω-VF--FMI1P ἐγώ- P--DP γυνή-N3K-APF καί-C ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF ἐγώ- P--GP δίδωμι-VF--FAI1P αὐτός- D--DPM

22 μόνον-D ἐν-P οὗτος- D--DSM ὁμοιόω-VC--FPI3P ἐγώ- P--DP ὁ- A--NPM ἄνθρωπος-N2--NPM ὁ- A--GSN καταοἰκέω-V2--PAN μετά-P ἐγώ- P--GP ὥστε-C εἰμί-V9--PAN λαός-N2--ASM εἷς-A3--ASM ἐν-P ὁ- A--DSN περιτέμνω-V1--PMN ἐγώ- P--GP πᾶς-A3--ASN ἀρσενικός-A1--ASN καθά-D καί-C αὐτός- D--NPM περιτέμνω-VM--XMI3P

23 καί-C ὁ- A--NPN κτῆνος-N3E-NPN αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--NPN ὑποἄρχω-V1--PAPNPN αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--NPN τετράποδος-A1B-NPN οὐ-D ἐγώ- P--GP εἰμί-VF--FMI3S μόνον-D ἐν-P οὗτος- D--DSM ὁμοιόω-VC--APS1P αὐτός- D--DPM καί-C οἰκέω-VF--FAI3P μετά-P ἐγώ- P--GP

24 καί-C εἰςἀκούω-VAI-AAI3P *εμμωρ-N---GSM καί-C *συχεμ-N---GSM ὁ- A--GSM υἱός-N2--GSM αὐτός- D--GSM πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἐκπορεύομαι-V1--PMPNPM ὁ- A--ASF πύλη-N1--ASF ὁ- A--GSF πόλις-N3I-GSF αὐτός- D--GPM καί-C περιτέμνω-VBI-AMI3P ὁ- A--ASF σάρξ-N3K-ASF ὁ- A--GSF ἀκροβυστία-N1A-GSF αὐτός- D--GPM πᾶς-A3--NSM ἄρσην-A3--NSM

25 γίγνομαι-VBI-AMI3S δέ-X ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF τρίτος-A1--DSF ὅτε-D εἰμί-V9--IAI3P ἐν-P ὁ- A--DSM πόνος-N2--DSM λαμβάνω-VBI-AAI3P ὁ- A--NPM δύο-M υἱός-N2--NPM *ἰακώβ-N---GSM *συμεων-N---NSM καί-C *λευί-N---NSM ὁ- A--NPM ἀδελφός-N2--NPM *δινα-N---GSF ἕκαστος-A1--NSM ὁ- A--ASF μάχαιρα-N1A-ASF αὐτός- D--GSM καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P εἰς-P ὁ- A--ASF πόλις-N3I-ASF ἀσφαλῶς-D καί-C ἀποκτείνω-VAI-AAI3P πᾶς-A3--ASN ἀρσενικός-A1--ASN

26 ὁ- A--ASM τε-X *εμμωρ-N---ASM καί-C *συχεμ-N---ASM ὁ- A--ASM υἱός-N2--ASM αὐτός- D--GSM ἀποκτείνω-VAI-AAI3P ἐν-P στόμα-N3M-DSN μάχαιρα-N1A-GSF καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3P ὁ- A--ASF *δινα-N---ASF ἐκ-P ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM ὁ- A--GSM *συχεμ-N---GSM καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3P

27 ὁ- A--NPM δέ-X υἱός-N2--NPM *ἰακώβ-N---GSM εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P ἐπί-P ὁ- A--APM τραυματίας-N1--APM καί-C διαἁρπάζω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF πόλις-N3I-ASF ἐν-P ὅς- --DSF μιαίνω-VAI-AAI3P *δινα-N---ASF ὁ- A--ASF ἀδελφή-N1--ASF αὐτός- D--GPM

