29
δίδωμι-VAI-AAI3S δέ-X *λαβαν-N---NSM *ραχηλ-N---DSF ὁ-
A--DSF θυγάτηρ-N3--DSF αὐτός-
D--GSM *βαλλα-N---ASF ὁ-
A--ASF παιδίσκη-N1--ASF αὐτός-
D--GSM αὐτός-
D--DSF παιδίσκη-N1--ASF
29
δίδωμι-VAI-AAI3S δέ-X *λαβαν-N---NSM *ραχηλ-N---DSF ὁ-
A--DSF θυγάτηρ-N3--DSF αὐτός-
D--GSM *βαλλα-N---ASF ὁ-
A--ASF παιδίσκη-N1--ASF αὐτός-
D--GSM αὐτός-
D--DSF παιδίσκη-N1--ASF
3837. And it came to pass in the morning. That this signifies enlightenment in that state, is evident from the signification of “morning,” as being enlightenment (see n. 3458, 3723); and as all times signify states (n. 2625, 2788, 2837, 3356), so also does “morning-tide” or “morning.” The enlightenment has reference to what presently follows, namely, that he acknowledged that there was conjunction with external truth only.