15
οὐ-D ὡς-C ὁ-
A--NPF ἀλλότριος-A1A-NPF λογίζομαι-VX--XPI1P αὐτός-
D--DSM πιπράσκω-VX--XAI3S γάρ-X ἐγώ-
P--AP καί-C καταἐσθίω-VBI-AAI3S κατάβρωσις-N3E-DSF ὁ-
A--ASN ἀργύριον-N2N-ASN ἐγώ-
P--GP
15
οὐ-D ὡς-C ὁ-
A--NPF ἀλλότριος-A1A-NPF λογίζομαι-VX--XPI1P αὐτός-
D--DSM πιπράσκω-VX--XAI3S γάρ-X ἐγώ-
P--AP καί-C καταἐσθίω-VBI-AAI3S κατάβρωσις-N3E-DSF ὁ-
A--ASN ἀργύριον-N2N-ASN ἐγώ-
P--GP
4078. And God hath not suffered him to do evil with me. That this signifies that still it could not hinder, is evident from the signification of “not suffering to do evil,” when predicated of the Lord, as being not to be able to hinder. For nothing can do evil to the Divine, but its influx can be hindered. All evil does this; and from this it is manifest what is here signified by “doing evil.”