28 καί-C ὁ- A--APN πρόβατον-N2N-APN αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--APM βοῦς-N3--APM αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--APM ὄνος-N2--APM αὐτός- D--GPM ὅσος-A1--NPN τε-X εἰμί-V9--IAI3S ἐν-P ὁ- A--DSF πόλις-N3I-DSF καί-C ὅσος-A1--NPN εἰμί-V9--IAI3S ἐν-P ὁ- A--DSN πεδίον-N2N-DSN λαμβάνω-VBI-AAI3P

29 καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN σῶμα-N3M-APN αὐτός- D--GPM καί-C πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF ἀποσκευή-N1--ASF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--APF γυνή-N3K-APF αὐτός- D--GPM αἰχμαλωτεύω-VAI-AAI3P καί-C διαἁρπάζω-VAI-AAI3P ὅσος-A1--APN τε-X εἰμί-V9--IAI3S ἐν-P ὁ- A--DSF πόλις-N3I-DSF καί-C ὅσος-A1--APN εἰμί-V9--IAI3S ἐν-P ὁ- A--DPF οἰκία-N1A-DPF

30 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X *ἰακώβ-N---NSM *συμεων-N---DSM καί-C *λευί-N---DSM μισητός-A1--ASM ἐγώ- P--AS ποιέω-VX--XAI2P ὥστε-C πονηρός-A1A-ASM ἐγώ- P--AS εἰμί-V9--PAN πᾶς-A3--DPM ὁ- A--DPM καταοἰκέω-V2--PAPDPM ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ἐν-P τε-X ὁ- A--DPM *χαναναῖος-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM *φερεζαῖος-N2--DPM ἐγώ- P--NS δέ-X ὀλιγοστός-A1--NSM εἰμί-V9--PAI1S ἐν-P ἀριθμός-N2--DSM καί-C συνἄγω-VQ--APPNPM ἐπί-P ἐγώ- P--AS συνκόπτω-VF--FAI3P ἐγώ- P--AS καί-C ἐκτρίβω-VD--FPI1S ἐγώ- P--NS καί-C ὁ- A--NSM οἶκος-N2--NSM ἐγώ- P--GS

31 ὁ- A--NPM δέ-X εἶπον-VAI-AAI3P ἀλλά-C ὡσεί-D πόρνη-N1--DSF χράω-VA--AMS3P ὁ- A--DSF ἀδελφή-N1--DSF ἐγώ- P--GP

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4502

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4502. And took Dinah out of Shechem’s house, and went forth. That this signifies that they took away the affection of truth, is evident from the representation of Dinah, as being the affection of truth (see above, n. 4498). It is according to the proximate internal sense that they took away the affection of truth from those who were of the remains of the Most Ancient Church, because it is said that they “took her out of Shechem’s house,” “Shechem’s house” signifying the good of the truth of that church. But as the subject treated of is the extirpation of truth and good among the descendants of Jacob who are here signified by his sons, and as all things are to be taken in application to the subject treated of, therefore by “Shechem’s house” is here signified simply the good of truth such as had existed with the man of the Most Ancient Church; and what is signified is that this was extinguished in the nation sprung from Jacob; for in the internal sense of the Word the signification of the names and words is determined by the subject to which they are applied; yet here there is at the same time signified the breaking down of the good and truth with Hamor and Shechem and his family, because they acceded to externals, as shown above (n. 4493).

[2] That what has thus far been unfolded about Simeon and Leviticus is really so, may be seen from the prophetic utterances of Jacob just before his death:

Simeon and Leviticus are brethren, instruments of violence are their swords; let not my soul come into their secret, in their congregation let not my glory be united, for in their anger they slew a man, and in their pleasure they unstrung an ox; cursed be their anger, for it was vehement, and their fury, for it was grievous; I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel (Genesis 49:5-7);

by “Simeon and Levi” are signified the truth of faith which with the descendants of Jacob was turned into falsity, and the good of charity which was turned into evil (as shown above, n. 4499, 4500). They are called “brethren” because good is the brother of truth, or charity is the brother of faith (n. 4498). “Instruments of violence are their swords” signifies that falsities and evils inflicted violence on truths and goods (n. 4499). “Let not my soul come into their secret, in their congregation let not my glory be united” signifies disjunction as to life and doctrine, for in the Word “soul” is predicated of life (n. 1000, 1040, 1742, 3299), and “glory” of doctrine. “For in their anger they slew a man, and in their pleasure they unstrung an ox” signifies that in evil of set purpose they extinguished the truth of the church and the good of the church (for a “man” is the truth of the church, n. 3134, and an “ox” is its good, n. 2180, 2566, 2781). “Cursed be their anger, for it was vehement, and their fury, for it was grievous” signifies the penalty for turning away from truth and good (for “to curse” is to turn one’s self away, and also to be punished therefor, n. 245, 379, 1423, 3530, 3584; “anger” is a turning away from truth, and “fury,” from good, n. 357, 3614). “I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel” signifies that goods and truths will no longer be in the external and the internal of their church (“to divide” and “to scatter” denote to separate and to extirpate from them, n. 4424; “Jacob” is the external of the church, and “Israel” the internal, n. 4286).

[3] These things were said of Simeon and Leviticus in that prophecy because by them is signified the truth and good of the church in general; but when these have become null and void, and still more when falsities and evils succeed in their place, the church is then extinct. That such is the meaning of these prophetic words is evident from the fact that the tribe of Simeon and the tribe of Leviticus were not cursed above the other tribes; for the tribe of Leviticus was taken for the priesthood, and the tribe of Simeon was among the other tribes of Israel as one of them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4286

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4286. And he said, Thy name shall no more be called Jacob, but Israel. That this signifies the Divine celestial spiritual now, and that “Israel” is the celestial spiritual man which is in the natural, and thus is natural; and that the celestial spiritual man itself, which is rational is “Joseph,” is evident from what follows concerning Jacob and concerning Israel, and also concerning Joseph; for it must first be told what is here meant by the celestial spiritual. It is indeed known in the church at the present day that there is a spiritual man and a natural man, or an internal man and an external man; but what the spiritual or internal man is, is not yet so well known; and still less what the celestial man is, and that it is distinct from the spiritual; and as this is not known, it cannot be known what the celestial spiritual man is, which here is “Israel,” and therefore this must be briefly told.

[2] That there are three heavens, is known, namely, an inmost heaven, a middle, and an ultimate; or what is the same, a third, a second, and a first. The inmost or third heaven is celestial; for the angels there are called celestial because they are in love to the Lord, and are therefore most fully conjoined with the Lord, and are consequently in wisdom above all the rest, are innocent, and hence are called innocences and wisdoms. These angels are distinguished into the internal and the external, the internal being more celestial than the external. The middle or second heaven is spiritual; for the angels there are called spiritual because they are in charity toward the neighbor, that is, in mutual love, which is such that the one loves the other more than himself; and because they are such they are in intelligence, and are hence called intelligences. These angels are also distinguished into the internal and the external, the internal being more spiritual than the external. The ultimate or first heaven is likewise celestial and spiritual, but not in the same degree as the prior ones; for what is natural adheres to these angels, and they are therefore called the celestial natural and the spiritual natural. These also are in mutual love, yet do not love others more than themselves, but as themselves. They are in the affection of good and knowledge of truth, and are likewise distinguished into the internal and the external.

[3] But what the celestial spiritual is, shall also be briefly told. Those are called the celestial spiritual who were said just above to be the spiritual, and they are in the middle or second heaven; they are termed “celestial” from mutual love, and “spiritual” from the derivative intelligence. The internal angels there are those who are represented by Joseph, and are also called “Joseph” in the Word; but the external there are those who are represented by Israel, and are also called “Israel” in the Word. The former (that is, the internal angels who are called “Joseph”) partake of the rational; but the external who are called “Israel,” partake of the natural, for these are midway between the rational and the natural. This is the reason why it is said that Israel is the celestial spiritual man which is in the natural, and thus is natural; and that Joseph is the celestial spiritual man itself, which is rational. For in the universal sense all the good which is of love and charity is called celestial, and all the derivative truth of faith and intelligence is said to be spiritual.

[4] These things have been stated in order that it may be known what “Israel” denotes. But in the supreme sense “Israel” signifies the Lord as to the Divine celestial spiritual, and in the internal sense signifies the Lord’s spiritual kingdom in heaven and on earth. The Lord’s spiritual kingdom on earth is the church which is called the Spiritual Church. And because “Israel” denotes the Lord’s spiritual kingdom, “Israel” likewise denotes the spiritual man, for in every such man there is the Lord’s kingdom; for a man is a heaven, and is also a church, in the least form (n. 4279). As regards Jacob, by him in the supreme sense is represented the Lord as to the natural, both celestial and spiritual; and in the internal sense the Lord’s kingdom such as it is in the ultimate or first heaven, and consequently also the same in the church. Good in the natural is what is here called celestial, and truth in the same is what is called spiritual. From these things it is evident what is signified by “Israel” and by “Jacob” in the Word, and also why Jacob was named Israel.

[5] But these things which have been said must needs appear obscure, especially for the reason that it is known to few what the spiritual man is, and to scarcely anyone what the celestial man is, consequently that there is any distinction between the spiritual and the celestial man. The reason why this has not been known, is that there is no distinct perception of the good of love and charity, and of the truth which is of faith; and these are not perceived because there is no longer any genuine charity, and where anything is not, there is no perception of it. Another reason is that man is little solicitous about the things that belong to the life after death, thus about the things of heaven, but is very much so about those which belong to the life of the body, and thus about the things that are of the world. If man were solicitous about the things that belong to the life after death, thus about the things of heaven, he would easily apprehend all the things that have been said above; for that which a man loves he easily imbibes and apprehends, but with difficulty what he does not love.

[6] That “Jacob” signifies one thing and “Israel” another, is plainly evident from the Word; for in the historical parts, and also in the prophetical, it is now said “Jacob,” and now “Israel,” and sometimes both are said in the same verse; from which it is evident that there is an internal sense in the Word, and that without this sense this circumstance cannot possibly be understood. That “Jacob” is now said, and now “Israel,” is evident from the following passages:

Jacob dwelt in the land of his father’s sojournings. These are the births of Jacob; Joseph was a son of seventeen years, and Israel loved Joseph more than all his sons (Genesis 37:1-3); where Jacob is first called “Jacob” and presently “Israel;” and he is called Israel when Joseph is treated of. Again:

Jacob saw that there was corn in Egypt, and Jacob said to his sons. And the sons of Israel came to buy in the midst of those who came (Genesis 42:1, 5).

And afterwards:

They went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father; and when they told him all the words of Joseph, which he spoke unto them, the spirit of Jacob their father revived; and Israel said, It is much, Joseph my son is yet alive (45:25, 27-28).

Again:

And Israel journeyed, and all that he had. God said unto Israel in the visions of the night, and He said, Jacob, Jacob, who said, Behold me. And Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried down Jacob their father (Genesis 46:1-2, 5).

And in the same chapter:

These are the names of the sons of Israel that came into Egypt, of Jacob and his sons (Genesis 46:8).

Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh. Pharaoh said unto Jacob, and Jacob said unto Pharaoh (Genesis 47:7-9).

And in the same chapter:

And Israel dwelt in the land of Goshen; and Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; and the days of Israel drew near to die; and he called his son Joseph (Genesis 46:27-29).

Yet again:

And one told Jacob, and said, Behold thy son Joseph cometh unto thee; and Israel strengthened himself, and sat upon the bed. And Jacob said unto Joseph, God Shaddai appeared to me in Luz (Genesis 48:2-3).

And he is called Israel in the same chapter (verses 8, 10-11, 13-14, 20-21).

And lastly:

Jacob called his sons, and said, Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob, and listen unto Israel your father. And when Jacob had made an end of charging his sons (Genesis 49:1-2, 33)

From these passages it is very evident that Jacob is now called Jacob, and now Israel, and thus that Jacob means one thing, and Israel another; or that one thing is signified when it is said “Jacob,” and another when “Israel,” and also that this arcanum cannot possibly be understood except from the internal sense.

[7] But what “Jacob” signifies, and what “Israel,” has been told above. In general by “Jacob” in the Word is signified what is external of the church, and by “Israel” what is internal; for every church has an external and also an internal, or is internal and also external. And as that which is of the church is signified by “Jacob” and by “Israel,” and as everything of the church is from the Lord, hence in the supreme sense both “Jacob” and “Israel” denote the Lord, “Jacob” as to the Divine natural, and “Israel” as to the Divine spiritual. Thus the external which is of the Lord’s kingdom and of His church, is “Jacob,” and the internal is “Israel”—as is further evident from the following passages, in which each is named in its own sense. In the prophecy of Jacob, then Israel:

By the hands of the Mighty One of Jacob, from thence is the shepherd, the stone of Israel (Genesis 49:24).

In Isaiah:

Hear, O Jacob, My servant, and Israel whom I have chosen; I will pour out My spirit upon thy seed, and My blessing upon thy sons; this one shall say to Jehovah, I and this one shall call himself by the name of Jacob, and that one shall write with his hand unto Jehovah, and surname himself by the name of Israel (Isaiah 44:1, 3, 5); where “Jacob” and “Israel” manifestly denote the Lord, and the “seed and sons of Jacob and Israel,” those who are in faith in Him. In the prophecy of Balaam in Moses:

Who shall number the dust of Jacob, and the number with the fourth part of Israel? (Numbers 23:10).

And again:

There is no divination against Jacob, nor sorceries against Israel; at this time it shall be said to Jacob and to Israel, What hath God wrought! (Numbers 23:23).

Again:

How good are thy tabernacles O Jacob, thy dwelling places, O Israel (Numbers 24:4-5).

And again:

There shall arise a star out of Jacob, and a scepter out of Israel (Numbers 24:17).

In Isaiah:

My glory will I not give to another. Attend to me, O Jacob, and Israel My called. I am the same; I am the first, I also am the last (Isaiah 48:11-12).

In the same:

Jacob shall enroot those who come; and Israel shall blossom and flower; and the faces of the world shall be filled with produce (Isaiah 27:6).

In Jeremiah:

Fear not thou, O Jacob My servant, and be not terrified, O Israel; for lo I have saved thee from afar (Jeremiah 30:9-10).

In Micah:

In gathering I will gather Jacob, all of thee; in assembling I will assemble the remains of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah (Micah 2:12).

[8] For what reason Jacob was named Israel is evident from the very words when this name was given him: “Thy name shall no more be called Jacob, but Israel; for as a prince hast thou contended with God and with men, and hast prevailed.” For in the original language “Israel” means “one that contends with God as a prince,” by which is signified in the internal sense that He overcame in the combats of temptations; for temptations and combats in temptations were the means by which the Lord made His Human Divine (n. 1737, 1813, and elsewhere); and temptations and victories in temptations are what make man spiritual; for which reason Jacob was for the first time named Israel after he wrestled. (That “wrestling” denotes being tempted may be seen above, n. 4274.) It is known that the Church, or the man of the Christian Church, calls himself Israel; and yet no one in the Church is Israel but he who has become a spiritual man by means of temptations. The name itself also involves the same. That it was afterwards confirmed that Jacob should be called Israel, is evident from what follows in another chapter, where are these words:

God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him; and God said unto him, Thy name is Jacob; thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name; and He called his name Israel (Genesis 35:9-10).

The reason of this confirmation will be told hereafter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.